Стивен Кинг - Самое необходимое
- Название:Самое необходимое
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - Самое необходимое краткое содержание
© Stephen King, 1991
© Издательство «Мир», перевод на русский язык, 1997
© Ф.Б. Сарнов, перевод с английского, 1997
© Издание на русском языке, ООО «Издательство ACT», 1997, 1999
Самое необходимое - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она открыла шкаф и положила туда стеклянный абажур рядом с пыльными тряпками и мышеловками.
— Я знаю, он заслуживает лучшего места, — тихонько сказала она Рейдеру, — но здесь он в безопасности, а это самое главное.
Нетти вставила ключ, повернула его и подергала дверцу. Та была заперта, заперта как следует, и неожиданно она почувствовала, как с души у нее свалился тяжелый камень.
Она снова подергала дверцу, кивнула сама себе и положила ключ в карман домашнего платья. Когда она придет к Полли, она найдет цепочку и повесит его себе на шею — это первое, что она сделает.
— Вот так! — сказала она Рейдеру, который начал вилять хвостиком. Возможно, он чувствовал, что кризис миновал. — С этим мы все устроили, мой маленький, а теперь я должна бежать на работу! Я и так опоздала!
Когда она натягивала на себя пальто, зазвонил телефон. Нетти сделала два шага по направлению к нему, а потом застыла на месте.
Рейдер один раз негромко тявкнул и посмотрел на хозяйку. «Ты что, не знаешь, что нужно делать, когда звонит телефон? — спрашивали его глазки. — Даже я это знаю, а я ведь всего лишь собачка».
— Не подойду, — сказала Нетти.
«Я знаю, что это ты сделала, сука припадочная, знаю, знаю, знаю, что ты сделала, и я... Я тебя... ДОСТАНУ!» — слышалось ей.
— Не буду отвечать. Я иду на работу. Это она психопатка, а не я. Я ей ничего не сделала! Ничегошеньки!
Рейдер тявкнул в знак согласия.
Телефон замолчал.
Нетти слегка расслабилась, но... Сердце ее по-прежнему бешено колотилось.
— Будь умницей, — сказала она Рейдеру, погладив собаку. — Я приду позже, потому что позже ухожу. Но я люблю тебя, и если ты об этом не забудешь, то весь день будешь умницей.
Это был обычный ритуал перед уходом на работу, который Рейдер прекрасно знал. Он завилял хвостиком. Нетти открыла парадную дверь, выглянула наружу и, прежде чем выйти, огляделась по сторонам. У нее екнуло сердце, когда она заметила какое-то желтое пятно, но это была не машина сумасшедшей польки — мальчишка Поллардов оставил свою мотоциклетку с коляской прямо на тротуаре, только и всего.
Нетти заперла парадную дверь на ключ, а потом обошла дом — проверить, заперта ли дверь сарая. Та была заперта. Тогда Нетти направилась к дому Полли, держа сумочку под мышкой и шаря глазами вокруг в поисках машины этой сумасшедшей польки (она старалась сообразить, прятаться ли ей за изгородью, если она увидит ее, или просто стоять на месте). Нетти дошла почти до конца квартала, когда ей почудилось, что она как следует не проверила, заперта ли парадная дверь. С беспокойством она взглянула на часы и повернула назад. Проверила дверь. Та была надежно заперта. Нетти вздохнула с облегчением и решила проверить дверь в сарайчик — на всякий случай.
— Лучше перестраховаться, чем потом жалеть, — пробормотала она себе под нос и обошла дом.
Она взялась за ручку двери в сарай, и тут рука ее застыла.
В доме снова зазвонил телефон.
— Она сумасшедшая, — простонала Нетти. — Я же ей ничего не сделала!
Дверь сарая была заперта, но она стояла возле нее, пока телефон не умолк. Потом она снова сунула сумочку под мышку и отправилась на работу.
4
На этот раз она прошла почти два квартала, пока ее вновь не охватило беспокойство, что она все-таки не закрыла как следует входную дверь. Она знала , что на самом деле заперла ее, но боялась ошибиться.
Нетти стояла в нерешительности возле голубого почтового ящика, на углу Форд- и Дакон-стрит. Она почти уже решилась идти дальше, как вдруг заметила желтую машину, притормозившую возле перекрестка. Это был «форд», а не «тачка» сумасшедшей польки, но ей показалось, что это — знамение. Она торопливо пошла обратно к своему дому и снова проверила обе двери. Заперты. Она уже было повернула назад, но тут ей пришло в голову, что нужно еще проверить дверцу шкафа — на всякий случай.
Она знала, что та заперта, но боялась, что все-таки могла забыть повернуть ключ дважды.
Она открыла входную дверь и зашла в дом. Рейдер радостно прыгнул к ней и бешено завилял хвостом; она нагнулась погладить его, но — лишь на секунду. Ей нужно было побыстрее закрыть за собой входную дверь, потому что эта сумасшедшая полька могла появиться когда угодно. В любой момент.
Она захлопнула дверь, задвинула засов и прошла в сарай. Разумеется, дверца шкафа была заперта. Она вернулась в дом и с минуту постояла на кухне. Она уже начинала всерьез беспокоиться и подумывать, что ошиблась и дверца шкафа все-таки открыта. Может, она дернула ее недостаточно сильно, чтобы быть уверенной на все сто процентов. Может, дверца только прихлопнута.
Она снова вернулась в сарай, чтобы проверить, и пока ходила туда, опять зазвонил телефон. Она поспешила обратно, в потной правой ладошке сжимая ключ от шкафа. Ударилась голенью о скамеечку для ног и вскрикнула от боли.
Когда она добралась до комнаты, телефон уже замолчал.
— Я не могу сегодня идти на работу, — пробормотала она. — Я должна... должна... (Стоять на страже).
Да, именно так. Она должна стоять на страже.
Она сняла трубку и стала быстро набирать номер, прежде чем ее рассудок не начал снова грызть себя, как Рейдер грыз свои игрушки из сыромятной кожи.
— Алло? — раздался в трубке голос Полли. — «Шейте сами» слушает.
— Привет, Полли. Это я.
— Нетти? У тебя все в порядке?
— Да, Полли, но я звоню из дома. У меня схватило живот, — это уже была чистая правда, — и я хотела спросить, нельзя ли мне взять отгул? Я понимаю, надо пропылесосить наверху... и телефонный мастер должен... но я...
— Все нормально, — тут же отреагировала Полли. — Телефонный мастер не появится раньше двух, а я сегодня в любом случае уйду пораньше. Руки все еще здорово болят, и долго мне тут не выдержать. Я ему открою.
— Если я вам все-таки очень нужна сегодня, я могла бы...
— Нет, не очень, — сочувственно заверила ее Полли, и у Нетти от признательности слезы навернулись на глаза. Полли была так добра.
— Сильные боли, а, Нетти? Может, я позвоню доктору Ван Аллену?
— Да нет... просто расстройство. Все будет нормально. Если сумею, я приду к полудню.
— Ерунда, — быстро проговорила Полли. — Ты ни разу не брала отгул, с тех пор как работаешь у меня. Забирайся в постель и постарайся заснуть. И помни: если вздумаешь прийти сюда, я все равно отошлю тебя домой.
— Спасибо вам, Полли, — сказала Нетти со слезами на глазах. — Вы так добры ко мне.
— Ты этого заслуживаешь. Мне надо идти, Нетти, — полно клиентов. Ложись в постель. Я позвоню около полудня — справлюсь, как у тебя дела.
— Спасибо.
— Поправляйся. Пока.
— Всего хорошего, — сказала Нетти, повесила трубку и тут же подошла к окну и отодвинула занавеску.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: