Александр Чернов - Противостояние [litres]
- Название:Противостояние [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-139101-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Чернов - Противостояние [litres] краткое содержание
Задумано было красиво. Только итог сражений не радует наших флотоводцев: фатальных потерь противник не понес, а русский флот по-прежнему разделен на Порт-Артурскую и Владивостокскую эскадры. Наш враг отважен и стоек, а богиня удачи все еще на стороне японцев. Но собранные на Балтике и Черном море подкрепления под флагами Чухнина и Безобразова уже в пути к театру боевых действий. И чтобы решительно победить, не полагаясь впредь на изменчивую фортуну, командованию русского Тихоокеанского флота необходимо объединить усилия всех своих эскадр, не позволив японцам разбить их поодиночке.
Противостояние [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Руднев, мысленно прикидывающий объемы предстоящих работ и тихо от этих объемов офигевающий, невесело рассмеялся. Ему вдруг вспомнился первый опыт стрельбы 190-миллиметрового орудия, установленного на станок от старой восьмидюймовки Обуховского завода. Да, такой быстрой разборки станка на составляющие не ожидал никто. А больше всего Бринк, по чьим расчетам и эскизам установку сваяли. Хорошо хоть, никого при этом всерьез не зашибло. Но идея сэкономить время и деньги на заказе новых орудийных станков была похоронена вместе с останками станка старого…
Отвеселившись, с тяжким вздохом контр-адмирал вернулся к неотложным делам. Для следующей предстоящей крупной операции нужны не только боеспособные корабли, но и надежные командиры на их мостиках. Последнее было даже более критично. Все пришедшие с балтийскими кораблями офицеры уже написали сочинения в форме рапортов на тему: «Что я делал в проливе Лаперуза 19.06.1904». По ознакомлении с их рапортами состоялся тяжелый, но необходимый разговор с командиром «Авроры»…
– Присаживайтесь, Иван Владимирович, разговор у нас с вами будет долгий.
– Слушаю вас, Всеволод Федорович.
– В каком состоянии сейчас ваш крейсер, когда будет готов к выходу? Есть ли проблемы в экипаже? И какова ваша оценка боя с японцем?
– Крейсер проводит ремонт после длительного перехода… Устраним… Определимся…
Вполуха слушая монотонную речь командира «Авроры», Руднев смотрел на первый лист папки с рапортами. Там рукой Хлодовского был сделан краткий вывод: «Подготовка офицеров – безобразна. Капитан 1-го ранга Сухотин занимаемой должности не соответствует. P. S. Всеволод Федорович, неужели такое вообще возможно?»
«Однако, – Петрович язвительно усмехнулся, – забыли себя полугодом раньше, забыли уже… А ведь быстро, черти, воевать и думать научились, ну так и новенькие научатся. Или из другого теста? Так, а это что… Оп-пс… О чем это он?»
– Повторите, пожалуйста, Иван Владимирович, – обратился он к Сухотину.
– Я сказал, Всеволод Федорович, что, даже если бы не случившаяся поломка в машине, мы все равно бы отвернули от «Адзумы». Не по силам нам после длительного похода через три океана было сражаться с первоклассным броненосным крейсером.
– Так… Не по силам, значит… А как вы полагаете, с какого вдруг рожна «Лена», вообще картонная коробка супротив него, атаковала этот самый броненосный крейсер противника?
– Капитан второго ранга Рейн пошел на ничем не оправданный, безумный риск. У него не было никаких шансов. Но в тех обстоятельствах, пожалуй, их не было у всего нашего отряда. Слишком долгий и трудный переход мы сделали. Механизмы сдавали, а люди…
– Однако, господин капитан первого ранга… Вас послушать, так у Андрея Андреевича под командованием был не крейсерский отряд, а рыбацкая артель! Все же, на мой взгляд, «Ослябя» – броненосный крейсер-переросток или броненосец второго класса, как англичане бы сказали, да и ваша «Аврора» тоже далеко не рыбацкий баркас.
– Господин контр-адмирал, мы проделали больше чем полугодовой переход и физически не могли развить полный ход. Кроме того, противник превосходил нас по уровню боевой подготовки, по скорости хода и эффективной дальности стрельбы главного калибра. Вы же знаете сами, как «Ослябе» досталось!
– И учитывая это, командование наше собиралось отступать? Я верно вас понял? Бежать от более быстроходного и дальнобойного, но одного-единственного корабля противника, имея подавляющее численное превосходство? Контр-адмирал Вирениус иное говорил…
– Всеволод Федорович! Вы… Вы меня сочли трусом, ваше превосходительство?!
– Да вы присядьте, Иван Владимирович. Сядьте! Чайку вон попейте… И не надо мне громких слов. Я просто пытаюсь понять, что моя Владивостокская эскадра получила в качестве пополнения? Слушаю вас, и складывается у меня впечатление, что долгожданное подкрепление наше в виде Балтийского отряда – это тихоходные, слабо защищенные корабли с никудышной артиллерией, с изношенными машинами и не обученным личным составом. И достаточно даже не крейсера противника, а просто дыма на горизонте…
– Но…
– Не надо мне никаких ваших « но »! Ответьте лучше, господин капитан первого ранга, а стоило ли нам ради этакого вот подкрепления, чтобы вам прорыв обеспечить, воевать с Камимурой? Пять на пять вымпелов, кстати, а не двое, даже трое, против одного? Ради этакого подкрепления стольких в парусину зашивать? Вы командира «Рюрика», каперанга Трусова у санчасти видели? Это и его зубы вместе с матросской и офицерской кровушкой с палубы смывали!
– Господин контр-адмирал! Для моей чести более недопустимо…
– СИДЕТЬ!
Давящую, ватную тишину, повисшую в кабинете, нарушали лишь неестественно громко тикающие напольные часы. По шеке Сухотина медленно поползла капля пота…
– Кто вы такой?
– Господин контр-адмирал, я вас не понимаю…
– Повторяю вопрос. Кто вы такой? Что за человек сидит передо мной?
– Иван Владимирович Сухотин… Дворянин… И… капитан первого ранга Российского Императорского флота. Командир крейсера «Аврора», – Сухотин окончательно потерял нить разговора и вконец запутался.
– Вот именно… Командир. Командир крейсера. «Первый после Бога». Человек, с чьим именем неразрывно связаны успехи и неудачи вверенного ему корабля и людей. Тот, кому принадлежит вся полнота власти на корабле. А что такое по-вашему – власть? Отвечайте!
– Власть – это право начальника отдавать приказы подчиненным и требовать выполнение этих приказов, господин контр-адмирал!
– Так… Оригинальная трактовка. Весьма-с. А я-то, наивный, думал, что власть – это ответственность за то дело, которое ты выполняешь. И за тех людей, которые отданы в твое подчинение. И нет никого, чтобы спрятаться за него, и нет оправданий… Власть – это когда со всеми делами ты сам справляешься. Прикажи, заставь, награди, покарай, если надо, – пошли на смерть или умри сам, но спрос – только с тебя…
После короткой, но томительной паузы Руднев вдруг совершенно спокойно, деловито и сухо спросил:
– Кстати, последние газеты читали?
– Никак нет, господин контр-адмирал… А, простите, что-то про нас пишут?
– Не только… Ну, «Таймс» – это бесполезно. Она постоянно насквозь злобой пропитана. А вот немецкие. Рекомендую «Норд Дойче цайтунг» от 14 июля: на третьей полосе оч-чень интересная статья. О мужестве командира и экипажа крейсера «Адзума», «в неравном бою нанесшего тяжелейшие повреждения численно превосходящему противнику». Рекомендую ознакомиться… А пока продолжим о наших баранах. Напомните мне, Иван Владимирович, «Лена» при встрече передавала семафором сведения о том, что крейсера Камимуры два дня назад имели бой с Владивостокской эскадрой?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: