Андрей Посняков - Стальная империя
- Название:Стальная империя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крылов
- Год:2009
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9717-0869-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Посняков - Стальная империя краткое содержание
Под видом тангутского торговца Баурджин поселяется в Ляояне, восточной столице империи, где создает разведывательную сеть, одновременно приобретая множество друзей… И теперь ему не очень-то хочется, чтобы этот прекрасный город превратился в дымящиеся развалины под копытами монгольских коней. Что делать? Остаться верным хану или поступить так, как велит совесть? А может быть, есть еще один вариант?
Стальная империя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А зачем разбойникам искать убийцу… или убийц? – безразлично спросил Баурджин.
– Как зачем? Чтобы отомстить. – Ба Дунь всплеснул руками. – Это их краеугольный камень – месть. Чтоб все боялись.
– А, вон оно что… Думаю, вряд ли они хоть кого-нибудь разыщут, это дело непростое, требует тонких размышлений и прочего. Да не мне вам рассказывать. Выпьем-ка лучше!
– Выпьем!
С террасы хорошо было видно, как на паперти Храма Неба устроила представление театральная труппа. Ветер доносил шум собравшейся вокруг толпы, музыку и обрывки слов. Артисты в разноцветных масках играли какую-то классическую пьесу – одновременно и комедию, и трагедию, и мелодраму.
– Артисты… – негромко протянул Баурджин. – Вот у кого, наверное, захватывающая и интересная жизнь.
– Напрасно вы так полагает, Бао, – усмехнулся Ба Дунь. – Бродячий театр – это пот, кровь и слёзы. Это воровство детей – их потом бьют, запугивают – и поручают роли женщин. Многие из этих несчастных даже умирают от изнуренья и голода. Знаете, почти все труппы связаны с разбойничьими шайками.
– Интересно, а вот эти артисты долго здесь будут? Может быть, завтра сходить, посмотреть пьесу. Как вы думаете, будут они завтра?
– Конечно, будут, – расхохотался чиновник. – До конца праздника никуда не денутся!
– Значит, посмотрю…
Простившись с Ба Дунем, князь немного постоял у паперти, посмотрел на игру актёров, никакого старика, конечно же, не увидел – все артисты были в масках, и, почесав бородку, лениво зашагал к рынку.
Седло он увидел сразу. Кожаное, с вырезанными на высокой луке рисунками – звёздочками и гордой надписью «СССР». Условный знак! Вот уж кстати!
Не выказывая радости, Баурджин подошёл к торговцу – ещё достаточно молодому человеку с небольшой бородкой и острым взглядом. Очень, очень знакомому человеку!
– Гамильдэ-Ичен! – подойдя ближе, прошептал Баурджин.
– Рад видеть тебя в добром здравии, князь. Обниматься не будем! Я привёз серебро, как ты просил. И жду сведений.
– Получишь их в харчевне «Бронзовая улитка». Я скажу, как её найти. Как моя семья?
– Передают тебе поклон. Твой Алтай Болд уже совсем взрослый.
– Он перевёл письмо?
– Перевёл. Хан велел сразу же послать за ним. – Гамильдэ-Ичен вдруг улыбнулся. – Есть новости, князь.
– Новости? Говори.
– Войско Великого хана выступило в восточный поход! Сам Чингисхан ведёт свои победоносные тумены. Захвачены чжурчжэньские округа – Дашуй, Ло, Фэнь. Джэбэ разрушил многие крепости.
– Джэбэ по-прежнему – остриё стрелы, – рассмеялся нойон. – Он хочет взять Ляоян?
– Думаю, да. Скорее всего – осенью.
– Рад видеть тебя, Гамильдэ, очень рад. Жаль, не могу обнять.
– Я тоже рад, князь!
– Ты надолго здесь?
– С караваном… Думаю, ещё дня три.
– Точную дату отъезда сообщишь Игдоржу. Я пришлю его за деньгами. Кстати, ведь неплохое седло. Как думаешь, можно его подарить одному сановнику?
– Цзяо Ли? – Гамильдэ-Ичен улыбнулся. – Лучше подари ему какую-нибудь сунскую вазу.
– А у тебя она есть?
– Найдём. Не вазу, так блюдо. Здесь чего только нет.
– Хорошо, я подошлю слугу. Он передаст от меня поклон.
– И получит блюдо. Или – вазу.
– Только – сегодня же.
– Как скажешь, князь.
Гамильдэ-Ичен… Старый, старый дружище, ещё со времён найманского кочевья, сколько дорог пройдено вместе, сколько всего пережито.
– Да, Гамильдэ… Есть один человек, которому, возможно, придётся устроить встречу с кем-нибудь из наших военачальников.
– Да хоть с самим ханом!
– Нет. Будет вполне достаточно Джэбэ. Тем более он куда ближе.
– Выполню, князь.
– А ты стал таким вальяжным, Гамильдэ.
А взгляд такой хитрый… Ну, настоящий торговец!
– Как и ты!
Друзья рассмеялись.
Во второй половине дня, прихватив подарок (золотую статуэтку толстощёкого бога изобилия работы кого-то из танских мастеров) и серебро, Баурджин отправился к дому своего покровителя господина Цзяо Ли. О, нет, конечно же, не просто к дому, конечно же – во дворец. Трёхэтажный, с загнутыми крышами, особняк градоначальника горделиво возвышался чуть к северу от императорского дворца, в четверти Чёрной черепахи. Изысканная ограда, ворота чугунного литья, крытая зеленовато-жёлтой черепицей крыша. Если смотреть прямо, черепица казалась, как и положено чиновнику, зелёной, а если чуть под углом – по-императорски жёлтой.
Заранее развернув статуэтку, Баурджин выбрал момент, когда ко дворцу подъехало сразу несколько колясок, и вместе с остальными гостями вошёл на просторный двор. Однако, как оказалось, этого ещё было мало.
– Вы тоже приглашены? – У самого крыльца князя зорко оглядел высокий человек с засунутым за пояс мечом и в шлеме. – Что-то не помню ваше имя? Вы, господин, есть в списках?
– Господин Цзяо Ли всегда рад меня видеть, безо всякого приглашения, – напыщенно произнёс Баурджин. – Ведь он когда-то спас мне жизнь. Побыстрей найди своего господина и сообщи, что скромный беженец дансян Бао Чжи хочет сделать ему подарок.
Солнечный лучик золотом вспыхнул на голове статуэтки, а сам нойон выставил вперёд ногу и важно надул щёки, как человек, ни чуточки не сомневающийся в своём праве. Да и одет он был – хоть куда. По последней цзиньской моде, согласно указаниям Чена. Дорогой синевато-зелено-голубой, расшитый серебряными драконами халат полностью соответствовал наступившему времени года – весне. Синий и зелёный – цвета весны, дракон – весенний зверь.
Воин – вероятно, мажордом или начальник личной охраны Цзяо Ли – послал доложить о новом госте слугу, в ожидании возвращения которого князь с ленцой рассматривал подъезжающие экипажи. Преобладали, конечно, одноколки – лёгкие, изящные, вёрткие, запряжённые парой коней, вороных или белых. Над головами коней колыхались плюмажи из павлиньих перьев, в гривы были вплетены разноцветные ленточки, ну а упряжь просто сверкала невыносимым блеском драгоценных камней. Точно такими же камнями, а ещё – и золотыми и серебряными накладками – были украшены и паланкины, и двуколки. Впрочем, кое-кто из высшего офицерства прибывал на праздник просто верхом, видимо, считая коляску и паланкины исключительно женским видом транспорта. Подходивших к крыльцу богато одетых мужчин сопровождали женщины: оплывшие и некрасивые – жёны и молодые красавицы – куртизанки. Те, кто явился в сопровождении куртизанок, посматривали на остальных с плохо скрываемым пренебрежением.
Баурджин тщетно высматривал знакомых: среди приглашённых не было ни поэта Юань Чэ, ни коммунальщика Лу Синя, ни Пу Линя, каллиграфа, не говоря уже о более мелких чиновниках. Куда там – рылом не вышли! Нет, тут были шэньши так шэньши – исключительно самых высших рангов, многие при регалиях из щедро украшенных самоцветами драгоценных металлов. Даже Баурджин в своём, надо сказать, отнюдь не дешёвом халате чувствовал себя старьёвщиком, случайно оказавшимся на каком-то волшебном балу. А гости всё прибывали и прибывали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: