Роберт Стайн - Добро пожаловать в музей мадам Злодье [книга-игра]
- Название:Добро пожаловать в музей мадам Злодье [книга-игра]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Добро пожаловать в музей мадам Злодье [книга-игра] краткое содержание
Кстати, вы приглашены. Проходите, не бойтесь. Что? Окровавленные клыки и сочащиеся слюной пасти? Вы что, испугались восковых фигур? Нет, конечно, гости и хозяева заведения вовсе не хотят съесть вас…
У них припасена для вас более жуткая и занятная участь!
Добро пожаловать в музей мадам Злодье [книга-игра] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ты вздрагиваешь.
— Значит, она хочет… украсть наши лица? Это с тобой и случилось, Аксель?
Аксель кивает.
— Ранний эксперимент, — поясняет он. — Это не сработало. Но мисс Сибилла оставила меня как слугу.
Какая жуткая история! Ты не можешь дать случиться тому же с тобой.
— Теперь идите, — говорит Аксель вам с Лиз. — Я сосчитаю до тысячи, прежде, чем снова пойти за вами. Удачи!
Вы крадётесь на цыпочках, пока он начинает считать.
Крадись на страницу 27.
55
Ты жмёшь на зелёную кнопку. Потолок над вами раскрывается, и большая пара щипцов затягивает вас с Лиз в отверстие на потолке.
Поднявшись, вы видите, что пол остаётся всё дальше и дальше под вами. Фактически, понимаешь ты, вы не двигаетесь. Щипцы держат вас на весу — пока всё, что было вокруг, опускается всё дальше и дальше!
— Они так и собираются держать нас тут? — вслух удивляешься ты.
Но ты просто слишком спешишь. У твоих ног собирается завеса тумана. Чувство висения в воздухе исчезает — под ногами снова твёрдая поверхность.
Поглядев вниз, ты видишь, что стоишь на тротуаре.
Щипцы отпускают вас и исчезают. Когда ты поднимаешь взгляд, чтобы узнать, что с ними случилось, то видишь ряд маленьких многоквартирных домов.
— Эй, что это за место? — говоришь ты.
Иди на страницу 33.
56
— Фу! Полная мерзость! — объявляешь ты.
Ты глядишь на настоящее лицо Сибиллы Злодье. Но на самом деле это не лицо. Это гнездо из фиолетовой слизи в форме головы. В глазницах снуют туда-сюда черви и личинки. По щеке крадётся жук. С подбородка на пол капает липкая слизь.
— Ты не дочь доктора Злодье! — восклицаешь ты. — Ты даже не человек!
— Верно! — соглашается Сибилла-монстр. — Я самое прекрасное из восковых творений доктора. Или была им. Пока огонь не заставил меня мутировать в… это. Во что-то настолько отвратительное, что я даже не смею взглянуть на себя в зеркало.
Сибилла-монстр начинает плакать, приближаясь к тебе. Ты не можешь её обвинить. Ты даже чувствуешь к ней жалость. В смысле, чувствовал бы, если б она не собиралась схватить тебя и украсть твоё лицо!
А затем её слова дают тебе идею. Если бы только у тебя под рукой было зеркало!
Если ты получил ЗЕРКАЛО где-то в этом приключении, беги на страницу 60.
Если же нет, беги на страницу 58.
57
Рука принадлежит Сибилле Злодье. Ты ошибся. Ты её не достал. Это она тебя достала. И она чертовски зла.
— Ты доставил мне кучу неприятностей, — рычит она. — Теперь я собираюсь сделать с тобой кое-что!
Ты знаешь, что она не шутит. Ты пытаешься вырваться. Но её хватка слишком крепка.
— Отпусти меня! — слышишь ты вопль Лиз. Краем глаза ты видишь её. Она пытается вырваться из хватки безумного слуги Сибиллы, Акселя. Но ей не везёт.
Сибилла и Аксель тащат вас с Лиз на другой конец огромной комнаты. Затем они становятся вместе с вами напротив лавандового экрана.
— Включай Экран-Присоску, Аксель, — приказывает Сибилла.
Аксель поворачивает огромный фиолетовый выключатель. А мгновение спустя вас с Лиз засасывает назад и пришпиливает к экрану. Ты рвёшься изо всех сил. Но ты не можешь пошевелить ни рукой, ни ногой.
Беги на страницу 64.
58
Ты отчаянно роешься по карманам. Но бесполезно. Ты никогда не носил с собой зеркальце.
Сибилла-монстр хватает тебя. Она сжимает тебя одной рукой. Другой она катит вперёд Лицеподтяжку.
— Твоё лицо — моё! — напевает она. — Расслабься. Не сопротивляйся.
Её гнилая плоть такая ужасающая, что ты даже не можешь вырываться. Ты беспомощно глядишь, повисая в её объятиях.
Механические руки Лицеподтяжки тянутся к тебе. Крошечные дрели вертятся. Пинцеты щёлкают. Скальпели рассекают воздух.
Ты больше не в силах на это смотреть, и ты закрываешь глаза.
Иди на страницу 110.
59
— Мы должны посмотреть, что они делают! — шепчешь ты.
Вы с Лиз на цыпочках крадётесь вдоль конвейерной ленты. Наконец, ты видишь комнату в конце тоннеля. Двое мужчин поднимают Джейка с конвейера. Его тело безвольно повисает. Ты с ужасом глядишь, как они загружают его в длинный стеклянный резервуар и захлопывают дверцу.
Комната заполнена такими резервуарами размером с человека. Они выглядят как большие пробирки, но у них есть дверцы. Также каждая камера имеет прозрачный шланг, торчащий сверху и соединяющий её с большой трубкой на потолке. И Джейк в одной из них!
— Как нам вытащить его оттуда? — шепчет Лиз.
Прежде, чем ты успеваешь ответить, конвейерная лента снова рвётся вперёд. Сбитые с ног, вы с Лиз несётесь вниз по тоннелю… прямо в комнату с резервуарами!
Затем ты замечаешь, что воздух вокруг тебя становится влажным и тяжёлым. Ты чувствуешь сонливость. Очень сильную сонливость!
Тебе в глаза бросается пурпурный дым, с шипением выходящий из-под конвейера. Усыпляющий газ! Твой мозг отмечает это, но тело уже бессильно что-либо сделать! Всё, что ты можешь — это повернуть голову, чтобы увидеть, куда вы направляетесь.
Никаких сюрпризов. Вы с Лиз едете прямо в поджидающие лапы двух мужчин в перчатках и докторских масках!
Иди на страницу 133, чтобы увидеть, что будет дальше!
60
Ты отчаянно роешься по карманам. Аксель дал тебе зеркальце, когда ты спас его от Лишителя костей. Куда ты его дел?
Отвратительное, гнилое дыхание Сибиллы-монстра — прямо на твоём лице. Если она подойдёт ближе, черви заберутся с её лица прямо на твоё. Да где же это зеркало?
Вот оно! Ты находишь его в заднем кармане. Выхватив, ты суёшь его прямо в лицо Сибилле-монстру.
— Ужас! — восклицает она, глядя на своё собственное отражение. — Ужас! Ужас!
Она сказала, что не выносит своего вида в зеркале. Сможет ли это остановить её?
Это действует — и даже больше! Сибилла-монстр начинает таять в лужу фиолетовой жидкости! Гнездо жужжащих насекомых расползается по ней и начинает пить. Вскоре от Сибиллы Злодье ничего не остаётся.
Приближаются голоса. Это Лиз — с толпой репортёров!
— Они здесь для пресс-конференции Сибиллы! — объясняет она.
Вокруг тебя мерцают фотовспышки. Репортёры осыпают тебя вопросами. Пресса прибыла как раз вовремя, чтобы заснять на плёнку последние мгновения Сибиллы.
— Какая история! — восклицает один из них.
Уж это точно! И в ней вы с Лиз — настоящие герои!
Конец.
61
— Вниз, — решаешь ты. — Пошли!
Вы с Лиз несётесь по эскалатору, перепрыгивая через две ступеньки. Вы бежите… и бежите… и бежите…
Наконец, ты просто медленно идёшь. Ты измотан!
— Когда эта штука кончится? — ворчит Лиз. — Я никогда не была на таком длинном эскалаторе.
Но тебя удивляет кое-что ещё.
— Тебе не кажется , что он стал двигаться медленнее? — спрашиваешь ты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: