Александр Плетнёв - Линкоры [litres]
- Название:Линкоры [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-121061-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Плетнёв - Линкоры [litres] краткое содержание
Посвящается всем тем, кто любит морские баталии, линкоры и крейсера, орудийные залпы главного калибра, подводные лодки и авианосцы!
Линкоры [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И если постепенно приблизиться, а потом смотреть и вовсе задирая голову на исполинские надстройки, ярусы мостиков и всю стальную военную машинерию, то становилось понятно, что оба корабля – бронированные крепости.
Функциональные, мобильные, утыканные разнокалиберным оружием. «Бисмарк» – приземистый тевтонец-рыцарь, спроектированный с немецкой тягой к прямым, рубленым линиям.
«Мусаси», возвышаясь ярусами артиллерии, надстроек в средней части, собрав всю огневую мощь в броневой короб цитадели, подобравшись, словно поджарый хищник перед броском, – все же выглядел воплощением изящества катаны.
Под флагом «хиномару»
– Командующий на мостике!
Вошедший Ибо Такахаси лишь кивнул вытянувшимся офицерам.
Докладывая, командир корабля капитан 1-го ранга Тосихиро Иногути выглядел виноватым, но он не мог самостоятельно принимать кардинальные решения, поэтому пришлось вызвать в ходовую рубку отдыхавшего вице-адмирала.
Он действительно выглядел поначалу уставшим, но, слушая доклад вахтенного, быстро приходил в норму.
Ибо Такахаси до полуночи не покидал мостика, дав другим офицерам выспаться после изнурительного дневного противостояния с противником. И только после первой вахты позволил себе расслабиться и попробовать уснуть.
«Ямато» и «Мусаси» были прозваны в японском флоте «отелями» из-за более комфортных условий обитания матросов и офицеров (в сравнении с другими кораблями Императорского флота). Однако, как перед любым боем, с линкора было удалено все лишнее и все, что могло дать пищу пожарам.
В планах адмиралов мало уделялось дальнейшей фазе морских операций. Тщательно изученные возможности современных боевых систем предполагали, что корабли прошлого века не смогут долго оставаться на плаву и вести боевые действия. Тем не менее военные не оставляли надежд на благоприятный исход, и уж тем более ничто не могло поколебать их веру в свои силы. Потому-то в ключевых районах и были рассредоточены корабли снабжения для поддержки уцелевших японских военно-морских сил.
На чем, конечно, моряки сэкономили, так это на собственном комфорте и даже на запасенной провизии – продовольственный паек был скалькулирован на непродолжительный рейд. Поэтому во время Атлантического перехода офицеры и матросы, коротая межвахтовое время, обходились без какой-либо мебели, порой потребляя пищу и распивая выданное саке, сидя на корточках – ни столов, ни стульев на борту почти не осталось.
В таких условиях и вице-адмирал не мог насладиться особым комфортом, растянувшись на обычной парусиновой койке. Хотя часа на три ему удалось провалиться в глубокую стадию сна. Этого оказалось достаточно для восстановления работоспособности.
Такахаси склонился над штурманским столом, опираясь на него руками, дав понять, что готов выслушать.
Говорил командир корабля Тосихиро Иногути:
– Противник продолжает периодически забивать частоты помехами. Радиорубка постоянно ловила шифрованные радиопереговоры американских и, вероятно, английских боевых кораблей. Но важно еще вот это, – офицер положил перед командующим лист с распечаткой цифр и иероглифов, – мы полчаса назад получили кодированные сообщения. Слышимость была отвратительной, поэтому в радиорубке достоверно могут сказать только о двух правильно принятых сигналах. Это корабли снабжения.
– Вижу, – буркнул адмирал.
– Вот это сообщение получено по открытой волне, – на стол лег еще один листок, – оно обрывается. Полагаю, что капитан судна отправил его перед самым уничтожением судна.
– Получается, что все ближайшие обеспечители в западной стороне Атлантики либо обнаружены, либо, – адмирал указал на последний листок, – уничтожены.
– Так точно, – сдержанный кивок.
– И каковы ваши предложения? – делая акцент на слове «ваши», спросил командующий.
– Нам остается только одно – по-прежнему двигаться на юг.
– Если они потеряли нас, несмотря на свои хваленые средства обнаружения… – Такахаси, не договорив, разогнул спину, уставившись вдаль, делая прикидки в уме.
– Они, вероятней всего, нас потеряли, – в голосе Тосихиро Иногути проскользнули удовлетворенные нотки. – Вот, смотрите!
Он извлек еще одну распечатку. Адмирал взял листок, бегло прочитал, вопросительно вскинув взгляд.
– Сейчас у нас из шести радиостанций не работает только одна – испорченную аппаратуру удалось починить. Как и работу радара. Нет-нет, – увидев немой вопрос в глазах адмирала, быстро уверил офицер, – его мы не включали, как и передатчики радиостанций. Так вот, судя по обрывочным сообщениям различных радиостанций, у нашего противника серьезные неполадки в электронных системах. Кто бы мог подумать!
– Значит, кто-то подумал, – задумчиво произнес адмирал. Потом еще раз более внимательно просмотрел короткие тексты радиоперехвата и положил листок на стол. – Но насколько я могу судить, эти проблемы они не связывают с природными явлениями?
– С теми, что помогли нам в начальной фазе операции? – Офицер едва уловимо развел руками. – Сведенья обрывочны, и трудно однозначно судить.
Ибо Такахаси прошелся по мостику, задержавшись у левого крыла, вглядываясь в черноту ночи.
Тосихиро Иногути, склонившись в почтительном поклоне, отошел в сторону, не смея прерывать размышления старшего по званию. Постояв несколько томительных минут, Такахаси, наконец, принял решение:
– Прикажите снизить скорость до восемнадцати узлов.
К этому моменту линкор вышел к 48-й широте примерно в 380 милях от мыса Мизен-Хед на южной оконечности Ирландии.
Продублированная команда быстро дошла до машинного отделения.
– Курс – 310! – Адмирал положил на штурманский стол черную фуражку с золотой тесьмой и помассировал пальцами виски. – Теперь, при таком шторме, придется насладиться всеми прелестями бортовой качки.
– Мы рискуем в конце концов остаться без топлива, – удивился Тосихиро Иногути, – суда обеспечения…
– Мы достаточно в свое время повоевали с англосаксами, – перебивая, решил пояснить свое решение адмирал. – Они отнюдь не дураки. Заподозрить их потомков во внезапном «размягчении мозгов» было бы глупо. Имея полное ТТХ на наш корабль, легко можно просчитать его топливный ресурс. Выловив наши танкеры на западе, они наверняка запеленговали и эти передачи, – он ткнул рукой в принятые от судов снабжения радиограммы, – а значит, знают, что мы предупреждены, и вряд ли будут нас там ожидать. Шторм, несомненно, нам только в помощь, но если он продолжится еще несколько суток, а если вы обратили внимание – барометр продолжает падать, то при такой качке мы и литра мазута не сможем принять на борт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: