Люси Пьерра-Пажо - Эликсир Власти [litres]
- Название:Эликсир Власти [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издательский дом «Тинбук»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907178-68-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Пьерра-Пажо - Эликсир Власти [litres] краткое содержание
В небе над городом-государством сирота Натанаэль узнаёт правду о собственном отце. В Лариспеме Кармина, совершенно не помня о произошедшем с ней, ведет обычную жизнь лясникамки. Либертэ в тюрьме – словно в насмешку над собственным именем, которое значит «свобода».
Но пока каждый из них занят ответами на собственные вопросы, над миром нависла новая угроза. Тайна эликсира, подчиняющего толпу, не должна оказаться в руках тех, кто одержим властью. На что готовы пойти подростки, попавшие в самый центр политических интриг? Что окажется дороже – уникальный дар или благополучие близких?
Пришло время узнать, готовы ли герои отстоять свою правду до конца – и бывают ли узы прочнее кровных.
Молодая французская писательница Люси Пьерра-Пажо (родилась в 1986 году) раскрывает все загадки созданного ею мира, где Париж превратился в стимпанковский Лариспем. Невероятно атмосферная история, победившая в конкурсе на лучший дебютный роман для подростков авторитетного издательства Gallimard Jeunesse, покоряет нетривиальной эстетикой, динамичным сюжетом, хитросплетением интриг и живыми характерами. Детектив, антиутопия, роман взросления – «Тайны Лариспема» удивительно многогранны, чем увлекают самых разных читателей.
Эликсир Власти [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Натанаэль, мы не можем дать им уйти! – воскликнула Либертэ.
Но подросток покачал головой и опустился на колени рядом с Изабеллой. Возможно, ему следовало броситься в погоню, но он не мог оставить подругу одну. Если был хотя бы малейший шанс ее спасти, он должен был им воспользоваться. Натанаэль словно вновь оказался в горящем «Духе коммуны» рядом с умирающей Управительницей. Эта история не должна была повториться.
– Она жива! Дай мне что-нибудь, чтобы остановить кровь.
Либертэ протянула ему шарф, и Натанаэль прижал его изо всех сил к грудной клетке Изабеллы, которая глухо застонала.
– Мы думали, ты погиб, – прошептала Либертэ, несмело улыбаясь своему другу. – Как же я рада тебя видеть!
– Я тоже! Я так рад за тебя и за Кармину! Я…
Его голос задрожал. Либертэ наклонилась к Изабелле и сжала Натанаэля в объятиях. Ему так хотелось остановить это мгновение и плакать до полного успокоения на груди у подруги. Но он не мог себе этого позволить.
– Пожалуйста, займись Максимом. Я не могу…
Он хотел сказать «Я не могу потерять и его тоже», но остановился. Нет! Изабелла не умерла, и речи не могло быть о том, чтобы позволить ей уйти. Либертэ бросилась к бывшему главе Стражи. Лясникамским ножом она разрезала пурпурную форму, чтобы лучше осмотреть ранение. Ей потребовалась пара секунд, чтобы собраться с духом и посмотреть, насколько серьезно Максим был ранен.
– Как он? – спросил Натанаэль с комком в горле.
– Не знаю… тут все в крови.
Либертэ разорвала пурпурную мантию, чтобы сделать Сэверу перевязку. Она старалась как можно меньше смотреть на рану. К ним подбежал Феликс. Лясникамы начали приходить в себя. Они удивленно моргали, чувствуя себя совершенно опустошенными. Абсолютная власть, под действием которой они находились, словно выпила без остатка их жизненные силы.
– Вы в порядке? – запинаясь, проговорил Феликс. – Скажите же мне, что все в порядке. Я попал в нее, вы видели? Пулей, которую я пропитал противоядием… У меня не получилось выстрелить второй раз. Я…
Натанаэль кивнул.
– Пожалуйста, ты должен нам помочь… Изабелла…
Феликс помог отнести Изабеллу к паромобилю господина Сердечко. «Завоеватель» исчез, ночь была густой, как сироп. Большие хлопья снега покрывали землю белым ковром.
– Нужно срочно отвезти ее в больницу! Иначе она истечет кровью, – сказал Феликс.
Яростные удары в стену заставили их обернуться. Запертые в фургоне Кармина и Антонен наконец пришли в себя.
– Кто им все объяснит? – спросил Натанаэль.
Либертэ решила взять эту задачу на себя и отправилась к двум разъяренным лясникамам. Натанаэль слышал, как она тараторит, пытаясь рассказать, что случилось, и как Кармина перебивает ее на полуслове. Изабелла бледнела все сильнее. Ее кровь стекала на роскошные сидения паромобиля.
– Пожалуйста, – умолял Натанаэль. – Прошу тебя, не умирай!
– Эй ты, интернатский!
Кармина была здесь. Ее рука лежала на поясе с тремя ножами. У нее был страшно недовольный вид, и Натанаэль ждал, что на него вновь обрушится буря ярости и негодования. Но лясникамка сдержалась, хотя это и потребовало от нее немалых усилий.
– Ведь ты сказал – вместе! – воскликнула она, неласково толкая Натанаэля. – Но, похоже, сейчас не время устраивать разбор полетов. Проехали! Антонен отвезет в ближайшую больницу эту… девчонку, которая мною манипулировала. И этого мужчину тоже.
– Это Максим Сэвер, – дополнил Натанаэль.
– Именно. А что должны сейчас делать мы?
Лясникамка обратила внимание на Либертэ. Та дрожала от холода. Натанаэль протянул ей куртку, мастерица поблагодарила его и внезапно расплакалась.
– Не могу поверить, что мы снова вместе! – проговорила она сквозь слезы. – У меня словно камень с души свалился. Может быть, это значит, что еще не все потеряно.
Кармина сжала подругу в объятиях, а Натанаэль изо всех сил постарался ей улыбнуться.
– Конечно, Либ! Удача на нашей стороне. Мы надерем им ляднизацу!
Либертэ утерла слезы и, застенчиво улыбнувшись, продолжила:
– Цель Веритэ – не разделаться с господином Сердечко, а развязать войну. В газетах пишут о паротанках. Если люди начнут убивать друг друга с помощью таких машин, мир никогда не будет прежним. Сейчас в Лариспеме находятся представители Франции и Рейха. Через несколько часов они должны присутствовать на демонстрации нового вооружения на площади Оперы. Я боюсь, Веритэ этим воспользуется. Достаточно совсем небольшой провокации…
– Но ведь Феликс ранил Веритэ пулей, которую обмакнули в противоядие, – с надеждой сказал Натанаэль. – Может быть, этого хватит, чтобы ее остановить.
– Не думаю, – вмешался Феликс.
Натанаэль, Либертэ и Кармина посмотрели на него. Тот покачал головой.
– Не знаю, достаточно ли там противоядия, чтобы все сработало. Может быть, да, но это не точно.
– Вам нужно немедленно отправляться к Опере, – прервал их Антонен сердитым голосом. – А я пока займусь этими двумя. Постараюсь обернуться как можно быстрее, но лясникамам придется продержаться какое-то время, пока я не вернусь с подкреплением.
Колбасник был прав. Друзья переместились в фургон. Феликс нажал на газ, и они с шумом выехали со двора и помчались к Опере Гарнье.
Глава 20
Противоядие
Не нужно бояться физических ран. Что бы подумали о воине, который остается в стороне отбоя? Нет ничего благородней крови, пролитой за правое дело.
Луи д’Омбревиль, отрывок из Книги«Завоеватель» пришвартовался к башне Верна, но Кровавые братья так и не сумели помочь Веритэ прийти в сознание. Пуля засела у нее в плече рядом с суставом со стороны парализованной руки. Из раны медленно вытекала кровь иссиня-черного цвета: словно раненое дерево истекало соком.
В апартаментах Жюля Верна фалангу ждал еще один неприятный сюрприз. Маленькие Наследники сбежали. Две Кровавые сестры, которым было поручено за ними следить, в отчаянии заламывали руки. Перебивая друг друга, она рассказали, как услышали непонятный шум в библиотеке и поднялись туда, чтобы посмотреть, что происходит. Там в витрине сидел голубь. Птица силилась выбраться из ловушки и билась о стеклянные дверцы. Дети, должно быть, заманили ее туда, оставив крошки на подоконнике. Нескольких секунд хватило, чтобы отвлечь внимание сестер, и маленькие демоны умчались на лифте прочь.
Сестры ожидали, что на них обрушится гнев Веритэ, и они едва ли не с облегчением отнеслись к новости о ее ранении.
– Нам срочно нужен Делиль! Быстро! Где он?
Доктор расположился в бывшем кабинете Жюля Верна. Он работал, предварительно залепив себе уши воском, чтобы не слышать, как Фиори бьется о стену и трясет кандалами. Доктор не слышал ни криков голубя, ни жалоб Сестер, ни шума пришвартовывающегося «Завоевателя». Делиль вскричал от ужаса, только увидев, как Кровавые братья вносят графиню к нему в кабинет. Он немедленно смахнул со стола бумаги, чтобы уложить на него Веритэ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: