Дэн Поблоки - Новая ловушка [litres]
- Название:Новая ловушка [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-099037-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Поблоки - Новая ловушка [litres] краткое содержание
Новая ловушка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Позади послышались шаги. Оглянувшись, Джейсон понял, что они не одни. Как оказалось, за ними рядком следуют другие путники. Мадам проследила за его взглядом и сказала:
– Не обращай внимания. Они, как и я. Немного потерялись. Реликты прошлого.
Джейсон остановился, чтобы рассмотреть их. В нескольких ярдах стоял некто в старомодном костюме циркового клоуна. Рядом стояла женщина в красном вечернем костюме, а подле нее – высокий мужчина, чьи прилизанные волосы были зачесаны на прямой пробор. И еще женщина в черно-белой форме горничной. И многие другие, чьи черты терялись в тенях дальше по тропе.
– В большинстве своем они интересуются тобой. Мы все хотим, чтобы ты преуспел.
– Преуспел?
– В настоящий момент дом уязвим. За десятилетия он нашел множество юных жертв. Он творит магию, чтобы запугивать их, и именно их страх служит ему пищей. Страх оживляет его, помогает отстраиваться заново, укрепляет его защиту, дает силу злу, обитающему внутри.
– Это… ужасно.
– Если он получит твою сестру, то уничтожит ее. Я говорю это не затем, чтобы запугать тебя. Я хочу, чтобы ты знал, что поставлено на кон. Если дом преуспеет, он сможет восстановиться. Он продолжит творить то же самое с другими. Но если он проиграет сейчас… значит… возможно, он проиграет окончательно.
Теперь Джейсон знал достаточно.
– Нам лучше поторопиться. Далеко еще?
Женщина посмотрела на него сверху вниз, белки ее глаз резко контрастировали с темным макияжем.
– Дальше, чем тебе бы того хотелось.
Глава 13
СТОЯ В ТЕМНОТЕ на краю бассейна, Лу охнула. Она бросилась в комнату с камином. Теперь свет померк. На каминной полке еще горели свечи, но камин под ней исчез, замурованный кирпичной кладкой.
Огонь, который преграждал им путь, исчез. А вместе с ним и путь наружу.
– Нет! – вскричала Лу. – Так нечестно!
– Он меняется, – вполголоса сказала Сейди. – Проклятый дом меняет форму.
– Похоже, что дом хочет, чтобы мы боялись, – сказала Лу. – Он специально держит нас в напряжении.
– Да! – крикнул Кэл. Глядя на всех широко распахнутыми стеклянными глазами. – Прямо как в фильме ужасов.
– Не забудь записать это, – сказала ему Сейди, неприязненно усмехнувшись, – на случай, если мы когда-нибудь отсюда выберемся. Отличная фишка для сценария.
На лице Кэла проступило выражение какой-то отрешенной радости.
– Я ничего не забуду. Уж поверь.
– Кэл, – резко сказала Лу, чтобы достучаться до него. – Это не игра. Пойми, пожалуйста.
– О, я знаю. Правда. Без шуток.
В свете свечей Лу видела, как еще сильнее розовеют его щеки. Он упер руки в боки, как будто хотел выглядеть серьезнее.
– Есть тут поблизости другой камин? Другая труба?
– Думаю, да, – ответила Лу. Она кивнула на дверь, через которую они пришли. – Нужно идти назад. В другое крыло.
– Тогда чего мы ждем? – Сейди отпихнула Кэла с дороги.
Как только они снова оказались в зале с бассейном, свечи потухли у них за спиной. Они пошли назад, ориентируясь на свет, который падал с балкона.
– Смотрите! – прошептал Кэл, указав на бассейн. Вода вернулась, еще более черная и искрящаяся, чем была прежде.
– Разве бассейн не был пуст только что? – спросила Сейди. – Или я схожу с ума?
– Если ты сходишь с ума, – отозвалась Лу, – то не одна.
Сейди удивленно приоткрыла рот:
– Это должно меня утешить?
Лу вспомнила, как в ночи прокралась в спальню Джейсона, когда ей приснился кошмар с домиком.
– Почему нет? Мне обычно становится легче, когда знаю, что я не в одиночку столкнулась с трудностями.
– Почему мы не можем найти дорогу домой? – у Сейди дрожали губы. – Я бы хотела… я бы хотела, чтобы со мной была моя укулеле. Я бы хотела снова сыграть на ней.
– Мы все вернемся домой, – ответила Лу. – Обещаю.
– Ничего не обещай, – ответила Сейди, чье лицо вмиг посуровело. – Не здесь.
В центре бассейна что-то плеснуло.
Дети резко отошли подальше от края.
Рябь побежала по воде. Лу вглядывалась в бассейн, но не заметила ничего, что могло бы потревожить воду.
За располагавшейся под балконом аркой начинался тускло освещенный коридор.
– Как в фильмах ужасов, – прошептал Кэл, глядя на расходящуюся рябь, – в этой части нам придется бежать.
Он толкнул девочек вперед, и они побежали по скользкому плиточному полу к темной арке.
Какое-то движение потревожило воду поблизости, словно нечто большое тащилось вслед за ними. Глаза Лу обожгло. Она испугалась, что если не поторопится, то из бассейна вылезет нечто ужасное, вцепится в нее и утащит под воду. Вода плеснула, окатив ее ноги, и она испустила крик, эхом разнесшийся по залу.
Буквально через несколько секунд они столпились перед новой дверью, на значительном расстоянии от края бассейна. Теперь вода была неподвижна. Ее поверхность казалась абсолютно гладкой. Можно было подумать, что они сами все себе придумали.
Лу прижалась к стене, не зная, что страшнее: то, что кто-то гнался за ними и теперь прячется, или мысль о том, что все это происходит только в ее голове.
Глава 14
КАЗАЛОСЬ, ОНИ ИДУТ уже двадцать часов – или двадцать минут, – когда Джейсон заметил знакомый отблеск оранжевого света вдалеке.
Он повернулся поблагодарить женщину в вуали, но она больше не шла рядом с ним. Оглянувшись через плечо, он увидел только толпу смутных теней, которые следовали за ним раньше. Их шаги по-прежнему были слышны, и этого было достаточно, чтобы Джейсон не сбавлял темпа.
К тому времени, когда кукольный домик уже был достаточно близко, чтобы можно было различить выступы, шпили и башни, шаги следовавших за ним людей стихли. Он шепотом поблагодарил тени. Он и думать не хотел о том, что стало бы с ним, если бы ему не помахала Мадам.
Когда он подошел поближе к домику, Джейсон прислушался, надеясь услышать голоса изнутри. Он должен убедиться, что с сестрой все в порядке. Но вокруг была тишина.
За домиком выросла чья-то фигура. Джейсон застыл на месте, вспомнив насекомоподобную тварь, которая оцарапала ему спину. Когда глаза привыкли к свету, он смог различить грустное лицо Конни, и мышечное напряжение спало.
Он хотел крикнуть ей: « Почему ты бросила меня одного? » Но он уже знал ответ, и новый крик может снова спугнуть ее. Она бросила его, потому что он не внял ее предупреждению.
– Ты сделал это, – прошептала Конни. Ее голос звучал так тихо, что Джейсону пришлось следить за ее губами, чтобы разобрать слова. Он вглядывался во тьму за домиком, боясь заметить движения огромных бугристых существ. Он был слишком напуган, чтобы говорить, но у него накопилось столько вопросов. Он кивнул, не зная, подходящее ли сейчас время для общения.
Заглянув в окна домика, он увидел Лу, которая шла по темному коридору вместе с девочкой с косичками и светловолосым мальчиком. Лу то и дело оглядывалась через плечо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: