Татьяна Ван - Театр тьмы [litres]
- Название:Театр тьмы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111957-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Ван - Театр тьмы [litres] краткое содержание
Театр GRIM разделил жизнь Сары на до и после. Переступила бы она вновь порог этого дьявольского места, знай заранее, к чему это приведет? Захотела бы познакомиться с Томом Хартом и отдать ему свое сердце? Ведь только огонь знает правду.
Театр тьмы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
По моей спине пробежали мурашки. Актер сказал именно то, что я хотела от него услышать, когда еще час назад планировала распахнуть перед ним душу и разрыдаться, сетуя на жизнь.
«Почему именно эти слова? Почему не другие? Откуда он знает, что я сейчас чувствую?»
– Это так, всего лишь одна цитата из дневника, – Том подошел ко мне и улыбнулся. Он снова стал собой, а не Кафкой. Но вдруг, заглянув мне в глаза, продолжил его манерой: – Не отчаиваться, понимаешь? Не отчаиваться.
– Можно один глупый вопрос?
– Давай.
– У тебя бывает такое, что твой характер переплетается с характером персонажа, которого ты играешь на сцене?
– Да, – Том засунул руки в карманы плаща, и мы, как ни в чем не бывало, побрели по улице дальше. – А иногда я и вовсе не понимаю, где я настоящий. Смотрю на себя в зеркало и вижу в его отражении чужого и незнакомого человека. Знаешь, это очень жутко. Или сижу на кровати, а за моей спиной стоят все персонажи, которых я когда-либо играл. Думаешь, я псих?
– Нет, ты просто актер, – серьезно сказала я.
– Ты права, – Том снова пристально посмотрел на меня. Может быть, мне всего лишь показалось, но в этот момент его взгляд стал яснее и прозрачнее, чем вода в океане. Я вдруг почувствовала, что знаю его , хотя на деле Том Харт оставался все той же загадкой. Или даже так – с каждым разом он все больше походил на головоломку, решить которую мог только вундеркинд.
Когда мы попрощались с Томом у метро, я поймала себя на мысли, что всю прогулку мне казалось, что со мной идет просто оболочка, сгусток воспоминаний, а не человек из плоти и крови. В этот раз актер казался непривычно отрешенным, задумчивым, холодным. И Том снова отказал в интервью с Редом, не объясняя причины.
22
Я вернулась домой, открыла календарь в ежедневнике и поняла, что, если не хочу остаться без квартиры, должна за неделю найти новый заработок. В худшем случае мне пришлось бы взять часть из накопленных денег, которые я скрупулезно откладывала на магистратуру и не разрешала себе брать из них и пенни. А еще я могла написать статью для «Таймс» и забыть обо всех лишениях. Но проблема – писать пока было не о чем.
Из рассуждений вывел телефонный звонок Джейн.
– Сара, я целый день думала о твоем рассказе, – серьезно сказала Джейн, даже не поздоровавшись. – И у меня созрел план.
– Какой?
– Нам нужно поговорить с профессором Теодором Томпсоном, младшим братом первой жертвы – Эмили. Сейчас только он может рассказать правду о девушке.
– Ты серьезно? – сомневаясь в адекватности подруги, спросила я. – Да он нас на порог не пустит. Ты забыла, как профессор ко мне относился? Видеть не мог – это еще мягко сказано! После того как он узнал мою жизненную позицию, я стала для него пустотой.
– Вот именно – ты, а не я, – заметила Джейн.
– Ах, ну да, конечно, тебя и всех остальных он боготворил. Только я у него была нерадивой гусыней, – язвительно высказалась я. – Кстати, ты ведь сделала несколько снимков его жены? Наверное, он поэтому воссиял.
– Да, провела съемку перед ее днем рождения. Она была в восторге и постоянно благодарила профессора за такой подарок. Мэри из тех редких женщин, которые восхищаются собой в любом возрасте. Ей можно даже позавидовать. А ты, Сара Гринвуд, выпей воды и остудись. Что с тобой происходит? Ты слишком нервная.
– Со мной все в порядке, – сказала я, пытаясь придать голосу хотя бы градус теплоты. – Прости. Просто меня до сих пор грызет обида за его отношение. Пока все студенты любили профессора, мне приходилось его ненавидеть.
– Тебе ничего не приходилось делать. Это был твой выбор, Сара. И больше ничей. Человека нельзя заставить что-то испытывать, пока он сам этого не захочет.
Ладно, – тяжело вздохнула Джейн, не получив ответа на свою умную мысль. – У тебя как со свободным временем? Предлагаю завтра съездить в университет к профессору. Хотя нет, лучше наведаться домой. Домашняя обстановка развяжет ему язык.
Мы встретились с Джейн перед двухэтажным домом четы Томпсонов в одиннадцать минут четвертого. До обеда профессор был занят в университете, поэтому пригласил «любимую студентку Джейн Крофт» на послеобеденное время.
– Наверное, опять рушит мечты студентов, – прыснула я, когда подруга сказала, что профессор позвал ее к трем часам из-за занятости в вузе.
Первую половину дня я провела за поисками дополнительной информации об Эмили Томпсон, но все попытки оказались тщетными. Маленькая заметка с ее биографией – самое большое, что удалось прочитать о девушке за последние сутки. И никаких упоминаний о театрах и брате. Тупик.
– Ты предупредила профессора, что с тобой буду я?
– Решила устроить сюрприз, – Джейн хитро улыбнулась и подмигнула мне. – Не беспокойся, со мной не пропадешь. Профессор хороший человек. Ничего страшного не произойдет.
«Ну, не знаю», – подумала я, но ничего не сказала.
После двух пронзительных звонков в дверь она отворилась. На пороге нас встретила пожилая женщина в синем домашнем платье. Седые волосы дамы на фоне одежды напоминали белое облако, затерявшееся в небе.
– Джейн, дорогая! – Миссис Томпсон широко улыбнулась, расставив руки для объятий.
– Дорогая Мэри! – Джейн не заставила себя долго ждать, и уже через долю секунды обнималась со старой женщиной, которая напоминала ангела, спустившегося на бренную землю.
Когда радостные возгласы подошли к концу, на меня обратили внимание.
– А вас как зовут? – спросила Мэри Томпсон, приглашая войти в дом.
– Сара Гринвуд, я тоже слушала курс филологии у профессора Томпсона, – сказала я, улыбнувшись.
– У моего мужа всегда были красавицы-студентки!
Старушка засмеялась, а Джейн вслед за ней. Не зная, как реагировать на необоснованную радость, я тоже сделала веселый вид.
– Я же тебе говорила, – шикнула Джейн, когда мы шли за Мэри Томпсон в кабинет профессора, где в этот момент он читал книгу. – Мэри – сущий ангел.
Я понимающе кивнула. Мэри Томпсон казалась молодой девушкой с душой сильной и уверенной в себе женщины. На вид ей было около семидесяти лет, но она никак не напоминала несчастную старушку, еле-еле волочившую существование в ожидании смерти. Наоборот – Мэри Томпсон была так бодра и хороша, будто готовилась прожить еще как минимум лет сорок.
Есть женщины, которым всегда пятнадцать. Таких обычно любят сильнее всех. И, когда мы зашли в кабинет Теодора Томпсона, я лично в этом убедилась. Потому что, когда Мэри привела нас к нему, он смотрел на нее так, как смотрит мужчина на женщину, которой обязан если не всем, то многим.
– Тео, к тебе пришла Джейн со своей подругой, – сказала Мэри.
Кабинет профессора выглядел как классическое пристанище людей науки начала двадцатого века. В помещении витал запах книг, свежего чая и знаний. Стеллаж с литературой достигал почти самого потолка. Стол, расположенный около чуть приоткрытого окна, был идеально чист. Когда мы вошли, Теодор читал книгу, сидя за ним на кожаном кресле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: