Стивен Кинг - Самое необходимое
- Название:Самое необходимое
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - Самое необходимое краткое содержание
© Stephen King, 1991
© Издательство «Мир», перевод на русский язык, 1997
© Ф.Б. Сарнов, перевод с английского, 1997
© Издание на русском языке, ООО «Издательство ACT», 1997, 1999
Самое необходимое - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наконец, после того как покончили с осмотром места, занялись самими телами. Пейтон протянул Алану пару хирургических резиновых перчаток.
— Тесак или нож?
— Я возьму тесак, — сказал Алан. Из двух орудий тесак был больше запачкан — на нем сохранились остатки мозга Уилмы Джерзик, — но он не хотел трогать Нетти. Она всегда нравилась ему.
Когда орудия убийства были извлечены из тел, упакованы и отправлены в Августу, обе оперативные группы приступили к исследованию местности вокруг тел, все еще лежащих в смертельном объятии посреди лужи запекшейся крови. Когда Рею Ван Аллену наконец позволили погрузить их в карету «скорой помощи», всю сцену осветили фары полицейских машин, и санитарам пришлось повозиться, чтобы отделить Нетти от Уилмы.
В течение почти всей этой процедуры все лучшие люди полиции Касл-Рока стояли на отшибе, оказавшись вроде как не у дел.
По завершении этого странного действа под названием «Исследование места происшествия» Генри Пейтон встал рядом с Аланом возле оградительной ленты.
— Поганый способ проводить воскресный день.
Алан кивнул.
— Жаль, что голова сдвинулась при тебе. Не повезло.
Алан снова кивнул.
— Но вряд ли кто-то станет доставать тебя насчет этого. У тебя есть по крайней мере один отличный снимок — в изначальной позе. — Он взглянул на Норриса, разговаривавшего с Клаттом, и только что подъехавшим Джоном Лапойнтом. — Тебе просто повезло, что этот малый не заслонил пальцем объектив.
— Да, Норрис хорошо справляется.
— Как пожарная к... Когда он на своем месте. Как бы там ни было, все выглядит довольно просто.
Алан кивнул в третий раз. В том-то и вся беда; он знал это задолго до того, как они с Норрисом завершали воскресный денек на задней аллейке Кеннебекского госпиталя. Все это дело выглядело, пожалуй, слишком простым.
— Поедешь на танцульки в морге?
— Да. Вскрытие будет делать Райан?
— Насколько мне известно, да.
— Я, пожалуй, возьму с собой Норриса. Тела отправят сначала в Оксфорд, верно?
— Угу. Там мы их упакуем.
— Если мы с Норрисом отправимся сейчас, то доберемся до Августы раньше их.
Генри Пейтон кивнул.
— Почему бы и нет? Я думаю, здесь больше делать нечего.
— Я бы хотел отправить по одному из своих людей с каждой вашей группой. Как наблюдателей. Ты не возражаешь?
Пейтон задумался.
— Да нет... Но кто останется следить за порядком? Этот козел Ситон Томас?
Алан неожиданно ощутил вспышку чего-то более сильного, нежели простое раздражение. Денек выдался долгий, он уже с лихвой выслушал все презрительные выпады Пейтона против своих помощников, но... ему нужно было быть с Генри заодно, чтобы не остаться за бортом того, что формально являлось делом полиции штата, и потому он прикусил язык.
— Да ладно, Генри. Сегодня же воскресенье. Даже «Пьяный тигр» закрывается раньше.
— Почему ты не хочешь выпускать это из рук, Алан? Здесь есть какая-то закавыка? Насколько я знаю, эти две женщины друг друга терпеть не могли, а та, что сверху, однажды уже с кем-то управилась. По-моему, с собственным мужем.
Алан задумался.
— Да нет, — сказал он, — никакой закавыки. По крайней мере я ничего такого не знаю. Это просто...
— Просто еще не укладывается в голове?
— Что-то вроде.
— Ладно. Но пусть твои ребята зарубят себе на носу: они там — только чтобы слушать, и — не больше.
Алан улыбнулся. Он подумал, не сказать ли Пейтону, что, вели только он Клатту и Джону Лапойнту задавать вопросы, и они скорее всего тут же разбегутся в разные стороны, и решил не говорить.
— Можешь не сомневаться, — заверил он Пейтона. — Они будут держать рты на замке.
3
И вот они стояли с Норрисом Риджвиком вечером самого длинного на его памяти воскресного дня. Но у дня этого было нечто общее с жизнями Нетти и Уилмы: он закончился.
— Ты думаешь, нам стоит снять комнату в мотеле и переночевать здесь? — робко спросил Норрис, и Алану не надо было уметь читать мысли, чтобы догадаться, о чем думает от о рыбалке, которая завтра сорвется.
— Ни Боже мой. — Алан нагнулся и поднял свой скомканный халат, который подкладывал под дверной косяк. — Надо мотать отсюда.
— Отличная мысль, — согласился Норрис почти весело — в первый раз с тех пор, как они встретились сегодня с Аланом на месте преступления. Через пять минут они уже мчались в Касл-Рок по шоссе № 43, буровя фарами патрульной машины сгустившуюся тьму. Когда они приехали в Рок, шел уже четвертый час утра понедельника.
4
Алан остановился возле здания муниципалитета и вылез из машины. Его фургон был припаркован рядом со стареньким «фольксвагеном» Норриса — в дальнем углу стоянки.
— Ты прямо домой? — спросил он Норриса.
Тот смущенно улыбнулся, потупил глаза и ответил:
— Сейчас... только переоденусь в гражданку.
— Норрис, сколько раз я предупреждал тебя, чтобы ты не превращал мужской туалет в раздевалку?
— Да ладно тебе, Алан... Я ведь не каждый раз это делаю... — протянул Норрис обиженно, хотя они оба знали, что делает он это каждый раз.
Алан вздохнул.
— Не обращай внимания... У тебя выдался тот еще денек. Извини.
— Произошло убийство, — пожал плечами Норрис. — А они у нас бывают довольно редко. Но когда случаются, наверно, все должны как-то подтянуться.
— Если Сэнди или Шейла все еще там, пускай выпишут тебе сверхурочные.
— Ну да, и дадут лишний повод Зануде к чему-нибудь прицепиться? — несколько натянуто рассмеялся Норрис. — Я, пожалуй, обойдусь. Как-нибудь переживу, Алан.
— Он что, цепляется к тебе? — За последние несколько дней Алан совершенно забыл про главного выборного.
— Нет... Но когда мы встречаемся на улице, он смотрит волком. Если бы взглядом можно было убивать, я бы уже был трупом не живее Нетти с Уилмой.
— Я сам выпишу счет завтра утром.
— Если на нем будет стоять твоя подпись, тогда ладно, — согласился Норрис, направляясь к двери с табличкой: «ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН». — Спокойной ночи, Алан.
— Удачи на рыбалке.
Норрис тут же просветлел.
— Спасибо... Тебе непременно надо взглянуть на удочку, которую я купил в новом магазине. Алан, это просто чудо.
— Ну, еще бы, — ухмыльнулся шериф. — Я и сам хочу заглянуть к этому парню — кажется, у него там вещички на любой вкус. Так, может, и для меня что-нибудь найдется?
— Почему бы и нет? — кивнул Норрис. — У него действительно есть все на свете. Сам увидишь.
— Спокойной ночи, Норрис. Спасибо тебе еще раз.
— Ерунда. — Но Норрис был явно доволен.
Алан сел в свою машину, вырулил со стоянки и свернул на Мейн-стрит. Он оглядывал здания по обеим сторонам улицы чисто автоматически, даже не отдавая себе отчета в этом, но... тем не менее собирая и процеживая информацию. Среди прочего он заметил, что в жилых помещениях над магазином «Самое необходимое» горел свет. Для обитателей маленького городка было уже поздновато. Он подумал, не страдает ли мистер Гонт бессонницей, и снова напомнил себе, что ему нужно заглянуть туда, — но время терпит, решил он; сейчас главное — разобраться до конца с Нетти и Уилмой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: