Лин Яровой - Зазеркалье
- Название:Зазеркалье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лин Яровой - Зазеркалье краткое содержание
Зная, что ей не помогут ни врачи, ни молитвы, Лида просит Андрея смириться и провести вместе последние дни, укрывшись от всех в старой сибирской деревне, где они познакомились в молодости. Андрей соглашается. Но обещает себе, что не сдастся.
Возвращаясь в забытую сказку — в Рощу, где каждая улица хранит детские воспоминания, а в тайге, по легендам, живёт лесной царь, — Андрей клянётся: он найдёт способ спасти жену. Когда-то он уже проиграл смерти, потеряв дочь. Но в этот раз всё будет иначе. В этот раз Андрей одолеет ту, что прячется в зеркалах. Пусть для этого ему и придётся разгадать тайну русского колдовства.
18+
Содержит нецензурную брань.
Зазеркалье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Как его назовём?
— Черчилль.
— Почему Черчилль?
— Понятия не имею. Но его сородича звали Гитлер. Пусть этот будет Черчилль.
— Тогда Уинстон Черчилль, — уточнила Лида. — Солиднее звучит.
— Надеюсь, он не развяжет холодную войну.
— Главное, чтобы не выхлестал всё спиртное в холодильнике.
Я посмотрел на белоснежного кролика. Тот копошился на соломенной подстилке. Забившись в угол коробки, Уинстон Черчилль догрызал морковку.
— Твоё здоровье, премьер-министр, — поднял я бокал в честь спасенного зверя.
Лида засмеялась, а затем вернулась к еде.
— Господи, кот. Ты великолепен, — сказала она, прожевав очередной кусок куриного филе. — Вкуснее в жизни ничего не пробовала. Не понимаю, как у тебя получается.
— Наловчился, пока жил с одной ведьмой.
— Она так хорошо готовила?
— Отвратительно. Пришлось учиться самому.
Лида потянулась к ветке винограда. Оторвав одну виноградинку, кинула в меня.
— А что-нибудь ещё та ведьма делала плохо?
— М-м-м… Дай-ка подумать. Пожалуй, да. Делала.
— И что же?
— Плохо делала вид, будто ей нравится вино.
Лида засмеялась. Затем кивнула и сказала:
— Я боялась, мне придётся пить эту жижу весь вечер.
— Доставай анисовую. Она остыла.
Лида встала из-за стола. Забрала бокалы, вылила вино в раковину и тут же их ополоснула. Затем тщательно вытерла. Убрала на полку. Я улыбнулся, пока Лида не видела.
Это было так привычно, но именно сейчас её маниакальная тяга к чистоте казалась мне особенно милой. Каждое движение Лиды, каждый её полувзгляд — всё было таким родным. Вот она открывает холодильник и чуть наклоняет голову, рассматривая продукты на полках. Задумавшись, теребит пальцами мочку уха. Прикасается к новым серёжкам.
— Ты не взял сыр?
— То, что лежало в магазине, — это не сыр, а просто засохшее молоко.
— Жаль… Ну ладно.
Вытащив прозрачную бутылку, Лида захлопнула холодильник. Затем разлила водку по рюмкам.
— Мне чуть-чуть, — сказал я.
— С чего это вдруг?
— Ты знаешь.
Лида усмехнулась. Налила до края.
— Не переживай, кот. Я тебя проконтролирую.
— Ты очень рискуешь.
— Просто пей, не торопясь. У нас вся ночь впереди.
— Отоспалась за день?
— Да… — жена смутилась. — Извини. Я просто что-то выключилась. Сама не поняла, как это произошло. Если хочешь, мы можем завтра встать пораньше…
— Лида.
— Да?
— Всё хорошо.
Лида улыбнулась. Кивнула.
— Спасибо, — сказала она и пододвинула мне рюмку. — Держи.
— За наши двенадцать лет.
— С годовщиной, кот.
Стекло звякнуло в тишине. Анисовая отдавала на пряностями, и спирт почти не чувствовался. Стало теплее.
— Знаешь, о чём подумал?
— О чём?
— Твоя ворожба похожа на алкоголь. Такое же ощущение. Словно что-то горячее течёт внутри — сверху вниз.
Лида посмотрела на меня, прищурившись. Затем спросила:
— Расскажешь, как ты это сделал?
— Что именно?
— Ты знаешь. Сегодня, когда я увидела её в шкатулке, ты очистил меня от страха. Как у тебя получилось?
— Не знаю. А у тебя как получается?
— Не сравнивай, — покачала головой Лида. — Я занимаюсь этим почти двадцать лет. Мой мир всегда был полон волшебства — вспомни, что я говорила днём. А ты… Ты всегда был скептиком. Всегда сомневался. И даже увидев силу, не верил. Но всё-таки у тебя получилось. Чисто, уверенно — будто ты лечишь не меньше моего.
От слов Лиды мне стало неловко. Словно мой поступок обесценил все таланты жены. Решив немного разрядить обстановку, я опустил взгляд, провел пальцем по пустой рюмке, а затем сказал:
— Ладно… Видимо пришло, время. Никогда тебе об этом не говорил, но семьдесят лет назад… Мой дед на фронте. Он попал в плен. Немцы ставили над ним эксперименты. Кололи всякими препаратами. А потом он сбежал. За ним гнались по пятам. С собаками. На мотоциклах. Но он бежал быстрее. Добрался до Полесья, и спрятался там у лесной ведьмы. Зажил с ней. Завёл детей. В общем, я — потомственный колдун, Лид. У меня дар.
Я посмотрел на жену максимально серьезно. Ждал, что она улыбнется — чуть снисходительно, отведя взгляд в сторону и вниз — как она обычно улыбалась, когда я нёс милую чепуху, чтобы развеселить её. Но в этот раз жена пропустила мимо ушей мою выдуманную историю. Налив анисовую по рюмкам, Лида вновь затеребила пальцами серёжку.
— Я много о нём думала.
— О моем деде? — искренне удивился я.
Лида поморщилась. Отмахнулась.
— О даре.
— Фух… А я уж было…
— Помолчи, кот, — сказала жена чуть раздраженно.
Она отпила немного, буквально глоток, а затем посмотрела куда-то в сторону.
— В тот год, когда ушла Алиса… Через пару недель после похорон разум начал потихоньку возвращаться, и я впервые спросила у себя: почему ты вообще стал чувствовать этот запах? Ведь такого никогда не было раньше, правильно?
— До знакомства с тобой ни разу.
— Вот именно, — кивнула Лида. — Одно дело — увидеть знамения, вещие сны, звуки или видения прошлого. Совсем другое — ощутить её присутствие. Для такого нужно иметь много сил. И мне кажется, что часть ты перенял у меня. Точнее я сама отдала, пока жила рядом. Неосознанно.
— Это хорошо или плохо?
— Зависит от того, готов ли ты принять.
— У меня есть выбор?
Лида промолчала. Она снова отпила из рюмки, а затем пристально на меня посмотрела.
— Когда я буду умирать…
— Лида.
— Не перебивай. Дослушай.
— Хорошо, — я опустил глаза.
— Когда я буду умирать, мне будет больно. Ты даже не представляешь насколько. Помнишь, я рассказывала, как умирала бабушка? Родители разбирали крышу. Ни врачи, ни церковники не могли помочь. Чтобы облегчить боль, бабушка спускалась в погреб — раздевалась догола, прижималась к холодной земле, скулила в темноте. Со мной будет так же.
— Лида…
— Когда придёт время, я попрошу у тебя об одном. Обычно к этому готовятся заранее, но я не успела. Не думала, что это произойдёт так скоро. Послушай, кот. Мне будет некому отдать силу, кроме тебя. Забери её.
— Не говори ерунды. Мы ещё поборемся. Ты не умрёшь.
Жена усмехнулась и покачала головой.
— Опять ты о своём. Не хочу спорить. Просто пообещай мне.
— Лида…
— Пообещай, — надавила жена.
Я не хотел с ней ссориться. Только не в этот вечер.
— Хорошо. Если у нас не получится, я сделаю всё, о чём ты попросишь.
— Отлично. Ты дал слово. Помни об этом.
Молча выпив, я посмотрел на тарелку с мясом. Аппетит пропал.
— Что делал сегодня, пока я спала? — спросила Лида.
— Гулял. Бродил по лесу. Искал кролика.
— И ходил к соседям?
— Ты про Колебина? Да, ходил. Кстати, днём это был не он. Колебин умер.
— Знаю.
Я удивленно вскинул брови. Посмотрел на жену, чувствуя, как в груди расползается липкое подозрение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: