Борис Батыршин - Курс на Юг [СИ litres]

Тут можно читать онлайн Борис Батыршин - Курс на Юг [СИ litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент Горизонт, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Борис Батыршин - Курс на Юг [СИ litres] краткое содержание

Курс на Юг [СИ litres] - описание и краткое содержание, автор Борис Батыршин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Третья, завершающая книга цикла «К повороту стоять».
После серии неудач гордая Британия запросила, наконец, пощады. И пока дипломаты главных европейских держав перекраивают карту мира на международной конференции в городе Триест, вспыхивает новый конфликт – далеко от Балтики и Средиземного моря, в водах, омывающих самую дальнюю оконечность южноамериканского континента.
И тут, конечно, не обошлось без уже знакомых нам героев: все трое, в новых ролях и на новых должностях, принимают в событиях самое активное участие.
Другие воды… другие звёзды… другие интересы. Но, так или иначе, дело всё равно решают мины, тараны, броня и пушки боевых кораблей и, конечно, выучка, отвага и самоотверженность тех, кто несёт на них службу.
Кроме того, друзьям придётся проявить себя и на фронте тайной войны – здесь, на самом краю света у Российской Империи могут возникнуть самые неожиданные интересы…

Курс на Юг [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Курс на Юг [СИ litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Борис Батыршин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пиши: «поворот последовательно на пять румбов!»

Форштевень «Тупака Амару покатился вправо. Краем глаза Повалишин заметил, как прыгает в волнах с другого борта крошечная «Янакойа».

Колонна стала медленно поворачивать напересечку курса чилийцев, образуя широченную дугу. От борта идущего первым «О̀Хиггинса» оторвался и поплыл по ветру плотный белый комок. Несколькими секундами позже до Повалишина донёсся тугой звук выстрела, и в кабельтове от «Лоа» вырос пенный столб.

«…так и есть, сейчас примут ещё румба на три влево, чтобы подрезать нам хвост…»

– Пиши: «Огонь открывать по способности!»

Концентрировать огонь на одной цели – пустой номер, не та у перуанских артиллеристов выучка. Да и дистанция до чилийских корветов слишком велика.

Строй мониторов заволокло густым облаком порохового дыма. Где-то вдалеке сквозь него мелькали оранжевые сполохи – чилийцы бодро отвечали на огонь. Тоже безрезультатно.

– Право пять!

Медлительная броненосная гусеница изогнулась, тщась поймать в центр циркуляции шустрые чилийские корветы. Но те не поддались на уловку – прибавили ход и прошли под кормой «Лоа», по очереди окатив антикварный броненосец раскалённым чугуном. Тот огрызнулся в ответ из ретирадного орудия – промах, конечно…

– Что он вытворяет?

«Голета блиндада» вывалилась из строя и теперь шла наперерез «Чакабуко». Погонная пушка ударила, подняв столб воды в четверти кабельтова от цели. В ответ по борту пробежала цепочка вспышек, корвет оделся сплошной ватной пеленой.

– Увернётся! – с досадой прошептал сигнальщик. – Как есть, увернётся, чтоб его…

И действительно: корвет отвернул в сторону, уходя от прущего ему в борт бронированного носорога. Другие чилийские корабли повторили маневр, совершенно растворившись в клубах порохового дыма.

Повалишин выпрямился. Пальцы его нервно тискали бинокль.

«…А если?.. Ведь может и получиться…»

– Пиши на «Манко Капак»: следовать прежним курсом!

Пёстрая гирлянда побежала к ноку гафеля.

«…сейчас чилийцы вернутся на прежний курс и сосредоточат огонь – но уже не на никчёмной «голете блиндаде», а на голове ордера. Но что тут творится, они пока не видят из-за дыма и полагают, что мы по-прежнему держим не больше пяти узлов. Что ж, пора их удивить…»

– Семафорь Гальвесу: «Следовать за мной, к минной атаке изготовиться!

Сигнальщик послушно замахал флажками.

– Пять влево!

Штурвальный закрутил дубовое, выложенное бронзой колесо.

– Держать одиннадцать узлов!

«Тупак Амару» уже поворачивал, сильно кренясь на левый борт, вывалился из строя и заложил крутую дугу в противоположную сторону, наперерез чилийским корветам. Повалишин оглянулся – за ними, словно собачка на привязи, бежала миноноска. С носа у неё поползли вперёд шесты с латунными бочонками.

«…а парнишка-то молодец, не робеет…»

– Два лево!

Где-то там, в сплошном облаке пороховой гари – неприятельский строй. Если расчёт верен – «Тупак Амару» и «Янакойа» выскочат как раз на головного «О̀Хиггинса». И тогда дело решат уже не пушки…

Мачты корвета выросли из ватной пелены кабельтовах в трёх на правом крамболе. Повалишин выругался – всё же он промахнулся. Немного, но хватит, чтобы атака сорвалась.

– Пли по второму!

Девятидюймовка рыкнула, посылая чугунную бомбу в «Чакабуко». Промах.

– Три право!

Над мостиком провыл снаряд – чилийские канониры опомнились и перенесли огонь на выскочивший, словно чёртик из табакерки, броненосный таран.

«…спуститься в боевую рубку? Нет, нельзя, оттуда ни пса не видно – особенно в таком дыму…..»

– Ещё два право!

«Тупак Амару» кренится на полном ходу, борт зарывается в волны. Стрелка на жестяном секторе креномера качнулась к цифре «двадцать три».

«…поздно, поздно, не успеть…»

Положение спас лейтенант Гальвес. Его шустрая, поворотливая, как жук, миноноска, выскочила напересечку «О̀Хиггинсу». Нервы у чилийского командира не выдержали: увидав выставленные на шестах мины, он вместо того, чтобы с ходу располовинить «Янакойу» форштевнем, вильнул вправо, подставляя корму под бивень «Тупака Амару» Повалишин схватил переговорную трубу, чтобы заорать: «Полные обороты, давайте, мать вашу, всё, что можете!..», и тут из дыма с противоположной стороны возникла плоская морда «Лоа» – появилась и на своих черепашьих пяти узлах врубилась в высокий деревянный борт.

Как успел среагировать рулевой – Повалишин так и не понял. «Тупак Амару прошёл буквально на расстоянии вытянутой руки от сцепившихся кораблей, едва не снеся корму «голеты блиндады», и заложил крутую дугу, целя чилийцу в корму.

– По местам стоять, держись! Тараним!

Но добивающего удара не понадобилось. Скорлупка лейтенанта Гальвеса, чудом выскочившая из-под форштевня корвета, сбросила скорость и подошла к неприятелю вплотную. С борта торопливо захлопали винтовки, но было уже поздно: миноноска сдала назад, и два взрыва, прозвучавшие одновременно, завершили карьеру несчастного «О̀Хиггинса». Корвет стремительно повалился на борт, едва не накрыв мачтами своего убийцу. Воронка, обломки, человеческие головы в пенном водовороте – и только волны, навсегда равнодушные к людским страданиям, продолжают свой бег над новой братской могилой.

«Чакабуко» и «Ковандога» скрылись за дымной пеленой – на фоне неба едва угадывались верхушки их мачт. Видимо, чилийцы были настолько потрясены стремительной гибелью «О̀Хиггинса», что даже не сделали попытки подбирать уцелевших моряков.

Повалишин по очереди осмотрел корабли своей эскадры. «Манко Капак» и «»Атауальпа» сбросили ход, и теперь покачивались на низкой зыби, лениво дымя трубами. Палубные команды возились на палубах, заводя на них буксирные концы. С мониторов поступили рапорты: повреждений, потерь в личном составе нет, механизмы в порядке. «Голета блиндада» болталась в стороне, на её единственной мачте полоскалась гирлянда сигнальных флажков.

– С «Лоа» пишут, вашсокопревосходитство: «Отломился таран. Имеем течь в носу, не могу дать ход».

– Отсемафорь на «Оройю», пусть цепляют их на буксир. – распорядился Повалишин. – А командир ничего, молодчага! Заслужил крест… то есть не крест, а… какое у вас высшее отличие?

– Цепь «Ордена Солнца», сеньор адмирал. – ответил лейтенант Гальвес. Его миноноска была отшвартована у борта «Тупака Амару», и в ней возились матросы во главе с судовым плотником – заделывали полученные при близких взрывах мин течи. – Жаль только, этим орденом с двадцать пятого года никого не награждают, по причине частых злоупотреблений.

– И что, вы обходитесь вовсе без орденов?

Лейтенант смущённо пожал плечами.

– Ладно, придумаем, как его наградить. Отличился, иначе нельзя! А пробоины ерундовые, заделают ещё по пути к Кальяо. Зато мы с вами убедились наверняка: использовать «Лоа» как чисто таранное судно – самое верное решение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Борис Батыршин читать все книги автора по порядку

Борис Батыршин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Курс на Юг [СИ litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Курс на Юг [СИ litres], автор: Борис Батыршин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x