Александр Плетнёв - Линкоры [litres]
- Название:Линкоры [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-121061-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Плетнёв - Линкоры [litres] краткое содержание
Посвящается всем тем, кто любит морские баталии, линкоры и крейсера, орудийные залпы главного калибра, подводные лодки и авианосцы!
Линкоры [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Линкор заметно резко менял курс, ощутимо кренясь, и хотя скорость была снижена, вся команда почувствовала боковую инерцию.
– Конечно, если они нас потеряли… – продолжил свои мысли вслух адмирал, глядя на то, как узкий, вздернутый нос корабля выписывает циркуляцию, принимая весомые удары волн в правую скулу. Повернувшись к вахтенному, коротко, но уже потеплевшим голосом бросил: – Я спущусь вниз – кок хвалился своим бобовым супом.
– На румбе 310 градусов, – громко доложил рулевой.
Вскоре адмирал возвратился в ходовой мостик, изредка спускаясь вниз, чтобы очередной раз посмотреть на большую штурманскую карту. Но в основном он сидел в командирском кресле у передней, вновь застекленной панорамы, или вообще выходил на открытый капитанский мостик, где стоял и смотрел, как «Мусаси», казалось, глотал океан, отплевываясь пенными брызгами.
Все неполные 72 тонны линкора мерно сотрясал вздымающимися волнами штормящий океан. Вахта спокойно и даже рутинно выполняла свои обязанности. Старшина штурманской группы старательно делал пометки на карте о положении корабля. Регулярно тренькал телефон, донося доклады с сигнального мостика и других боевых постов. Особое внимание уделялось пеленгации чужих радиолокаторов и прослушиванию эфира.
Собственно, с радиоэфира все и началось.
Из всех неисправных локаторов удалось восстановить только поисковый радар надводных целей и одно устройство для перехвата работы радаров противника.
Оператор радиолокационной станции постоянно наблюдал то появляющийся, то пропадающий «следящий глаз» противника.
В 6:50 эфир взорвался радиопереговорами, о чем на мостик сразу стали поступать доклады от радиста.
– Судя по показаниям локатора, англичане продолжают нас отслеживать, и я не удивлюсь, что и с воздуха тоже. Почему они не предпринимают атаки – это вопрос, – адмирал обвел взглядом собравшихся на мостике офицеров, – теперь радист принимает целую череду радиосигналов с разных источников. Все сообщения зашифрованы военно-морским кодом британцев, но радисты принимают порой открытые передачи, в интонациях которых замечена паника.
– Вмешался новый фактор? – позволил себе предположить флаг-капитан.
– Не будем делать поспешных выводов, – едва пожал плечами командующий, – при шторме в семь-восемь баллов у Королевских сил флота вполне могла случиться какая-нибудь морская неприятность и помимо нас. Отсюда и поднявшаяся суета в эфире.
– Могли возникнуть проблемы и с любым гражданским судном в ближайшей акватории, – выдвинул свою версию командир линкора.
– Не думаю. Гражданские суда наверняка давно разбежались из зоны боевых действий, – прищурившись, в который раз примеряясь к карте, возразил Такахаси. – Тем более что все передачи имеют ярко выраженный военный характер. Однако в этом что-то есть! Капитан! Поставьте остальные приемники на поиск гражданских и международных радиостанций. Мы достаточно близко от Португалии, Испании, Франции и, конечно, Британии. Возможно, от болтливых журналистов удастся что-либо узнать.
В Императорской Японии при обучении флотских кадров часто практиковалась командировка офицеров на учебу за границу. Немецкий и английский языки знали многие офицеры. Один младший лейтенант из сигнальной службы мог вполне сносно связать несколько фраз по-французски. А вот того, кто бы смог похвастаться знанием испанского и португальского, не удалось найти.
Линкор продолжал резать воду на восемнадцати узлах. Снова, под тяжелое раскачивание многотонного левиафана, потянулись минуты томления, наполненные штатной работой команды.
Постепенно из отрывочных, неполных и разрозненных радиоперехватов накапливались данные, выстраиваясь в полноценную картину происходящего – британцы ведут бой.
Через час из радиорубки доложили, что мощность радиосигналов и характер излучения радиолокационных станций показывает постепенное удаление передающих объектов. Через час прозвучало ключевое слово: «Бисмарк». Слово, которое в свое время тоже было на слуху у моряков Страны восходящего солнца.
Интенсивность переговоров мостика и отсека радиопеленгации участилась.
Наконец Такахаси сам спустился в радиорубку и, глядя на заинтригованные лица переговаривающихся радистов, пытался разобрать сквозь треск помех возбужденные голоса далеких радиостанций. И кстати, в отличие от всех, вице-адмирал соблюдал полное спокойствие.
Невероятно?!
Появление давно утонувшего немецкого линкора на театре боевых действий?!
Да еще и наверняка с заряженными пушками и с полной командой на борту?!
Кто бы сомневался!
Кто бы сомневался, учитывая невероятность восставших из прошлого: и «Мусаси», и самого Ибо Такахаси!
– Штурман, принимайте новую прокладку курса, – уже поднявшись на ходовой мостик, приказал вице-адмирал.
– Флаг-капитан! Передайте экипажу по внутренней трансляции: «С британским соединением вступил в схватку корабль наших немецких союзников – линкор „Бисмарк“. Все члены экипажа, находящиеся на верхней палубе, несущие вахту сигнальщики и матросы дальномерных постов должны вести тщательное наблюдение за поверхностью моря. О любом обнаружении, как самолетов и кораблей неприятеля, так и дружественного линкора, должно быть немедленно доложено на командирский мостик».
Для составления плана последовательных действий человеку нужно определенное количество информации и некоторое время.
Для принятия решения порой нужны доли секунды.
Все это было у Ибо Такахаси, пока он находился в радиорубке и поднимался по узким трапам в командный отсек. Последующие распоряжения были четкие и взвешенные. Вышколенная команда бросилась выполнять приказ.
Все двенадцать котельных поднимали давление, раскручивая турбины до максимальных оборотов, вращая огромные винты, бурлящей струей отбрасывающих воду, толкая бронированного гиганта вперед.
Командир корабля, как-то нахохлившись, сидел в кресле на мостике у передней панорамы, лишь еле уловимо кивая на рапорты офицеров о выполнении приказов.
– Капитан, я хочу, чтобы радиорубка и локаторный пост через каждые 15 минут докладывали об обстановке.
– Я понял, господин вице-адмирал!
Дождавшись, когда приказ будет продублирован, будто подобревший командующий посмотрел на вытянувшихся офицеров и, усмехнувшись, спросил:
– Хотите знать дальнейшие наши планы?
Такахаси встал и, подернув плечами, стал расхаживать по мостику:
– Будем предполагать, что противник по-прежнему держит нас на своих радарах. Несмотря на шторм, грозу, плохую видимость и эти их якобы неполадки с электроникой, не будем недооценивать современные технические возможности. Однако, как выразился флаг-капитан Сабуро, появился новый фактор – линкор кригсмарине. И может, не один!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: