К. Александр - Собирательница [litres]
- Название:Собирательница [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- ISBN:978-5-17-133455-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К. Александр - Собирательница [litres] краткое содержание
Никогда не оставлять окна открытыми после наступления темноты.
Никаких кукол в доме.
Никогда, ни при каких обстоятельствах не заходить в дом в лесу.
Джози слегка напугана, но, к счастью, школа, в которую она ходит, кажется вполне нормальной. Ей даже удается подружиться с популярной девочкой по имени Ванесса. И когда та приглашает ее к себе в гости, Джози ни о чем не подозревает. Сомнения не появляются у нее даже тогда, когда Ванесса ведет ее через лес по старой тропинке к дому, о котором бабушка ее предупреждала…
К дому, который зовет ее.
Собирательница [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Расскажешь – куклу отберут, и Ванессу мы больше не увидим.
– Я не хочу больше к ней, – сказала Анна. Она взяла меня за руку, крепко её сжала и пошла к дому. – Там так страшно.
– Страшно? Да ты уходить не хотела.
Мама, с холодным чаем в руках, вышла на крыльцо. Анна пожала плечами, отпустила меня и вприпрыжку побежала вперёд. Иногда моя сестра такая чудачка.
Я помедлила, наблюдая за ними. Я немного ревновала, потому что подарок от Ванессы получила Анна, хотя вообще-то она моя подруга. Но подарок в каком-то смысле и для меня. У меня снова будет своя комната, а Анна отстанет. Гениально. А ещё мне всё больше казалось, что бабушка просто вовлекла меня в свои фантазии. Лес безопасен, и нет никакой Бэрил. Ванесса бы про неё точно рассказала. Это всё выдумки. Бабушка сочинила историю, в которую сама верит.
– Ужин почти готов, – сообщила мама. Желудок урчал: я умирала от голода, несмотря на съеденное в гостях печенье.
В спину подул ветерок, принеся с собой шелест листьев, треск веток и запах грязи.
И зов. Женский голос шептал моё имя.
Я не обернулась. Я побежала в дом.
Хоть это и выдумка, внутри безопаснее.
18
– Ну, как сходили в гости? – спросила мама за ужином.
Я посмотрела на сестру, уверенная, что она начнёт болтать про жуткий дом и коллекцию кукол. Но Анна произнесла:
– Здорово. Ванесса очень милая, а её тётя нам даже печенье приготовила.
Мама попыталась изобразить недовольство, но не смогла скрыть улыбку:
– Печенье до ужина? Весь аппетит, наверное, перебили.
Вместо ответа Анна положила себе на тарелку большой кусок лазаньи и с чавканьем начала его уплетать. Я закатила глаза.
– А ты что думаешь, Джози? Будешь дружить с Ванессой? Мне она тоже показалась приятной. Пригласи её как-нибудь к нам.
Стоило бы обрадоваться маминому предложению, но я посмотрела на молчавшую бабушку.
– Ага, – наконец кивнула я. – Может, в выходные.
Если Ванесса сможет остаться на ночь, мы просто закроемся в комнате до того, как бабушка пойдёт спать.
– Повеселитесь, – сказала мама.
– А ты как? – спросила я. – Как поиск работы?
Мама снова улыбнулась, но на этот раз немного натянуто.
– Пока никак. Но ничего. Зато провожу время с вашей бабушкой.
– Бэрил ЛеФардж следит, – проговорила бабушка.
Она поднесла вилку ко рту. Рука задрожала. Лазанья упала на тарелку.
– Никто за нами не следит, – постаралась убедить её мама. – Здесь только мы.
Бабушка стояла на своём:
– Бэрил следит. Она зла. Она голодна. И скоро нападёт.
Мама посмотрела на меня, затем на Анну. У той глаза были полны ужаса. Почему-то я вспомнила о кукле, спрятанной у сестры в рюкзаке.
– Послушай, – начала было мама.
Бабушка быстро встала, опрокинув стул и стакан с чаем.
– Я должна защитить вас. Я должна…
Мама подбежала и положила руки бабушке на плечи.
– Мама, ну чего ты. Пойдём, тебе пора спать.
– Не могу спать. Бэрил придёт ночью. Она стучит в окна. Я слышу. Она идёт за девочками. Она злится, что они под защитой. Она скоро нападёт.
Мама увела бабушку, а та всё твердила о Бэрил. Они вышли из комнаты, и только тогда я поняла, что у меня самой трясутся руки.
– Анна, – прошептала я.
Но сестра тоже не захотела оставаться – вскочила из-за стола, схватила рюкзак и побежала наверх, в свою комнату. Кажется, я слышала её плач.
Я ещё немного посидела в столовой. Аппетит пропал, меня трясло. Я не могла оторвать взгляд от закатного солнца в окне. Бэрил придёт ночью.
Бабушке это всё кажется. Это не по-настоящему.
Почему же тогда я не могу избавиться от чувства, что за мной наблюдают? Почему я пошла относить тарелку на кухню с чувством, что сегодня узнаю, насколько страшна Бэрил ЛеФардж? И ещё хуже – почему я уверена, что Ванесса как-то связана с этим, хотя и утверждает обратное?
Это просто смешно. Мы с Ванессой подруги.
Она дала куклу Анне, чтобы помочь ей.
Она не желает нам зла. Так ведь?
19
Я знала, что это сон.
Знала, но проснуться не могла. Тогда я поняла, что это за сон.
Я снова была в лесу. И я убегала. А Бэрил бежала за мной.
Я слышала её шаги. Чувствовала тошнотворное дыхание. Я не оглядывалась – стоит споткнуться и упасть, и она догонит. Ветки хлестали по лицу и ногам. На некоторых словно были острые шипы.
Я не обращала внимания, пыталась бежать как можно быстрее. Быстрее. Сердце билось в такт шагам, в горле пересохло, а она всё преследовала.
Она догоняла. Догоняла.
– Джо-о-о-о-ози-и-и-и!
Деревья стали редеть. Дорожка вела именно туда, куда я и ожидала: к дому Ванессы. Я пробежала мимо поломанных манекенов и фонтанчиков, заполненных куклами. На крыльцо.
На этот раз я не стучала. Дверь уже была приоткрыта. Я забежала в дом и захлопнула её за собой. Сердце билось так громко, что я почти не слышала гнавшееся за мной чудовище. Оно подбежало к двери и начало в неё колотить. Всё затряслось. На пол с грохотом упала картина.
Я прижалась к двери, но Бэрил снова в неё заколотила. С каждым стуком дом трясся, а мои зубы лязгали. Я закрыла глаза, не сдерживая слёз. Я так хотела, чтобы монстр исчез.
Бам!
– Уходи, – прошептала я.
Бам!
– Уходи.
Бам!
– Уходи!
Грохот прекратился. Наступила тишина. Я ахнула. Сработало? Я в безопасности? Но тут я открыла глаза и увидела, где нахожусь.
Меня окружали куклы. В воздухе витал запах подгоревшего печенья.
Все куклы начали медленно поворачиваться. Но они на меня не смотрели: кто-то закрасил им глаза.
Рты были открыты. Куклы начали кричать.
20
Я проснулась в поту.
Посмотрела на ноги. Царапины.
Я моргнула. Царапины исчезли.
Я наклонилась и потёрла ноги руками. Сердце колотилось так, будто я правда бежала по лесу. Нужно успокоиться. Со мной происходит то же, что с Анной: я путаю сон и явь. Какие ещё царапины? Мне просто показалось, что я проснулась, но в реальности – не совсем. Я прижала руку к груди. Я что, схожу с ума?
Громко зазвонил будильник. Я выключила его и кинула на кровать.
Пустую.
Анна сегодня не приходила, и чувства от этого были смешанные: облегчение и страх. Снился ли ей такой же кошмар? Она в порядке? «Бэрил придёт ночью. Она нападёт» – это вчера говорила бабушка. А меня не было рядом, чтобы защитить сестру.
Я вскочила с кровати и побежала к ней в комнату.
– Анна? – позвала я и постучала. Тишина.
Её там нет. Я ворвалась внутрь, огляделась и откинула одеяло, чтобы окончательно в этом убедиться.
Нет. Нет, нет, нет, нет. Её не могли забрать!
– Анна? – крикнула я громче. Мой голос дрожал. Я запаниковала.
В комнату вошла озадаченная сонная мама.
– Джози, что случилось?
– Анна пропала!
– Она внизу, завтракает. Ты в порядке?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: