Люси Пьерра-Пажо - Эликсир Власти [litres]
- Название:Эликсир Власти [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издательский дом «Тинбук»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907178-68-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Пьерра-Пажо - Эликсир Власти [litres] краткое содержание
В небе над городом-государством сирота Натанаэль узнаёт правду о собственном отце. В Лариспеме Кармина, совершенно не помня о произошедшем с ней, ведет обычную жизнь лясникамки. Либертэ в тюрьме – словно в насмешку над собственным именем, которое значит «свобода».
Но пока каждый из них занят ответами на собственные вопросы, над миром нависла новая угроза. Тайна эликсира, подчиняющего толпу, не должна оказаться в руках тех, кто одержим властью. На что готовы пойти подростки, попавшие в самый центр политических интриг? Что окажется дороже – уникальный дар или благополучие близких?
Пришло время узнать, готовы ли герои отстоять свою правду до конца – и бывают ли узы прочнее кровных.
Молодая французская писательница Люси Пьерра-Пажо (родилась в 1986 году) раскрывает все загадки созданного ею мира, где Париж превратился в стимпанковский Лариспем. Невероятно атмосферная история, победившая в конкурсе на лучший дебютный роман для подростков авторитетного издательства Gallimard Jeunesse, покоряет нетривиальной эстетикой, динамичным сюжетом, хитросплетением интриг и живыми характерами. Детектив, антиутопия, роман взросления – «Тайны Лариспема» удивительно многогранны, чем увлекают самых разных читателей.
Эликсир Власти [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Представители разных стран обменивались испепеляющими взглядами и яростно перешептывались. С другой стороны площади собрались по-зимнему укутанные жители Лариспема. В отличие от послов, они были полны энтузиазма и с радостью размахивали флажками города-государства. Стражи внимательно следили за происходящим. По последним данным, ночью в заводском квартале произошла стычка, потребовалось вмешательство пурпурной фаланги. Город полнился слухами. Многие говорили, что на завод проникли немецкие шпионы, чтобы похитить секретные планы.
– Уверяю вас, мне доподлинно известно, что это были немцы! – шептала одна молодая женщина на ухо соседке. – Вместе с послами к нам приехали шпионы, чтобы похитить наши технологии! Фаланга прибыла как раз вовремя и всех арестовала.
– Кто вам сказал это? – поинтересовался стоящий рядом молодой человек в шерстяной шапке, надвинутой на глаза. Руки он прятал в карманах.
Женщина с неприязнью посмотрела на грубияна, который осмеливался подслушивать чужие разговоры. Натанаэль, а это был именно он, улыбнулся ей своей самой обезоруживающей улыбкой.
– Меня проинформировали об этом, – неприязненно пояснила лариспемка. – Не понимаю, почему это должно быть неправдой?
– Но когда же вам сообщили об этом, если все случилось несколько часов назад? – не унимался Натанаэль. – И кто же вас проинформировал?
На секунду женщина словно потеряла былую уверенность. Она будто сама задалась вопросом, кто и когда сообщил ей эту новость.
– Это тебя не касается, гражданин! – заявила она, перед тем как взять свою подругу под руку и удалиться вместе с ней.
Натанаэль пересек толпу в обратном направлении, чтобы присоединиться к Либертэ, которая, закутавшись в платок, украденный с чьей-то бельевой веревки, наблюдала за происходящим в стороне.
– Веритэ где-то здесь, – прошептал Натанаэль. – Она манипулирует толпой, заставляет людей думать одно и то же…
Либертэ кивнула.
– Я тоже это почувствовала. Она прячется где-то неподалеку.
Мастерица обвела глазами площадь, окруженную красивыми зданиями. Раздалась барабанная дробь, оркестр заиграл туш. Друзья осмотрелись. В голосоматах поменяли цилиндры, и теперь они играли военный марш, обычно предшествующий появлению Фиори.
Сопровождаемый четырьмя пурпурными стражниками, управитель въехал на площадь на бронированной машине, которую Либертэ узнала без труда: это был паротанк. Тяжелая черная машина плыла по мостовой, выплевывая дым. В действительности виду нее был гораздо более устрашающий, чем на странице газеты. За одним паротанком двигался другой; замыкала шествие покрытая тентом повозка, запряженная четырьмя парами быков, чьи рога были украшены лавровыми венками. От звука моторов вибрировала земля. В толпе послышались восторженные и удивленные возгласы. Паротанки остановились вблизи эстрады, направив орудия в небо. Фиори, стоя на броне, с улыбкой приветствовал толпу, но даже оттуда, где стояли Натанаэль и Либертэ, было видно, как сильно он ослаб. В бороде было порядком седых волос, а серо-желтое лицо вызывало неподдельную тревогу. Однако управителю хватило сил самостоятельно спрыгнуть с машины и под приветственные крики толпы пройти к эстраде в сопровождении стражи.
– Я не могу понять, с ними ли Веритэ, – прошептала Либертэ.
– Феликс ранил ее. С трудом могу себе представить, чтобы у нее хватило сил облачиться в мантию и выйти на улицу.
– С ее абсолютной властью она может находиться где угодно.
Рассыпаясь в извинениях, подростки пошли сквозь толпу, стараясь приблизиться к зданию театра. Фиори как раз начал говорить речь:
– Друзья мои! Мы собрались сегодня в компании делегаций двух великих наций, Франции и молодого немецкого Рейха…
Кармина и Феликс ожидали их чуть поодаль. Кармине не удалось замаскировать черный цвет кожи, но она делала все возможное, чтобы как можно меньше привлекать внимание. Как и Натанаэль, она натянула на глаза шерстяную шапочку и укуталась в плотный шарф. Были видны только глаза. Она низко склонила голову, надеясь, что ни один праздношатающийся не решится подойти к ней ближе. Только Феликс ходил с открытым лицом. Из всей четверки он был единственным, чья внешность была Веритэ незнакома.
– Что там? – поинтересовался он.
Натанаэль с грустью покачал головой. Он чувствовал, что падает духом. Ко всему пережитому ночью прибавлялось чувство усталости. Холод, царящий вокруг, также не способствовал боевому настрою. Подросток совершенно выбился из сил.
– Возможно, она прячется внутри лопоперы, – пробормотала Кармина. – Сидит себе в тепле, пока остальные морозятся на ветру. Как настоящая аристократка, да?
Друзья посмотрели на широкие окна второго этажа и подумали, что это действительно было вполне в духе Веритэ. Но чтобы проверить эту гипотезу, им потребовалось бы пересечь площадь и пройти сквозь кордон стражников, которые внимательно следили за всем, что происходило вокруг. Фиори тем временем продолжал говорить речь:
– … И хотя некоторые нации могут считать себя превосходящими нас и относиться к нам как к маленькому, ничего не значащему городишке, а некоторые нации до такой степени завидуют нашим технологиям, что считают, будто мы их украли, я никому не позволю относиться к Лариспему без должного уважения!
В ответ раздались бурные аплодисменты. Пожалуй, даже слишком бурные. Оглядевшись, Феликс и три подростка заметили, что улыбки на лицах людей были как будто слишком восторженные, глаза хлопающих блестели слишком ярко, а рукоплескания были, пожалуй, слишком ритмичными, чтобы казаться естественными. Послы французской делегации, улыбаясь, кивали, немцы же покраснели от гнева.
– Он их провоцирует, не так ли? – спросил Натанаэль.
– О да, именно это он и делает, – ответила Кармина, которая прекрасно разбиралась в провокациях.
Феликс выглядел очень взволнованным.
– Ваш управитель оскорбляет их в их же присутствии. Пока они сдерживаются, но долго так продолжаться не будет. В какой-то момент они просто встанут и уйдут. Одного этого хватит для объявления войны. Если Фиори не остановится, сегодняшняя дата появится в учебниках истории, и повод для этого будет не самый приятный.
– Тогда нам пора прекратить болтовню, – заявила Кармина. – Нужно отвлечь внимание, перейти площадь и проникнуть в Оперу. Используйте же вашу лертачеву силу крови, чтобы тут все пошло ходуном!
На этих словах она пристально посмотрела на Натанаэля, чьи щеки залились румянцем.
– Чем быстрее мы с этим покончим, тем быстрее сможем заняться чем-то другим, – продолжила она. – Например, возвращением мне моих воспоминаний.
Натанаэль отвел глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: