Жюль Лермина - Парижский кошмар
- Название:Парижский кошмар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Salamandra P.V.V.
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жюль Лермина - Парижский кошмар краткое содержание
Парижский кошмар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сэр Атель первым с энтузиазмом выбрался из прохода и очутился на открытой площадке — вершине громадной колонны, откуда была видна вся пещера. Казалось, бесконечные отражения ее сверкающих сокровищ и разноцветных кометных хвостов все множились, уходя в бесконечность…
Лаберже и Бобби последовали за ним.
Ошеломленные, с расширенными зрачками, они вбирали в себя эту пьянящую красоту и наслаждались, как дети, великолепными соцветиями гигантского калейдоскопа. Они позабыли об усталости и пережитой ими смертельной опасности, они клались в этом великолепии, пронзавшем все их существо, воспламенявшем в них желание жить!
Сэр Атель первым пришел в себя. С трудом заставив себя отвлечься от красот пещеры, он попытался оценить ее размеры, установить ее происхождение и положение относительно поверхности.
Он не сомневался, что этот ледяной грот возник в те далекие времена, давность которых еще не сумела определить наука. Пещера возникла в период одного из теллурических катаклизмов, сформировавших земную кору.
Она была огромна. В свете фонаря он видел лишь изломанные пики, острые иглы, квадратные башни, напоминавшие средневековые замки, платформы и балюстрады, нарушавшие все законы тяготения…
Внизу громоздились возвышенности, холмы, усеянные остриями террасы; ледяные иглы тянулись к свисавшим сверху сталактитам.
А между ними — глубокие, темные, почти черные провалы.
Далеко, на краю поля зрения, на белизне фирна выделялось огромное пятно; на самой вершине пика поближе виднелось еще одно, похожее по форме на гигантскую летучую мышь.
Сэр Атель неожиданно ощутил резких холод; ничего общего с теплом соседних пещер, где они пробыли так долго… Он повернулся к проходу и почувствовал, как отсюда в пещеру вливается быстрый поток тепловатого воздуха. Достав карманный термометр, он определил, что в пещере было минус шесть градусов — такая температура не представляла опасности для человеческого организма.
— Ну что, друзья, нравятся вам декорации? — обратился он к своим спутникам.
— Чудесно! Прекрасно! Восхитительно! Изумительно!
Восклицания звенели прилагательными, эпитеты буйствовали…
— «Шатле» бледнеет рядом с этой сценой! Не хватает только танцовщиц в трико! — заявил Лаберже.
— Рождественская сказка! — добавил Бобби.
— Я разделяю ваше восхищение, — сказал сэр Атель. — Но нам впору умерить восторги. Во-первых, здесь довольно холодно…
— Верно. У меня пальцы онемели.
— Во-вторых, нам не помешает разобраться в ситуации…
— Я не против… Где мы?
— На вершине колонны, состоящей из камня и льда, — ответил сэр Атель. — И, чтобы окончательно вырвать вас из царства снов и вернуть к реальности, могу добавить, что мы, если только осмотр пещеры не опровергнет мои слова, ничуть не продвинулись… Мы знаем, как попали сюда, но не знаем, как отсюда выбраться…
— Проклятье! Я и забыл, — сказал Лаберже. — Ни минуты покоя, даже в ста футах под землей! Впрочем, я получил свои десять минут наслаждения… Говори же, о божество мудрости, и объясни нам, что к чему…
— Прежде всего, инструменты с нами? Коробка?
— У меня под мышкой, — ответил Бобби. — Я следую приказу…
— Хорошо. Врилий нам еще пригодится. Первым делом нам нужно спуститься…
— С нашего насеста, — подсказал Лаберже. — Но я не понимаю, как это осуществить.
— Пустяки… Я вижу природные ступеньки, а в случае необходимости врилий вырубит для нас лестницу. Но прошу вас, месье Лаберже, оглянитесь вокруг и скажите, что вы думаете об этой пещере.
— Вижу, что она огромна… настоящий собор… Погодите-ка, что это там внизу, между двумя ледяными пиками? Что-то колоссальное, совершенно черное… округлое и блестящее…
— Да, вижу. Оно не двигается, не так ли?
— Нет. Но их здесь много… Возможно, это громадные обломки черного камня… базальта, гранита… Или что-то наподобие морен — скал, которые выносит на край ледника тающий лед…
— Возможно, — уклончиво ответил сэр Атель. — Я хотел бы это осмотреть.
— Мы пойдем вместе.
— Я пойду один, если позволите.
Властный и почти безапелляционный тон сэра Ателя немного удивил Лаберже; но он успел проникнуться к ученому глубоким уважением и не стал возражать.
— Давайте сперва отдохнем, — уже спокойней предло-дил сэр Атель. — Нам необходимо поспать. Нужно найти место, где не так холодно…
— Мы можем вернуться назад, — сказал Бобби, указывая на отверстие в стене.
— Думаю, это будет невозможно, — возразил сэр Атель.
— Почему?
— Сами судите. Вершина колонны, где мы находимся, покрыта смерзшимся слоем снега. Приглядитесь внимательней, и вы увидите, что поток теплого воздуха из отверстия уже начал растапливать замерзший участок. Если мы уйдем, то не сможем снова вернуться сюда — снег провалится под нашими ногами, и мы полетим в пропасть.
— Правильно, черт побери! — воскликнул Лаберже. — Но ваш врилий годится, кажется, для всего. Очистим вершину и устроим спальню здесь. Относительно теплый воздух будет кстати.
— Попробуем! — согласился сэр Атель.
Пламя врилия вновь сотворило чудо. Вскоре от снега и льда была очищена круглая площадка диаметром в четыре метра. Скалу высушили горелкой, и путешественники улеглись, не слишком тревожась о будущем.
Лаберже и Бобби сейчас же глубоко заснули.
Но сэр Атель бодрствовал, как добровольный часовой.
Он хорошо понимал, что на этой изолированной вершине ему и его товарищам ничего не угрожает. Однако его продолжала преследовать какая-то смутная, туманная мысль. Она внушала сэру Ателю страх перед новыми опасностями — много более ужасными, чем те, что они уже преодолели.
Он терпеливо ждал. Лаберже храпел, Бобби тяжело дышал во сне. Спутники крепко спали. Он мог действовать.
Сэр Атель надел на голову металлическое кольцо, к которому прикрепил фонарь, и с предельной осторожностью скользнул на склон. Затем он начал спускаться.
Сэр Атель был, как и все англичане, с детства приучен к физическим упражнениям и различным спортивным играм и состязаниям, а вдобавок отличался исключительной силой. Он искусно использовал малейшие трещины в камне и слое льда. Вскоре он оказался на уступе, где смог немного отдохнуть. Он глубоко вдыхал свежий воздух, наполнявший тело бодростью. Конечно, он пока не мог похвастаться, что спас друзей от подстроенного судьбой несчастья — но за все время этого приключения никогда еще не чувствовал себя таким свободным и сильным. Он вступил в борьбу и был уверен, что победит.
Сэр Атель возобновил спуск. Теперь ему открылось дно пещеры — беспорядочный лабиринт громоздившихся друг на друга, застывших от холода слоев. Они напоминали бурные воды реки, которые внезапно, не завершив движения, замерзли и превратились в лед.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: