Роберт Стайн - Игры для вечеринки [litres]

Тут можно читать онлайн Роберт Стайн - Игры для вечеринки [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Стайн - Игры для вечеринки [litres] краткое содержание

Игры для вечеринки [litres] - описание и краткое содержание, автор Роберт Стайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добро пожаловать на улицу Страха…
Друзья отговаривали ее посещать вечеринку по случаю дня рождения Брендана Фиара в его фамильном поместье на таинственном острове Страха. Но Рэйчел Мартин влюблена в Брендана и в восторге от приглашения. Брендан приготовил для вечеринки много игр. Но одну игру никто не планировал – игру в убийство. Когда гости начинают умирать один за другим, Рэйчел, к своему ужасу, понимает, что она и другие подростки заперты в ловушке на маленьком острове. Вместе с убийцей.
Как выйти из смертельной игры? Рэйчел не знает, кому довериться.
Пора понять, что всё не то, чем кажется… на острове Страха.

Игры для вечеринки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Игры для вечеринки [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Стайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В напряженной тишине все направились к выходу из зала. Я прибавила шаг, чтобы нагнать Брэндана.

– Мы найдем его, – промолвил Брэндан. – Может, он просто заблудился. Дом огромный, а он был не в себе. Уверен, с ним все хорошо.

Но в его голосе я слышала страх. Он шел, опустив голову, не глядя мне в глаза.

Мы спешили по длинному коридору, а перед глазами у меня стоял Керри, обнимающий рукой Патти на моторке во время нашего путешествия к Острову Страха. Я вспоминала, какие они были счастливые. Как забавно смотрелись вместе – эдакая куколка и верзила-баскетболист.

Мы прошли через ярко освещенную кухню. Повара оставили форменный бардак – груды жирных сковородок и немытых противней из-под пиццы, гора грязных стаканов в мойке. Стол был заляпан пятнами жира и завален грудами объедков.

Никаких следов Керри.

Сразу за кухней находилось несколько комнат для горничных и поваров. Мы обыскали их одну за другой. Потом свернули в коридор, что вел в глубину дома.

– Э, хорош толкаться! – рявкнул позади меня Паукан.

– Да не толкал я тебя. Очень ты мне нужен, – услышала я ответ Эрика.

Брэндан обернулся.

– Давайте, ребята, держаться поближе. – Он поднял руку, веля нам остановиться. – Керри мы здесь не найдем. Там стройка. Родители возводят большой сарай и лодочный ангар. Я считаю, нам нужно повернуть назад и…

– Нет, – перебила я. – Давай проверим. Нужно посмотреть везде.

Брэндан медлил. Я легонько подтолкнула его к выходу.

– Ладно, ты права, – он толкнул дверь, и мы вслед за ним вышли на стройплощадку.

Гроза длилась недолго. Дождь перестал, но тяжелые тучи по-прежнему клубились над деревьями. Я щурилась в жутковатом, серовато-зеленом свете.

На земле лежали узкие бетонные блоки – очевидно, для фундамента будущего ангара. Все они были сложены в штабеля аккуратными рядами по шесть-семь футов высотой.

Один из штабелей обвалился. Плиты попадали друг на друга под немыслимыми углами.

Не этот ли звук мы слышали? Грохот рухнувших бетонных блоков?

Взгляд мой переместился вниз, к подножию груды. Я заморгала, будто шарахнутая током. Я хотела закричать, но не могла издать ни звука.

Я смотрела на ноги, торчащие из-под сваленных блоков.

Длинные ноги.

Ноги Керри.

О нет. О, пожалуйста, нет.

Остальное его тело было раздавлено.

Бетонный блок лежал точно поперек его туловища. Его живот… грудь… были сокрушены огромной тяжестью. Ноги раскинулись по одну сторону бетонной махины. По другую торчали шея и голова.

Я не могла пошевелиться. Не могла дышать.

Так не бывает.

Брэндан бросился к Керри. Он снял с бетонного блока листок бумаги и прочел вслух:

– «Я никогда не блистал в „Дженге“ [8] Дженга (от Jenga, на суахили означает «строить») – популярная настольная игра. Игроки по очереди достают блоки из основания башни и кладут их наверх, делая башню всё более высокой и все менее устойчивой (нельзя перекладывать верхние три ряда). ».

Смяв бумагу в кулаке, он швырнул ее на траву. Опустился на колени. Склонился над Керри. Взяв голову друга обеими руками, он попытался приподнять ее. Но тут же бережно опустил на землю.

Потом поднялся на ноги и повернулся к нам, лицо белее мела, подбородок дрожит.

– Керри мертв, – произнес он. – Он тоже мертв.

Глава 23

Призрак приглашает в гости

Вопли ужаса огласили стройку. Эхо еще долго металось среди деревьев.

Эйприл и Джина цеплялись друг за друга. Обе всхлипывали, по раскрасневшимся лицам бежали слезы. Паукан, что-то бормоча себе под нос, со злости поддал ногой ком грязи. Делия зажмурилась и обхватила себя руками.

Я вцепилась намертво в руку Эрика. У меня было чувство, что ноги вот-вот подломятся. Я потянула Эрика в сторону. Мы отвернулись от ужасного зрелища – ног Керри, торчащих из-под тяжелой плиты.

– Сначала убивают. Потом оставляют дурацкую записочку. Полное безумие, – проговорил Брэндан.

– Мы уже знаем, кто их пишет, – сказала я. – Мы видели, как они вломились в дом. Но… зачем? За что они нас убивают? Что им нужно? – Мой голос снова сорвался.

Эрик отступил от меня. Я смотрела, как он бредет к стене. Внутри меня приливной волной поднималась паника – все выше и выше… Стало вдруг нечем дышать, словно я тонула.

Я почувствовала на плече чью-то руку. Обернувшись, увидела Брэндана, встревоженно смотревшего на меня:

– Ты в порядке?

– Нет, – сказала я. – Не в порядке. – Слезы побежали у меня по щекам.

Он не выпускал моего плеча:

– Что будем делать?

Я не могла ответить. Только смотрела на него. Вид у него был совершенно потерянный, взгляд лихорадочно метался.

– Вынуждена спросить, в порядке ли ты сам, – сказала я. – Выглядишь неважно.

И тут же вскрикнула от неожиданности: Брэндан схватил меня в объятия. Его щека, прижавшаяся к моей щеке, буквально пылала. Он тут же отпустил меня и отвернулся, будто смутившись. Без единого слова. Я смотрела, как он широким шагом направился к Эрику.

Я потерла лицо. Я до сих пор чувствовала обжигающий жар его щеки.

Странно.

Такого я точно не ожидала.

Эрик с напряженным лицом повернулся к Брэндану, сжимая кулаки.

– Что будем делать? – требовательно спросил он. – Есть соображения?

Брэндан опустил голову.

– Нет у меня никаких соображений. Я… я пытаюсь найти способ доставить нас всех домой целыми и невредимыми. Но… – Его голос дрогнул.

– Может, обыщем остров? – спросил Эрик. – Вдруг еще кто-то приехал отдохнуть? Кто-то, кто мог бы нам помочь?

– Кроме нас, на острове никого нет, – отчеканил Брэндан. – Я в этом уверен. Кроме нашего, здесь только восемь домов. Еще несколько рыбацких хижин. И ни души.

– Но кто-то мог оставить лодку, – предположил Паукан.

– Все лодки забирают на зиму, – возразил Брэндан. – И ни у кого больше нет судна достаточных размеров, чтобы принять на борт нас всех.

– Ну хоть каноэ, – не сдавался Паукан, взъерошив рукой свои курчавые волосы. – Кто-то мог бы добраться до города и привести помощь.

Брэндан покачал головой:

– Никто не оставляет свои каноэ на улице.

Кенни приблизился к нему на несколько шагов:

– Мы могли бы взломать сарай или гараж. Ради каноэ.

– Легче сказать, чем сделать, – возразил Брэндан. – Чтобы взламывать замки, нужны инструменты.

Кенни нахмурился:

– Нужно попробовать хоть что-нибудь. Ты вообще хочешь отсюда выбраться или нет?

– Я рвусь отсюда не меньше твоего, – сказал Брэндан. – Думаешь, мне охота остаться здесь и смотреть, как нас убирают по одному? Я думаю, Кенни. Изо всех сил думаю.

Кенни подступил к Брэндану еще на несколько шагов, словно бросая ему вызов:

– И до чего же ты додумался?

Брэндан замялся:

– Я думаю, нам надо держаться вместе. Мы должны находиться поближе друг к другу. Глаз ни с кого не спускать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Стайн читать все книги автора по порядку

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игры для вечеринки [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Игры для вечеринки [litres], автор: Роберт Стайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x