Татьяна Смородина - Фехтовальщица
- Название:Фехтовальщица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:litnet
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Смородина - Фехтовальщица краткое содержание
Фехтовальщица - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– В маске? Это хуже.
– Почему?
– Дары от сердца делаются с открытым лицом. Что там за камень?.. А, рубин? Камень страсти и войны? Вам лучше избавиться от него. Этот камень не принесет вам удачи.
Франсуаз попросила фехтовальщицу рассказать о себе. Женька не смутилась, – все, что касалось ее новой жизни, она помнила неплохо. Ей даже стало казаться, что раньше она жила именно такой жизнью – носила длинные платья, слушала рассказы старой няньки у камина, мерзла зимними вечерами в большой постели под балдахином и выезжала с отцом на охоту.
– А зачем вы поехали в Париж, сударыня? – спросила в заключение Франсуаз.
– Чтобы не пропасть в захолустье.
– Пропасть в Париже тоже не так уж трудно.
– Уж лучше пропасть в Париже.
Франсуаз улыбнулась.
– И каким образом вы собираетесь это делать? – спросила она.
– Хочу заниматься в школе фехтования.
– … В самом деле?
– Да.
– Странное желание для девушки? Зачем вам это надо?
– Это развивает.
– Тогда займитесь танцами. Девушку это развивает лучше, тем более, что заниматься фехтованием здесь вам все равно никто не разрешит.
– Я могу одеться мальчиком.
– Мальчиком?.. Забавно… Однако, с вашей фигурой это возможно.
Франсуаз помолчала, продолжая пытливо смотреть на свою гостью.
– А ваша матушка ничего не рассказывала обо мне, Жанна? – вдруг спросила она.
– О вас? Не помню… Может быть в детстве… – Женька слегка растерялась, она ничего не слышала о Франсуаз де Шальон.
– А вы знаете, что ваша матушка однажды спрятала у себя в замке двух протестантов?
– Ну да, – кивнула фехтовальщица, хотя, на самом деле, ничего об этом не знала. «Почему профессор ничего не сказал? Хорошо это или плохо?»
– Их преследовали войска короля, – продолжала Франсуаз. – Один из этих протестантов был серьезно ранен, и ваша матушка спасла ему жизнь.
– Да, она была добрая женщина.
– Этот протестант был моим дедом, Жанна.
– А… ну это …я рада, что моя матушка спасла вашего деда. А почему вы об этом вспомнили?
Вдруг скрипнула одна из дверей, и в темный проем просунулась седовласая старческая голова.
– В чем дело, Базель? – повернулась де Шальон.
– Свет в нижней зале, ваша светлость. Здесь всегда темно в это время.
– У меня поздняя гостья. Мы спасли госпожу де Бежар от ночного нападения. Идите и продолжайте спать, Базель.
Старик поклонился и ушел.
– Это тот ваш дед? – спросила Женька.
– Это управляющий. Он, как Мари-Анн и Жикард, служили нашей семье еще в Беарне. Дед умер два года назад. После этого я оставила дом и поехала в Париж отстаивать свои права.
– Какие права?
– На королевскую кровь.
– На королевскую? Так вы…
– Я сводная сестра короля, Жанна.
– Людовика Тринадцатого?
– Да. Какого же еще? Перед смертью дед отдал мне переписку его отца – Генриха Четвертого [13] Генрих IV (1553–1610 г.) – лидер гугенотов в конце религиозных войн во Франции, король Наварры с 1572 г. (как Генрих III), король Франции с 1589 г., основатель французской королевской династии Бурбонов.
с моей матерью.
– Почему не раньше?
– Он не принял отступничества Генриха от своей партии и не хотел, чтобы и я поступила так же. К сожалению, мне тоже пришлось пожертвовать верой и перейти в католичество.
– «Париж стоит мессы» [14] «Париж стоит мессы» – слова приписываются королю Генриху IV, который, чтобы стать королем Франции, вынужден был сменить веру и перейти в католичество. Месса – обедня.
, ваша светлость.
– Не говорите так, Жанна. Меня вынудили, как и моего отца. Мне очень тяжело это далось. Это вы – молодые легко меняете веру.
– Зато это лучше, чем всю жизнь верить во всякую чепуху как вы – старшие.
– О, будьте осторожнее с такими высказываниями, сударыня. Не все, как я, примут ваши слова всего лишь за последствия юношеской неопытности. Идите с Мари-Анн. Она устроит вас в комнате для гостей. Вам нужно отдохнуть, а завтра мы продолжим разговор.
Комната для гостей располагалась на втором этаже, и когда служанка проводила туда Женьку, широкая кровать под шелковым пологом была уже готова для сна. С белого потолка улыбался лепной амур. Он как будто посмеивался над сценками любовного содержания, в изобилии рассыпанными по шпалере [15] Шпалера – стенной безворсовый ковер ручной работы.
на стене.
Хотя вся обстановка гостеприимного дома располагала к умиротворенному спокойствию, фехтовальщица уснула не сразу. Сначала ей мешали непривычные запахи и ночные звуки, потом донимали впечатления прошедшего дня и мысли. Она все сжимала в ладони рубиновый перстень, повернутый камнем внутрь, и думала о том, что будет делать дальше. Продать перстень было и в ее планах. Она собиралась пошить на него мужской костюм, купить шпагу и рискнуть проникнуть в школу де Санда под видом брата Жанны де Бежар. «Потом… потом нужно как-то сделать финал сюжета мирным… мирным… как же?» Женька была неглупой девушкой, но даже больше чувствовала, чем понимала, что словосочетания «школа фехтования» и «мирный финал» совершенно не сочетаются. «Не сочетаются… – продолжала мысленно искать пути к их объединению фехтовальщица. – А если я уничтожу какого-нибудь монстра или злодея?.. Или спасу кого-нибудь?.. Это ведь тоже хороший финал! Даже отличный! Отличный, но мирный ли?.. Почему бы и нет?.. Да, такой финал тоже может быть мирным».
Устав от потока трудных мыслей, фехтовальщица, наконец, заснула. Раскрылась ее расслабленная ладонь, сверкнул, прятавшийся в ней, уголек рубина в перстне Дворцового Насмешника… Камень страсти и войны был прекрасен, но ничего мирного в нем не было.
3 часть. Повороты
– Госпожа де Бежар, завтрак уже готов, – извлек из глубины длинного забытья чей-то птичий голосок.
Фехтовальщица промычала что-то невнятное и разлепила сомкнутые веки. Над головой вздувался алый, расшитый амурами полог, в котором парило утреннее личико Мари-Анн. Где-то слышался звон колокольчика, будто эти самые младенцы со стрелами пытались будить спящее фехтовальное сердце.
– Кто это там? – спросила Женька.
– Где? – спросила Мари-Анн.
– Звонит,…кто звонит?
– Это отхожая повозка. Пора опорожнять горшки. Золотарь [16] Золотарь – в XVII веке возчик и хозяин повозки, вывозящей нечистоты из города.
всегда подъезжает к нашему дому в это время.
– А сколько сейчас? – спросила Женька.
– Девять часов.
– А число? Какое сегодня число?
– Двадцать шестое августа, пятница.
– А год? Какой год?
– Тысяча шестьсот двадцать четвертый от Рождества Христова, – засмеялась Мари-Анн. – Проснитесь же, госпожа де Бежар!
Женька выпросталась из-под атласного одеяла, и Мари-Анн стала готовить ее к выходу в гостиную.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: