Роберт Стайн - Ты - удобрение для растений [книга-игра]
- Название:Ты - удобрение для растений [книга-игра]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Ты - удобрение для растений [книга-игра] краткое содержание
Только там произрастают розы в горошек, которые способны съесть человека. И кактус, в чьих колючках поселился опасный вирус. Дотронься хоть до одной — и пальцы твои превратятся в веточки. А про ноги и говорить не стоит… Они уйдут корнями в землю. И весь ты покроешься корой и листвой!
Но учитель не оставил вам выбора. Вам надо написать отчет о посещении всех четырех отделений сада. Попробуй при этом умудриться остаться в живых!
Ты - удобрение для растений [книга-игра] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ты болтаешь руками и ногами, отчаянно пытаясь вырваться.
И тут между большими блестящими глазами жука открывается отверстие. Оттуда высовывается щупальце.
— Не-е-ет! — вопишь ты. Тебя словно окунают в черные чернила.
Переходи к странице 27.
109
— Мне надо найти туалет, — выдумываешь ты. И пробираешься сквозь толпу ребят. Лишь бы подальше от этого Криса.
Вся стена перед тобой затянута толстыми ползучими растениями. Сквозь них ты видишь какой-то ярко-зеленый плакат. Что бы это могло быть, думаешь ты. Ничего себе! Здесь ни одной души, а на стене плакат.
Подходишь вплотную, смотришь. И от изумления у тебя челюсть опадает.
ВНИМАНИЕ!
Написано на плакате жирными красными буквами.
СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНЫЙ РАСТИТЕЛЬНЫЙ ВИРУС!
А внизу картинка: растение, покрытое красными пятнами.
— «Вирус поражает большинство видов растений и животных, — читаешь ты вслух. — Очень заразен. За последствия отвечаешь сам».
Вот это да. «Что же делать, — лихорадочно думаешь ты. — Если показать плакат мистеру Денмиду, экскурсии конец. И больше никогда не представится возможность познакомиться с таким жутковатым местом. Но если не покажу, кто-то может заразиться. Об этом и подумать страшно…»
— Ребята, ребята, идите сюда, — раздается голос мистера Денмида.
Так покажешь ты ему плакат или нет?
Если ты решил показать мистеру Денмиду плакат, переходи к странице 28.
Если решил скрыть от него плакат, переходи к странице 69.
110
— Я выпью эту жидкость, — заявляешь ты. — Похоже, что это самое правильное, Кроме того, чтобы натереть все тело, ее все равно мало.
Дрожащими руками ты подносишь флакончик к покрытому корой рту. Выпиваешь жидкость. А самого сверлит мысль: что, если не подействует? И другая: что, если это окажется ядом?
Но на вкус жидкость приятная. У нее вкус вишни. Ты выпиваешь все до последней капли.
Смотришь на себя, ожидая изменений. Ты весь дрожишь от нетерпения.
И тут начинает происходить что-то странное. Но означает ли это покалывание во всем теле, что антидот начинает действовать?
Или так действует яд?
Глоток! И на страницу 74.
111
— Ползти слишком рискованно. Им ничего не стоит поймать нас, — с сомнением говоришь ты, а сам залезаешь на пальму и хватаешь толстую лиану. — Она крепкая! — уверяешь ты Керри. — Летим!
С высоты следишь за противными жуками. Как только они отворачиваются и смотрят в другую сторону, отталкиваешься и летишь. Цель — дверь!
— И-а-а-а-а! — издаешь клич, летя через все помещение на своей тарзанке.
Один из жуков поворачивает голову и замечает тебя. Он открывает пасть, и из нее выстреливает зеленая струя-воронка.
Ух! Она как сверхмощный пылесос.
Раз! И тебя засасывает в воронку с лианы, Ты летишь прямо в пасть этому гигантскому насекомому.
Похоже, ботаническая экскурсия закончилась для тебя.
Ам! М-м-м-м! Уп!
Конец.
112
— Что это такое? — спрашиваешь ты, подбегая к Керри. Она держит в руке флакон с зеленой жидкостью. Флакон закрыт пробкой.
Рассматриваешь флакон и читаешь надпись на этикетке: «Антивирус».
— Ух ты! Бери с собой, — говоришь ты ей. Может пригодиться, если вдруг наткнемся на этот растительный вирус.
Керри согласно кивает и сует флакончик в карман.
— Что здесь еще есть? — задумчиво бормочет она, обходя высокий стальной стол.
— Какая-то зловонная гадость, замечаешь ты. — Идем отсюда.
Берешься за ручку двери.
А она отталкивает тебя!
Переходи к странице 37.
113
— Помогите! — кричишь ты, скрючившись от боли. На тех местах, куда попала красная жижа, кожа горит и чешется. Ты от неожиданности отскакиваешь.
И спотыкаешься о кочку мха.
Ветка, из которой бьет струя жидкости, извивается и крутится во все стороны как шланг, когда его бросают на газон. И все, на что попадает тягучая жидкость, шипит, дымит и испаряется.
Эта лоза-шланг обливает тебя с ног до головы. Ты весь залит противной жгучей жидкостью.
«Так это и есть тот самый растительный вирус, — проносится у тебя в голове. — Или это какая-то непонятная кислота?»
Тебе это уже не узнать. Последнее, что ты чувствуешь, прежде чем растечься в лужицу на полу, это — что ты настоящий сок.
Конец.
114
— Пожалуй, твоя идея лучше, — говоришь ты Керри. — Давай попробуем сломать дверь. Где этот лом?
— Вон он, — машет Керри рукой в сторону пруда, что в центре арктической зоны. — Сейчас схожу туда!
Керри бежит на лед.
Лед на вид не такой уж крепкий.
Не успеваешь ты предупредить ее, как…
Крак! Лед трещит.
Твоя лучшая подруга в образовавшейся полынье. Ужас!
— На помощь! — кричит она.
Ты бежишь к пруду и ложишься на лед. Медленно по-пластунски ползешь к полынье.
— Только бы не провалиться. Только бы лед не треснул! — отчаянно шепчешь ты.
— На помощь! — снова кричит Керри.
Ты борешься с охватывающим тебя страхом и молишься об одном: только бы не треснул, только бы не треснул…
Крак!
Лед прогибается!
Переходи к странице 84. Не медли ни секунды!
115
Буйные сочно-зеленые растения и деревья тянутся к темно-синему потолку. Пестрые цветы растут по обе стороны неширокой тропинки. Ты бредешь сквозь яркую листву. Со всех сторон джунгли оглашает птичий хор.
— Ну и здорово здесь! — восклицаешь ты. Даже представить трудно, что рядом за дверью мрачный пугающий коридор.
— Потрясающе, — поддакивает Керри.
Наклоняешься над пышным ярким цветком.
Достаешь из кармана свой блокнотик и начинаешь делать записи: «Тропическая зона — цветок размером с меня. Лепестки с внешней стороны изумрудно-зеленые. Внутри цветка шар».
Рассматриваешь яркий шар внутри цветка. Как описать его? Он красный, оранжевый, а сам словно из перышек.
«Шар похож на птичку», — записываешь в блокнот.
Дотрагиваешься до шара ручкой.
И вдруг — тррр! Шар вспорхнул прямо тебе в лицо!
Переходи к странице 20.
116
— Не хватало ещё отравиться, — говоришь ты. — Я лучше намажусь этой жидкостью.
Берешь флакончик из рук Керри и выливаешь драгоценную жидкость на свои поросшие листочками ладони. И натираешь руки и ноги.
Над искусственной пустыней пылает искусственное солнце. Ты даже представить себе не мог, какое оно жаркое. Намазанная на кожу маслянистая жидкость начинает нагреваться.
Что-то начинает шипеть. Шшшш. Хлоп! Шшшш.
От рук и ног идёт дым.
Это противоядие спалит тебя!
— Караул! — кричишь ты. — Сними его с меня!
Шшшш. Хлоп! Скрёб.
Но слишком поздно.
Ты таешь и сгораешь в груде листьев и веток, и от тебя остаётся только дым и пепел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: