Райса Уолкер - Осколки времени [litres]

Тут можно читать онлайн Райса Уолкер - Осколки времени [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Райса Уолкер - Осколки времени [litres] краткое содержание

Осколки времени [litres] - описание и краткое содержание, автор Райса Уолкер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все меняется. Кейт вступает в сотрудничество с отрядом сопротивления, чтобы предотвратить мировую катастрофу, планируемую Соулом. Им на руку ее способности в обращении с ключом ХРОНОСа. Но опасность возрастает: с каждым новым перемещением в прошлое или будущее Кейт запускает новый временной сдвиг, который полностью меняет окружающую реальность. Хуже всего, что Кейт начинает сомневаться в том, стоит ли ей вообще доверять своим союзникам и Кирнану.
 Девушка полна решимости и готова рискнуть всем, даже собственной жизнью, ради спасения мира. Вот только будет ли этого достаточно, если на кону судьба всех, кто ей дорог?

Осколки времени [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Осколки времени [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Райса Уолкер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Итак, надев новые контактные линзы и сменив комбинезон на эту блестящую новую тогу, я жду прибытия псевдо-Сола. Сообщение, посланное Кэмпбеллом, было довольно расплывчатым, в нем просто говорилось, что ему необходимо как можно скорее поговорить с ним лично и наедине. Он не упоминал обо мне. Но я уже знаю, что Алиса успеет разболтать свою свеженькую сплетню еще до того, как Рэнды войдут в транспод. Во время моей краткой встречи с Кирнаном, прежде чем я вернулась сюда, он сказал, что сообщение всплыло над столом Рэндов вскоре после того, как он нашел столовую. Он не был достаточно близко, чтобы понять, что это было за послание, и даже не мог толком разглядеть их, но оба мужчины, казалось, были немного ошеломлены и сразу же ушли.

Тейт, все еще кипя от злости, сидит на полу рядом с собакой. Я не против такого пренебрежения ко мне. Это намного лучше, чем его убийственная ярость, и я не виню его за то, что он был в ярости. Я солгала ему. Обманула его. Не помогло и то, что Кэмпбелл не только понял это раньше его, но и злорадствовал по этому поводу.

Однако я думаю, что причина его настроения кроется глубже. Вчера вечером и сегодня утром было несколько случаев, когда я была уверена, что мое прикрытие раскрыто. Каждый раз я видела вопрос в его взгляде, и каждый раз он решительно проглатывал его. Я думаю, что часть его уже знала об этом. Он просто очень, очень хотел верить, что Пру вернулась. Что он был не один.

– Выпей, Поулсен, и перестань дуться, – говорит Кэмпбелл. – Единственное преимущество этой клетки – хорошо укомплектованный бар.

В отличие от Тейта, Кэмпбелл очень рад, что я не Пруденс. И я не знаю, то ли это из-за зеленого вещества, которое он пьет, то ли из-за того, что он проявил себя умницей, разоблачив меня, но настроение у него кардинально изменилось. Он чуть ли не пляшет от возможности того, что мы сможем все исправить и что Сол все-таки не победит.

Пространство между двумя диванами мерцает, и появляется человек. Он смотрит сначала на Кэмпбелла, потом на меня. Его черты тонко… нет, неестественно точеные, как будто его лицо было высечено из камня. Кэмпбелл был прав. Если не считать схожих волос и глаз, этот человек совсем не похож на того Сола, которого я видела на Выставке или в Шести Мостах.

Однако он очень похож на другого Сола, которого я видела. На того, что изображен в витражах храма на Шестнадцатой улице. Он даже одет в тот же самый халат. На шее у него тоже висит медальон ХРОНОСа, но это всего лишь реплика, тусклый бронзовый диск на фоне белой ткани его одежды. Прозвище псевдо-Сола ему очень подходит. Он выглядит искусственно, почти как магазинный манекен.

Я смотрю на ноги мужчины и вижу легкое мерцание там, где они должны касаться земли.

Кэмпбелл фыркает:

– Поленился прийти лично, Рэнд? Мы же на одном чертовом этаже!

– Это небезопасно, – говорит он, поворачиваясь ко мне лицом. – Сестра Пруденс, для меня большая честь познакомиться с вами. Если бы я думал только о себе, присутствовал бы лично. Но мой дед стар и подвержен инфекциям, а Алиса говорит, что вы несете в себе слабые следы Великой Чумы.

Тейт и Кэмпбелл оба выглядят встревоженными. Я тоже вздрагиваю, пока не вспоминаю о татуировке лотоса на тыльной стороне ладони. Система, вероятно, имеет в виду мою недавнюю вакцинацию.

– Почему вы здесь, сестра Пруденс?

Наблюдаю за его лицом некоторое время, пытаясь уловить намеки, но трудно читать выражения, когда его лицо так необычно. Его глаза – единственная черта, которая выглядит подлинной. Они кажутся любопытными и, возможно, немного напуганными, хотя я думаю, что он беспокоится из-за чумы. Но есть также намек на благоговение, как будто это встреча, на которой он никогда не ожидал побывать.

Нужно рискнуть, Кейт. Ты никогда не узнаешь, пока не попробуешь.

Я делаю глубокий вдох, держа одну руку на ключе, пока говорю. Если мое следующее утверждение будет неверно, мне придется быстро уйти, и мы с Кирнаном просто вернемся в какой-то момент до 20 сентября и начнем искать иголку в стоге сена.

Но если оно верно…

– Я здесь, чтобы выразить свою благодарность и благодарность брата Кира за ту роль, которую ваша семья сыграла в защите ключей на протяжении последнего столетия. Мы хотели бы подготовить памятную доску, чтобы отметить место, где находились ключи, чтобы будущие поколения могли оценить жертвенность и преданность семьи Рэнд.

Его ответная улыбка широкая и невинная, а выражение лица почти детское, которое я не могу себе представить на лице настоящего Сола Рэнда.

– Благодарю вас! Мой дед будет… – Улыбка немного померкла. – Вы имеете в виду здесь, в клубе, верно? Может быть, в главном зале, рядом с портретами?

– Ну, нет. Брат Кир надеялся, что мемориал будет установлен в точном местоположении.

Псевдо-Сол кивает, немного неуверенно, а затем снова улыбается:

– Если таково желание брата Кира, то мой дед будет счастлив переселиться сюда. Мы оба будем счастливы. Таким образом у вас будет целый сектор для мемориала.

Бинго .

Я бросаю взгляд на Кэмпбелла, который ухмыляется, как игрушечная обезьянка. Тейт по-прежнему не смотрит на меня.

– О нет! Я уверена, что брат Кир не хотел бы причинять неудобства вашей семье таким образом. Вы и так уже много сделали. Главный зал тоже прекрасно подойдет.

Псевдо-Сол протестует, что это правда не проблема, и мы спорим так несколько раундов подряд. Я испытываю искушение тут же переместиться, пока он стоит тут. Мне больше нечего сказать Кэмпбеллу, но я чувствую, что должна Тейту… ну, если не извинение, то хоть что-то.

– Нет, – твердо отвечаю я. – Я решила, что главный зал подойдет лучше в любом случае, так как он находится на нижнем этаже. Я еще раз свяжусь с братом Киром и вскоре вернусь к вам, чтобы окончательно согласовать свои планы. Следуйте… Пути.

Он озадаченно улыбается мне, слегка кланяется и исчезает.

– Впечатляюще! Это была умная стратегия. – Кэмпбелл, кажется, ждет, что я буду купаться в его словах одобрения, но я игнорирую его. Он обиженно хмыкает и с трудом поднимается с дивана, держа в руке пустой стакан.

Кир открывает один глаз и издает угрожающее рычание, когда я приближаюсь. Я не обращаю внимания и на него, опускаясь на корточки на уровне глаз Тейта.

– Пру хотела вернуться, Тейт.

Он немного помолчал, а потом спросил:

– Значит, она все еще жива? В твоем времени?

– Да. Но… она так часто пересекала свою собственную временную линию, что уже, наверное, не тот человек, которого ты знал. Это сильно повлияло на нее.

Я решила не добавлять, что она была почти на двадцать лет старше его, когда я видела ее в Лондоне, потому что возраст – дело относительное, если иметь ключ ХРОНОСа. Девушка, которую я видела в Нью-Йорке, была моложе, чем он сейчас. Жаль, что я не могу представить себе сценарий, в котором эта девушка могла бы переместиться обратно сюда и они смогли бы обрести немного счастья, даже если ХРОНОСа не будет существовать в той реальности, в которой мы в конечном итоге окажемся. Но я даже представить себе не могу, какие последствия это повлечет за собой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Райса Уолкер читать все книги автора по порядку

Райса Уолкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осколки времени [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Осколки времени [litres], автор: Райса Уолкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x