Александр Башибузук - Генерал-губернатор [СИ]
- Название:Генерал-губернатор [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Башибузук - Генерал-губернатор [СИ] краткое содержание
Примечания автора:
Вторая книга серии «Черная кровь Сахалина». Боевых действий будет поменьше чем в первой, зато прогрессорства хоть отбавляй. Заклепочникам приготовится:)
Генерал-губернатор [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А что царь? Меня абсолютно устраивает нынешний император России, со всем его безволием и возможностью на него влиять должным образом, – нагло соврал я. – Сложившуюся монархическую систему я не собираюсь менять. Нет никакого смысла.
При этом, нагло соврал, так как догадывался о том, что Николай под номером два пока полностью устраивает островитян и попытки его свергнуть могут наткнуться на жесткое противодействие со стороны Британии.
– А ваша антияпонская риторика? – продолжил допытываться Парсон.
– На патриотической риторике в России легче всего влиться во власть. На данный момент лучше японцев, другого раздражителя для русского народа нет и не предвидится. Вот как раз на этом я и собираюсь сыграть.
Парсон машинально кивнул, словно я подтвердил его догадку.
Ну что же, пусть думает, что хочет. В самом деле, только идиот может сейчас спрогнозировать мое желание объявить войну косоглазым, а бритты не идиоты ни разу. Пока меня все устраивает, а когда догадаются, наконец, будет уже поздно. Конечно, после того, как я раскрыл планы Рузвельту, опасность утечки информации несколько возросла, но не думаю, что американцы сдадут меня японам или кому-либо еще. Не-ет, пиндосы нация торгашей, политическое иезуитство у них в крови, они ни за что не упустят возможность нажиться на ситуации. Я даже примерно представляю, как они поступят. Рузвельт сам выдал сегодня себя. Сначала помогут, чтобы стравить с косоглазыми, дождутся результатов, а потом попытаются отжать Сахалин себе. Так что, по моему глубокому мнению, опасаться слива со стороны пиндосов пока не стоит.
– Мистер де Лавардан, какой вы видите политику России после вашего прихода к власти? – посол не собирался униматься.
Я мило улыбнулся.
– Пора приобщать Россию к демократическим ценностям, мистер Парсон. Моя политика будет идти в унисон с политикой моих союзников.
По лицу посла пробежала едва заметная торжествующая ухмылка.
– Мистер де Лавардан… – он почтительно поклонился мне. – Мы так же ценим своих союзников и готовы им оказывать любую возможную помощь.
– В таком случае мы договоримся…
Мы обговорили вопросы связи, обсудили будущую встречу в одним из членов британского правительства, после чего расстались абсолютно довольными друг другом.
Ну что могу сказать. Пока процесс пудренья мозгов островным обезянам идет по плану. Пусть помогают, я не откажусь. Ну а дальше… дальше уже будет поздно. Придется им опять со мной договариваться. Или снова попытаться убить. Но это дело привычное, я всегда готов.
Настроение начало слегка подниматься, но тут я опять заметил японского полковника и вдруг, совершенно неожиданно для себя, сам себе стал противен. И причина этого тоже не осталась скрытой.
Три тысячи чертей и преисподняя… а ведь я сильно изменился. Превратился в какого-то делягу-торгаша и перестал быть похож на того графа божьей милостью Жана Арманьяка, который всегда смотрел на смерть с открытым забралом и которого не приходилось уговаривать скрестить клинки, и тем более, на штабс-ротмистра Любича, что развешивал гроздьями косоглазых на Сахалине.
– Черт… – вырвалось у меня вслух.
– Тебе все-таки не дает покоя этот японец? – тихо спросила Майя. – Так убей его и успокойся, наконец.
– Я тебя люблю… – я взял жену за руку и поцеловал ей запястье. – Ты самое лучшее, что со мной случилось.
– Вы изощренный льстец, Александр Любич… – Майя лукаво улыбнулась, а потом прошептала дразнящим шепотом мне на ухо. – Но поторопитесь, кавалер. Ваша дама на вас рассчитывает сегодня ночью.
– Мадам, я всегда к вашим услугам! – я исполнил дурашливый поклон и приказал айну. – Тайто, отправляйся домой. Возьмешь меч в моем кабинете, на стене второй слева в первом ряду. И парную к нему дагу. Он рядом. Где моя тренировочная форма – ты знаешь. И мухой тащи все сюда.
– Отец… – айн поклонился и испарился.
– Подраться решил, Християныч? – вздернул бровь Лука. – И кого резать собралси? Никак косоглазого ферта?
– Его братец, его. Так, пока малой не отъехал, возьми из машины бутылку арманьяка. Да, ту темного стекла.
После чего нашел взглядом японца и подошел к нему.
– Мистер де Лавардан? – полковник явно удивился.
– Вы говорите, что любите виски? Право слово, оно не стоит того. Я вас сегодня познакомлю с другим напитком, более изысканным. И вот еще… мне здесь не нравится. Сменим декорации…
Я походя стащил со стола пару бокалов, после чего мы вышли в сад.
– Это арманьяк, божественный напиток, он создан задолго до того, как появилось виски. Его надо пить маленькими глотками, не спеша, наслаждаясь каждым мгновением…
– Как насчет тоста? – Омура взял бокал и задумчиво посмотрел на газовый фонарь через него.
– Не обязательно, но как вам угодно.
Полковник улыбнулся.
– Я просто скажу словами моего любимого поэта, Одзава Роаи, он жил в восемнадцатом веке… – после чего с блаженной улыбкой продекламировал нараспев:
Все тяготы мира
На деле несут человеку
Великое благо,
Но как бы узнал я об этом,
Когда бы на свете не пожил?
И воскликнул, отпив из бокала.
– О-о-о, это действительно божественно. Чем-то напоминает коньяк, но лучше, много лучше…
Я хмыкнул:
– Коньяк и рядом не стоял. Пожалуй, я вам отвечу тоже стихами.
Враг помогает, друг вредит;
Вкус мы находим только в сене;
Бесстыдник тот, кто терпит стыд;
Без равнодушья нет влеченья;
Порука силы – ослабленье;
Бывает мышь страшней, чем слон;
Примета памяти – забвенье;
Не глуп лишь дурень, что влюблен…
По лицу полковника пробежало удивление.
– Очень изящно и очень глубокий смысл. Кто написал эти стихи?
Я невольно улыбнулся, вспомнив шута Франциска Наваррского.
– Франсуа де Монкорбье, он жил во Франции, в пятнадцатом веке. Его еще называли Франсуа Вийоном.
– Кем он был?
– Поэтом и очень умным человеком. Но бог с ним. Самая пора снова наполнить бокалы. Ваше здоровье… Да, хотел спросить, вы говорили, что испытываете искреннюю симпатию ко мне?
– Да, вы мне нравитесь, месье де Лавардан, – подтвердил японец. – Я восхищаюсь вами. Можно сказать, вы даже мой кумир.
– И при этом, прекрасно осознаете, что я враг. Не вступает ли это в противоречие с первым утверждением?
– Нет, не вступает. Все дело в сатори… – спокойно ответил Омура. – Сатори – конечная цель всех духовных и физических упражнений. Прозрение, просветленность. У человека достигшего просветления открывается «третий глаз», и он начинает видеть действительность как бы со стороны за счет обостренной восприимчивости всех пяти чувств.
«Очередная буддистская мура… – подумал я. – Но звучит заумно и красиво…».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: