Сергей Зеленин - Реинкарнация

Тут можно читать онлайн Сергей Зеленин - Реинкарнация - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Зеленин - Реинкарнация краткое содержание

Реинкарнация - описание и краткое содержание, автор Сергей Зеленин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Получив с помощью временного портала возможность перемещаться в прошлое, главный герой встаёт перед нелёгким выбором: «накосить бабла» и жить в своё удовольствие или попытать изменить ход истории, оптимизировать потери своего народа в первой половине двадцатого века…

Реинкарнация - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Реинкарнация - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Зеленин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

5

Клички собак первыми — раньше человека, побывавших в космосе.

6

«Господа! Я не ел шесть дней…» — всем, надеюсь, известная фраза Кисы Воробьянинова из «13 стульев» Ильфа и Петрова.

7

Виктор Суворов (настоящее имя — Резун В.Б.) «Ледокол». Книга, после прочтения которой я очень сильно зауважал И.В. Сталина…

8

Владелец фазенды — крупного поместьяв Бразилии, земледельческого или скотоводческого (порт). Навеяно сериалом «Рабыня Изаура».

9

Шулюм — это густой суп из мяса. Это так называемый охотничий суп и готовится он всегда на костре. Кроме мяса (дичи) в состав входят: сало, картофель, специи, репчатый лук и по мнению знатоков рюмка водки, вылитая в суп.

Единого рецепта этого супа нет, в него идёт всё то, что есть под рукой.

10

Ирландское рагу — национальное блюдо ирландской кухни. Является традиционным и одним из самых популярных в стране.

В состав классического рагу входят баранина, картофель, лук, а также петрушка и тмин. Чаще всего мясо режется небольшими кусочками, в то время как овощи — крупно, наполовину или четвертями. Ингредиенты складывают в глубокую посуду, например, сотейник, после чего заливают водой и тушат на медленном огне около 1 часа.

Ирландскому рагу посвящён эпизод в юмористической повести Джерома К. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки». Герои произведения, проголодавшись, решили приготовить из остатков продуктов рагу по-ирландски. Руководил процессом Джордж, однако, так как он не знал точного рецепта, в блюдо решили положить, в том числе: пудинг, лососину, бекон, нечищенный картофель, капусту, горох, яйца и т. д. Пёс, с которым путешествовали герои, принёс дохлую водяную крысу, и мужчины долгое время серьёзно спорили о том, стоит ли им класть её в рагу. Тем не менее, блюдо всем понравилось.

11

Имеется в виду произведение А.П. Чехова.

12

«Фундаментный блок толщиной 600 миллиметров» — типовой железобетонный элемент.

13

«Визитка» — принадлежность мужского костюма, под вид сюртука. В отличие от него, у визитки полы расходятся спереди, образуя конусообразный вырез, но не по прямой линии, как у фрака, а закругляясь сзади. «Визитка» застёгивается на одну пуговицу, сзади на уровне пояса пришиты две пуговицы. «Визитки», как правило, носят с брюками в полоску, жилетом, белой рубашкой и галстуком тёмных тонов и чёрными туфлями. Согласно этикету, «визитку» не принято носить после семи вечера. После семи вечера полагалось носить фрак.

14

Реальная история, кстати….

15

История из РИ, кстати…

16

Частная военная компания.

17

Лошади породы Шайр (они же: английские тяжеловозы, они же: английские ломовые) — одна из древнейших пород, отпрыски рыцарских боевых коней

18

Такой автопробег в Германии организовала жена автомобильного изобретателя Карла Бенца 04.08.1888 года, Берта Бенц, которая не поставив в известность мужа на его изобретении отправилась в автомобильное путешествие с двумя сыновьями. За рулем сидел ее пятнадцатилетний сын Ойген. Они отправились из Мангейма в Пфарцхайм, к ее родителем, проехав расстояние девяносто километров.

19

Имеется в виду авансом собрать с народа деньги — на постройку автомобильного завода, обещая автомобиль в будущем — по мере готовности… Ну, а там — Первая Мировая Война, Гражданская… Мошенничество, конечно! Но, если немцам можно, то почему нам нельзя?!

20

«Дай Дураку Дорогу».

21

Екатерина Маслова — героиня романа Л.Н. Толстого «Воскресенье».

22

Отрицательный персонаж произведения А. Гайдара «Тимур и его команда»

23

Ревера́нс— традиционный жест приветствия, женский эквивалент мужского поклонав Западной культуре. При исполнении реверансаженщина отводит одну ногу назад, касаясь пола кончиком носка и, сгибая колени, выполняет полуприседание, одновременно делается наклон головы, взгляд направляется вниз.

24

Урожайность выражалась в четвертях или в «самах» — отношение общего сбора хлеба к количеству посеянных семян.

25

Отрицательный персонаж повести Ар. Гайдара «Тимур и его команда».

26

Действительный факт! Сам чуть со стула не упал, когда узнал, что российские наручники носят имя «Нежность»!

27

Бретёр — (также Бретер, устар. фр. bretteur от фр. brette шпага) заядлый, «профессиональный» дуэлянт, готовый драться на дуэли по любому, даже самому ничтожному поводу. Чаще всего дуэль намеренно провоцировалась бретёром. В более широком значении, бретёр — задира, забияка, скандалист. Производное существительное бретёрство используется для обозначения вызывающего поведения забияки и задиры, а также проявления лихости, граничащей с безумием.

28

Лихач— Извозчик с щегольским экипажем на хорошей лошади.

29

Кличка (жарг).

30

КРАСНЫЙ ТОВАР — золотые изделия, драгоценности.

КРАСНЫЙ ФАРТОВЩИК — опытный удачливый воp

31

ЗАРУБКУ КЛАСТЬ — давать воpовскую клятву

32

Булыга — крупный бриллиант.

33

ФАРТ — счастье, удача

34

Звонка по телефону.

35

Скобарь — жадный (жарг.)

36

Шайбочки — цаpские золотые монеты (жарг.)

37

Маклер — 1) афеpист, 2) изготовитель фальшивых документов, монет (жарг.)

38

Мастырить, мастрячить — делать что-нибудь (жарг.)

39

Цветняк — золото (жарг.)

40

Фармазонить — сбывать фальшивые дpагоценности (жарг.)

41

Мастерская (жарг.)

42

ЧИСТОДЕЛ — воp, «чисто» совеpшающий кpажи.

43

ГРАВЕР — 1) пунктиpовка каpт во вpемя игpы остpием на пеpстне левой pуки, 2) фальшивомонетчик.

44

БЛИНЫ ПЕЧЬ — изготавливать фальшивые деньги

45

СТРИЖ — стаpый воp, уже не способный на пpеступление

46

На самом деле есть такая статья в Интернете…

47

Реальный факт.

48

То, есть топящуюся через дымоход, а не как большинство тогдашних крестьянских изб «по-чёрному».

49

в реальной истории впервые автоводителям стали выдавать права, для получения которых было необходимо сдать экзамен — во Франции 14 августа 1883 года.

50

Николай Второй сперва отрёкся от престола в пользу своего сына, затем — брата Михаила…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Зеленин читать все книги автора по порядку

Сергей Зеленин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Реинкарнация отзывы


Отзывы читателей о книге Реинкарнация, автор: Сергей Зеленин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Александр
23 июня 2024 в 23:37
Даже не знаю что сказать по на началу вроде зацепило но потом муть не дочитал
Олег
28 января 2025 в 13:09
Книга не понравилась.Запутанный сюжет.Много отступлений.полублатной жаргон.Главнй герой далеко не отличается умом.
x