Марина Линник - Реинкарнация
- Название:Реинкарнация
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентПЦ Александра Гриценкоf47c46af-b076-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2016
- Город:М
- ISBN:978-5-906829-95-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Линник - Реинкарнация краткое содержание
Существует ли на самом деле реинкарнация, повторное возвращение души к жизни – в новом теле, с новой судьбой и новыми задачами? Каждый отвечает на этот вопрос по-своему. Однако, изучая архивы, просматривая семейные альбомы или картины художников, сталкиваешься порой с труднообъяснимыми, а то и вовсе не поддающимися объяснению фактами. Случается, что в критических ситуациях или под гипнозом перед человеком зримо встают картины его прошлого существования.
Герои романа Марины Линник живут в разных временных измерениях, но их судьбы тесно переплетены. Эпоха Генриха VIII Тюдора и Анны Клевской неожиданно врывается в наши дни. Чтобы освободиться от этого наваждения, юной Аннелис Клейнер приходится повторно пережить события прежней жизни, вновь испытать все ее эмоции, страхи и радости.
Сумеет ли героиня романа должным образом пройти неожиданное испытание? Хватит ли у нее сил, терпения и милосердия, чтобы спасти заблудшую душу?
Реинкарнация - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Леди Бассет проводит тебя, – холодно ответила Катерина. – Джоан, помоги мне добраться до кровати.
Когда старуха осталась наедине с фрейлиной, она подошла вплотную к леди Бассет и прошептала:
– Здесь кто-то был и все видел.
– Я знаю, – так же тихо ответила фрейлина.
Сара Кент внимательно посмотрела на нее.
– А ты, милочка, как я погляжу, ведешь очень интересную игру. Смотри, это может стоить тебе жизни.
– Тот человек этого стоит, – улыбнувшись, ответила леди Бассет. Помолчав, она добавила: – Я провожу вас другой дорогой. Пойдемте!
– Что ж, тогда… береги себя, дитя, – старуха покачала головой и последовала за фрейлиной…
Следующие два дня Катерина провела в кровати, жалуясь на плохое самочувствие. Только ближе к вечеру, зная, что Его Величество может приехать с минуты на минуту, королева встала с постели и поспешно привела себя в порядок. Но вечер наступил, а никаких вестей о короле не было.
– Может, он заболел? – встревоженно спросила Катерина, прекрасно осознавая, что если с королем случится что-то плохое, то ее участь будет незавидной.
– Нам бы сообщили, Ваше Величество, – пыталась успокоить ее леди Бассет.
– Действительно, Кэтрин, чего ты беспокоишься? Ну задержался. Может быть, куда-то заехал погостить?
– Погостить? Заехали в гости, когда его ждет молодая жена? Не смеши! – рассмеялась королева, одаривая старую подругу презрительным взглядом. – Как такое возможно! Я не такая простушка, как эта Клевская.
В этот момент она увидела, как в сумерках к замку приближается кавалькада всадников.
– Ну, что я говорила? – торжествуя, проговорила Катерина. – Как я выгляжу? Я не слишком бледная? Может, положить еще румян?
– Ты прекрасна, моя дорогая, – с восхищением глядя на нее, ответила Джоан.
– Я должна быть не просто прекрасна, я должна быть великолепна! – топнув ногой от негодования, воскликнула Кэтрин.
– Ваше Величество, все хорошо, – ответила леди Бассет, уже привыкшая к капризам королевы. – Король будет в восторге. Вы немного побледнели, но стали гораздо стройнее.
– Да? – Катерина завертелась перед зеркалом. – А вы правы… И в самом деле, я отлично выгляжу… Все, пора идти встречать.
Она бросилась было к выходу, но остановилась в дверях, так как навстречу ей шел вельможа, в котором она узнала герцога Саффолка. Увидев его, она попятилась назад. Предчувствуя беду, Катерина еще больше побледнела и, чтобы не упасть в обморок, оперлась на руку Джоан.
– Ваше Величество, – с поклоном обратился к королеве герцог, сняв шляпу. – Простите за столь поздний визит.
– Где Генрих? – только и смогла вымолвить королева. – Он… умер?
– Слава небесам и Господу нашему, король в полном порядке. Скажу более, он даже не очень утомился. Мы загнали много дичи, и завтра нас ожидает грандиозный пир. Его Величество уже распорядился на этот счет.
– Где Генрих? – уже более уверенным тоном спросила Катерина, медленно подходя к герцогу. – Почему он сам не пришел, а прислал своего прихвостня? Или его верная собака всегда приходит первой?
Герцог Саффолк вспыхнул, но промолчал, затаив, однако, обиду на королеву. Впоследствии, во время суда, он как никто другой будет рад вынесенному приговору, ибо с этого дня Катерина обрела в его лице могущественного и влиятельного врага.
– Его Величество не смог приехать, так как принял решение остаться на один день в…
– Где он решил погостить? – крайне ядовитым голосом осведомилась Кэтрин.
– Во дворце Ричмонд у своей сестры, Анны Клевской…
– Где?!..
Глава 33
Глаза Катерины широко раскрылись от удивления. С полминуты она стояла в оцепенении, словно не в силах понять произнесенные герцогом слова.
– Что? – в недоумении спросила она. – Где? У какой сестры? Я не понимаю вас, герцог.
– Король изъявил желание остаться сегодня на ночь во дворце Ричмонд. Он просил передать вам, что вернется только утром.
– Он решил остаться у этой змеи? – в негодовании воскликнула королева.
После того как до нее дошло значение сказанных герцогом слов, Кэтрин охватило бешенство. Ее миленькое личико покраснело, губы плотно сжались, а из глаз брызнули слезы ярости. Она сжала свои маленькие кулачки и в негодовании топнула ногой.
– Разрешите откланяться, – с нарочитой любезностью в голосе проговорил герцог, удовлетворенный реакцией королевы. Он поклонился и вышел, оставив разъяренную Катерину в обществе удивленных ее поведением фрейлин.
– Как он мог так со мной поступить? Как мог бросить, да еще сразу же после свадьбы? Что он нашел в этой немецкой кобыле? Почему поехал к ней, а не вернулся ко мне?
– Может быть, все не так, как ты думаешь? – попыталась успокоить свою подругу Джоан. – Помнишь, на свадьбе герцог говорил, что она больна. Вероятно, король захотел просто ее проведать. К тому же там находится его дочь. Все понятно!
– Просто проведать и остаться там на ночь? – продолжала неистовствовать Катерина, мечась из угла в угол и раскидывая все, что попадалось ей под руку. – Я ее уничтожу! Сотру в пыль! Она еще меня не знает! Эта змея проклянет тот день, когда она родилась на свет!.. Ну, вернись только, Генрих. Ты будешь в ногах у меня ползать, умоляя о пощаде! Уж я об этом позабочусь!
Но объяснение получилось не такое, каким хотела бы видеть его Катерина. Утром, одевшись в самое лучшее платье, тщательно причесавшись и приведя себя в порядок, королева ожидала приезда короля. Еще с вечера она запланировала, что будет холодна и надменна с ним и не примет ни единого знака внимания с его стороны. Так предполагала Катерина, но у короля были свои мысли на этот счет. Чем ближе он подъезжал к Хэмптон-Корту, тем сильнее в его душе клокотал гнев, готовый вот-вот вырваться наружу. Войдя во дворец, он уже плохо контролировал себя, не отвечая за свои действия. Его буйная натура, не терпящая возражений, его привычка к самоуправству и безнаказанности проявились во всей красе. Не зря говорят, что человеческую натуру ничем не исправишь.
– Что случилось с Его Величеством? – недоумевали вельможи и слуги, которым не посчастливилось попасться на глаза королю по пути в опочивальню королевы.
– Интересно, что такого произошло во дворце? – спросил Джеймс герцога, заметив душевное состояние Генриха, когда тот, не говоря ни слова, прошел мимо, не удостоив друга даже взглядом. – Клянусь Господом, многое бы отдал, чтобы оказаться там рядом с ним.
– Думаю, мы скоро все выясним, – наученный горьким опытом общения с королем, ответил Чарльз, провожая грозного друга испытывающим взором. – Так или иначе, король направляется к Катерине… Ох, это не к добру. Как бы в скором времени у нас не появилась новая королева. Опять…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: