И Намир - В ТРЕТЬЮ СТРАЖУ [СИ]
- Название:В ТРЕТЬЮ СТРАЖУ [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
И Намир - В ТРЕТЬЮ СТРАЖУ [СИ] краткое содержание
Авантюрно-приключенческий женско-мужской роман с элементами АИ и боевика о "попаданцах-вселенцах".
(Из попытки дать определение жанра произведения одним из соавторов на одном из литературных форумов в сети). Прим. Один из соавторов Макс Мах
Текст взят с Самиздат Версия 29.06.10 Сайт http://zhurnal.lib.ru/n/namor_i_a/
В ТРЕТЬЮ СТРАЖУ [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
[313] - Поль Ван Зееланд - премьер-министр Бельгии (1934-1937 гг.)
[314] - чистокровная верховая - это не эпитет, а название британской породы лошадей.
[315] - виды поступательного движения (аллюры) лошади: шаг, рысь, галоп (кентер). Различаются моторикой движения лошади. Могут иметь одинаковую скорость или производиться на месте.
[316] - хаггис - национальное шотландское блюдо - овечий желудок, фаршированный требухой и зеленью.
[317] - перегонный куб для первичной дистилляции виски.
[318] - тип автомобильного кузова с крышей, открывающейся над передним рядом сидений.
[319] - визуал и кинестетик - названия естественных способов запоминания. В первом случае запоминание происходит посредством органов слуха, а во втором - через моторику и тактильные ощущения.
[320] - тогдашнее название кузова 'универсал'.
[321] В испанской армии соответствует майору.
[322] Кабальеро - слово, означающее "всадник" или "рыцарь". Утратило своё первоначальное значение принадлежности к дворянскому сословию. С 16 века - уважительное обращение к мужчине. В сочетании с словом 'идальго' обозначающим подтверждённое благородство происхождения создаёт типичную для Испании игру слов.
[323] черт возьми, какое мерзкое время!.
[324] Имеется в виду Вагнеровский фестиваль в Байройте.
[325] Поль Элюар (1895-1952) - французский поэт, участник движения сюрреалистов, друг Сальвадора Дали, к которому ушла первая жена Элюара Гала, и Пабло Пикассо. Тристан Тцара (настоящее имя и фамилия Сами (Самуэль) Розеншток, 1896-1963) - румынский и французский поэт, основатель течения Дадаизм, затем активный участник движения сюрреалистов, член компартии Франции.
[326] Блондинка Виктория (исп.).
[327] Приморский район Барселоны.
[328] Эдвард Бенеш (1884 - 1948) - государственный и политический деятель Чехословакии (Чехии), второй президент Чехословакии в 1935-1948 годах.
[329] Радола Гайда (настоящее имя Рудольф Гайдль, 1892-1948) - чехословацкий военачальник и политический деятель. Один из руководителей антибольшевистского выступления Чехословацкого корпуса, летом 1918 года - командующий чехословацкими войсками восточнее Омска. В 1919 командующий Сибирской армией колчака. 1920 - командир дивизии в Кошицах, а 1 декабря 1924 г. назначен первым заместителем начальника Главного штаба. В 1926 уволен в отставку и провел полгода в тюрьме. Позднее один из лидеров крайне правых чешских националистов.
[330] Имеется в виду Тешинский вооруженный конфликт между Польшей и Чехословакией (1919-1920) . Причина - спор за обладание областью Тешинской Силезии.
[331] удар "под дых".
[332] Имеется в виду Эдвард Бенеш.
[333] Администрация президента Чехословацкой республики.
[334] В Ваффен-СС и полицейских структурах оберфюреры СС на всех видах формы, кроме партийной, носили погоны оберста (нем. Oberst, полковника) также, как и штандартенфюреры СС, но, вопреки распространенному заблуждению, это звание не могло быть условно сопоставлено воинскому званию полковник. В действительности это звание было промежуточным между званиями старших офицеров и генералов, и теоретически отвечало должности командира бригады СС. В личном общении штандартенфюреров СС другие военнослужащие и служащие полиции как правило именовали 'полковниками', в то время как оберфюреров - исключительно по званию СС.
[335] Боевая подпольная организация правых сионистов, действовавшая в Палестине с 1931 по 1948 год.
[336] Кутяков, И.С. (1897 - 1938) - военачальник времён Гражданской войны, командир 25-й (Чапаевской) стрелковой дивизии. Комкор. В реальной истории - погиб в ходе репрессий. Во сне Ольги - дожил минимум до 1944 года.
[337] Рабочая партия марксистского единства (Partido Obrero de Unificación Marxista, POUM) - марксистская партия, существовавшая в 1930-е годы в Испании. Стояла на троцкистских позициях. В промышленно-развитых Каталонии и Валенсии была более многочисленной, чем компартия Испании.
[338] Федерации Анархистов Иберии.
Интервал:
Закладка: