Роберт Стайн - Игры для вечеринки [litres]

Тут можно читать онлайн Роберт Стайн - Игры для вечеринки [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Стайн - Игры для вечеринки [litres] краткое содержание

Игры для вечеринки [litres] - описание и краткое содержание, автор Роберт Стайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добро пожаловать на улицу Страха…
Друзья отговаривали ее посещать вечеринку по случаю дня рождения Брендана Фиара в его фамильном поместье на таинственном острове Страха. Но Рэйчел Мартин влюблена в Брендана и в восторге от приглашения. Брендан приготовил для вечеринки много игр. Но одну игру никто не планировал – игру в убийство. Когда гости начинают умирать один за другим, Рэйчел, к своему ужасу, понимает, что она и другие подростки заперты в ловушке на маленьком острове. Вместе с убийцей.
Как выйти из смертельной игры? Рэйчел не знает, кому довериться.
Пора понять, что всё не то, чем кажется… на острове Страха.

Игры для вечеринки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Игры для вечеринки [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Стайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– У тебя шок, Рэйчел. У нас всех шок. Но нельзя же доходить до того, чтобы уже призраки мерещились. Нам надо…

– Покажи нам, – повторил Брэндан. – Покажи ту комнату. Где ты видела призрак?

– Там… там всюду книжные стеллажи, – пробормотала я. – А она стояла за длинным столом.

– Библиотека на первом этаже? – сказал Брэндан. – Понял. Все за мной.

Он широким шагом двинулся по коридору. Я поспешила догнать его. Остальные молча потянулись следом.

Мы свернули за угол. Я увидела ту самую комнату: дверь по-прежнему открыта, яркий треугольник света ложится под углом на пол коридора.

– Вон там, – прошептала я. – Там она.

Мы остановились в нескольких шагах от двери, словно готовясь к тому, что могли увидеть. Потом мы с Брэнданом вдвоем вошли в комнату. Посмотрели на книжные полки. Перевели взгляды на стол.

Я звонко вскрикнула.

– Тут никого нет, – сказал Брэндан.

Остальные ребята с опаской вошли в комнату и столпились возле стеллажей у дальней стены.

– Нет, – прошептала я. – Я видела ее.

– Тут никого нет, – повторил Брэндан, по-прежнему глядя в ту сторону. На длинный стол, теперь пустой. Совершенно пустой. Темная столешница поблескивала на свету.

Брэндан повернулся ко мне. Выражение его лица читалось легко. Он тревожится за меня?

– Мне не привиделось, – поспешно сказала я. – Она была здесь. У нее были останки животных… Трупик собаки был. Вот тут она стояла.

Повернувшись, я увидела, что остальные ребята очень пристально на меня смотрят. Никто не проронил ни слова. Но я могла прочесть их мысли.

Рэйчел потеряла голову.

Рэйчел призраки мерещатся.

Рэйчел спятила.

– Я не спятила! – завизжала я. А потом повернулась и бросилась к выходу. Ничего не соображая, не понимая, что делаю, ввинтилась между Эйприл и Джиной, оттолкнув их с дороги, и вылетела в коридор.

Прочь! Прочь от их глаз, от их лиц – суровых, осуждающих, сочувственных. «Бедняжка Рэйчел, совсем умом тронулась!»

Я стремглав промчалась по коридору, свернула в другой длинный коридор… Здесь было совсем темно, лишь бледный свет струился из высокого окна в конце.

Я слышала, как Брэндан зовет меня, умоляет остановиться.

И все равно продолжала бежать.

Бежала, пока не увидела что-то. Или кого-то.

Пятно. Просто цветное пятно на фоне серого света. Кто-то пересек коридор. Кто-то, бегущий со всех ног.

И я узнала его. Даже в темноте узнала. Но это невозможно. Так не бывает.

Мак? Мак Гарланд?

Нет. Невозможно.

Что здесь делает Мак?

– Мак, ау! – окликнула я и снова бросилась вперед. – Мак? Это ты? Я тебя видела!

Неужели он увязался за мной сюда?

Зачем?

Может, я обозналась. Может, это не Мак. Но, кажется, я узнала его прямые светло-русые волосы, его манеру бегать выпрямившись. (Однажды я сказала ему, что он бегает, как жираф.)

– Мак? Я тебя видела! Ма-ак? – Мой голос гулял в стенах коридора, звенящий, пронзительный.

Щурясь в темноте, я притормозила. Его и след простыл. Каким-то образом я его потеряла. Может, свернула не туда? Или он прячется в одной из комнат?

Наклонившись вперед, я уперлась руками в колени. Сделала глубокий вдох, потом еще один, пытаясь унять бешеное сердцебиение.

Выпрямилась, сердце по-прежнему колотилось. Я ахнула, услышав торопливые шаги. Громкий топот. У себя за спиной. Он стремительно приближался.

– А? – обернулась я.

Кто-то мчался ко мне, раскинув руки, словно хотел поймать. Человек в черной маске.

Глава 25

И снова крики

Вскрикнув, я замерла и выставила руки для защиты. Бежать было поздно. Слишком поздно. Я сжала кулаки. Смогу ли я отбиться?

– Рэйчел? – Человек подбежал ближе, и я увидела, что он вовсе не в маске. Просто его лицо скрывала темнота.

– Брэндан! – закричала я. – Я… как я рада, что это ты!

Он подбежал ко мне, задыхаясь:

– Рэйчел, ты зачем убежала? Что ты тут делаешь?

– Я… мне показалось, что я кого-то видела. Кто-то убегал со всех ног, я и подумала…

– Нельзя отбиваться от остальных! – Брэндан посмотрел мне прямо в глаза. – Ты же понимаешь, что всем вместе безопаснее.

– О, Брэндан, – выдохнула я и обняла его. – Мне так… страшно… – Я уткнулась лицом ему в щеку.

Он тоже обнял меня и привлек к себе. Крепко держа меня, он склонил ко мне лицо. Мы поцеловались. Долгим, сладостным поцелуем. Сладостным, но отчаянным. Как будто таким образом пытались прогнать все ужасы прочь.

Брэндан прервал поцелуй и взглянул на меня, нахмурившись. Потом надолго замолчал. Ему явно хотелось мне что-то сказать. Наконец он прошептал:

– Все будет хорошо, Рэйчел. Они тебе ничего не сделают.

Я заморгала:

– Откуда ты знаешь?

Он не ответил. Только наклонился вперед и поцеловал меня снова. Я закрыла глаза. В тот момент мне хотелось, чтобы весь остальной мир летел к чертям.

Но мы отстранились друг от друга, услышав крики. Срывающиеся крики ужаса из коридора.

Меня бросило в дрожь. Я по-прежнему цеплялась за Брэндана. Не хотела его отпускать.

Но очередной взрыв отчаянных воплей вынудил нас это сделать. Мы повернулись на звук.

– Пожалуйста… только не опять, – прошептала я. – Только не очередное убийство.

Глава 26

Очередная жертва

Крики привели нас в какую-то комнату отдыха. Стены были цвета морской волны. Два зеленых кожаных дивана стояли перед широкоэкранным телевизором на стене.

В дальнем углу валялся на боку круглый столик. На его месте стояла невысокая деревянная стремянка. Мы с Брэнданом протолкнулись сквозь толпу кричащих и плачущих ребят, чтобы получше разглядеть ее.

– Не-е-е-е-ет! – Я ударила себя ладонями по щекам. Желудок взбунтовался. Я с трудом удерживала внутри свой обед.

– Эрик! Только не Эрик! – запричитала я.

Но это был он. Со стремянки вниз головой свисал Эрик Финн. Лицо его было синюшным, макушка почти касалась пола. Руки безвольно болтались. Его ботинки были зажаты между перемычками лестницы.

– Записка! Опять записка! – воскликнула я.

Брэндан в ужасе застыл. Я схватила записку, лежавшую у подножия лестницы, и прочитала вслух:

– «„Змеи и лестницы“ [9] «Змеи и лестницы» (также известная как «Лила») – популярная настольная игра, появившаяся еще в древней Индии. – нипадеццки!»

Я дико закричала. Листок бумаги выпал у меня из руки и спланировал на пол рядом со стремянкой. Попятившись, я вроде бы заметила, что пальцы Эрика слабо шевельнулись.

– Он еще жив?! – крикнула я не своим голосом. Брэндан кинулся вперед и схватил Эрика за руку. Сжал ее. Потряс его голову:

– Ледяной. Но не мог же он умереть так давно… верно?

Комната огласилась испуганными возгласами и тихими рыданиями.

Эрик тоже погиб.

И кто станет следующим?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Стайн читать все книги автора по порядку

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игры для вечеринки [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Игры для вечеринки [litres], автор: Роберт Стайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x