Тим Миллер - Побег из Хэппитауна
- Название:Побег из Хэппитауна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Миллер - Побег из Хэппитауна краткое содержание
Тем временем другая девушка, Исида, натыкается на Хэппитаун. У нее полно своих проблем. Поможет ли она Эйприл сбежать? Или создать еще одно препятствие.
В дополнение ко всем проблемам, Ищейка из подпольной организации идет по следу Эйприл. Такие как он выискивают и уничтожают любого из ее «вида». Эйприл должна узнать, кто она такая, и добраться до корней своих способностей, если надеется сбежать из Хэппитауна…
Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.
Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд…
Побег из Хэппитауна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сворачивай. Мы переночуем здесь.
— Мы? Что значит «мы»?
— Просто сделай это, блядь, — сказала Исида, вдавливая пистолет в затылок женщины. Джилл напряглась, съезжая с шоссе на стоянку отеля. Это не было чем-то весёлым, но и не было полным пиздецом. Взглянув на часы на приборной панели, Исида увидела, что уже второй час ночи. Она должна избавиться от этих двоих и продолжать двигаться на юг. — Сдай назад, — приказала она.
Джилл сделала, как ей было сказано, и припарковалась в дальнем конце стоянки, где приказала Исида. Там не было никаких огней и других машин.
— Вы обе, на выход, — сказала Исида, вылезая.
Исида вышла и помахала пистолетом Джилл, которая последовала за ней. Она протянула руки и подняла Хайди, которая крепко спала. Исида подошла к задней части машины и открыла багажник.
— Залезайте. Обе, — сказала она.
— Что? Ты заставишь нас спать в багажнике?
— Сука, я чертовски устала повторять тебе одно и то же. Залезай. В. Ебаный. Багажник!
Джилл положила Хайди в багажник и отодвинула ее назад, а затем сама забралась внутрь.
— Эй, там. Вы нормально устроились? — спросила Исида.
— Да.
— Ладно. Трудно сказать, когда кто-то найдет вас, ребята.
— Что…
Прежде чем Джилл успела закончить, Исида дважды выстрелила ей в лицо быстрым двойным нажатием. В одно мгновение не осталось ничего, кроме гигантской зияющей дыры там, где раньше было ее лицо. Хайди вскочила от выстрелов и начала кричать, но Исида также выстрелила в нее и захлопнула багажник. Она действительно не хотела их убивать. Часть ее думала, что она может просто оставить их в багажнике, и кто-то найдет их позже. Но, чем больше она об этом думала, тем больше это казалось чушью. Нет смысла оставлять свидетелей или жертв, чтобы они побежали в полицию. По крайней мере, если она убьет их, это даст ей еще как минимум несколько часов.
Уходя, она засунула пистолет за пояс и обошла здание спереди. Перед отелем была припаркована фура. Водителем был пожилой мужчина лет пятидесяти, одетый в футболку и кепку техасских рейнджеров, разговаривающий по мобильному телефону. Он отключился, когда увидел приближающуюся Исиду.
— О, привет, — сказал он. — Что такая милашка, как ты, делает здесь так поздно?
— Ищу попутку, — сказала она, делая еще один шаг и приближаясь.
— Ну, что ж. Это многое объясняет.
— Возможно.
— Куда ты направляешься?
— B Мексику.
— Ну, я еду в Ларедо.
— Это тоже подойдет, — сказала она.
Ларедо был прямо на границе, так что она могла пересечь ее оттуда или просто затаиться в Ларедо на некоторое время.
— О, я мог бы с ветерком доставить тебя туда. А что ты можешь для меня сделать?
Она подошла и провела пальцем по его груди.
— О, я могу многое для тебя сделать.
Двадцать минут спустя они уже были в его гостиничном номере. Она даже не спросила имя парня. Он голый откинулся на кровати, а Исида скакала на его члене. Она была поражена тем, насколько хорошо он выглядел для своего возраста. Его член был приличного размера и функционировал довольно хорошо. Ее киска пульсировала, когда она скользила вверх и вниз по нему, когда он растягивал ее достаточно, чтобы не причинять боли.
Он лежал на спине, его руки были на ее заднице, пока она подпрыгивала вверх и вниз. Каждый раз, когда она спускалась, он толкал бедрами вверх. Наконец он задрожал и напрягся внутри нее, и они оба одновременно кончили. Исида напряглась и взвизгнула, когда он наполнил ее. Она продолжала извиваться, используя свою киску, чтобы высушить его член. Она глубоко вздохнула и рухнула на кровать рядом с ним.
— Чёртова девчонка! — сказал он. — Это было нереально круто. Я не трахался так годами.
— Ты был не так уж плох, крутой парень, — сказала Исида.
Она поднялась с кровати и надела трусики.
— Куда ты?
— Ты имеешь в виду мы, — сказала она.
— О чем, черт возьми, ты говоришь? — Спросил он.
— Мы уезжаем в Ларедо.
— Ты имеешь в виду сейчас ? Сейчас — середина ночи.
— Отлично! Там не будет пробок, — сказала она, натягивая джинсы и рубашку.
— Черт, мне нужно немного поспать.
— В жопу сон.
— Я не молод, как ты, девочка. Я стар. Моя старая задница нуждается в отдыхе.
— Вот, что я скажу тебе, — она забралась к нему на кровать и начала массировать его член сквозь простыни. — Мы уезжаем сейчас , а пока ты за рулем, я сделаю тебе столько минетов, сколько ты захочешь. Давай. Тебе должно быть одиноко все время за рулем.
— Ну, это убедительный аргумент.
— А то. Так что вставай.
Она схватила его кепку «рейнджерс» и нахлобучила ему на голову. Одеваясь, он посмотрел на нее.
— Почему у меня такое чувство, будто ты бежишь от чего-то или кого-то? — спросил он.
— Это имеет значение? Я хорошо сосу член.
— Ну, как скажешь.
Глава 14
Эйприл очнулась привязанной к стулу, похожему на нечто среднее между креслом стоматолога и электрическим стулом. У нее на лбу был кожаный ремешок с электродами, прикрепленными к каждому из ее висков. Она боролась с путами, когда вошел доктор Кэссиди.
— Привет, Эйприл. Вижу, тебе пришлось нелегко, — сказал он, не отрываясь от планшета.
— Что это за дерьмо? Почему я здесь в таком виде?
— Ну, ты не послушала меня раньше и вела себя буйно. Поэтому нам пришлось принять некоторые крайние меры. Кроме того, ты проявила устойчивость к ингибитору.
— В смысле?
— Те байкеры, с которыми ты расправилась. Ты была под ингибитором. Всех тех мужчин просто вытащили из тюрьмы и привезли сюда, как испытание для тебя. Ты прошла тест или провалила в зависимости от того, как на это смотришь.
— Какого хуя это должно значить?
— По какой-то причине ты показала, что можешь обойти ингибитор. Поэтому нам нужно выяснить, почему, — пояснил он.
— Как насчет того, чтобы тебе пойти нахуй? — сказала она, борясь с веревками.
— Боюсь, что это не вариант.
Она успокоилась и сосредоточилась на Кэссиди. Он поднял взгляд от планшета и активировал устройство в руке, посылая электрический разряд через тело Эйприл. Её ноги напряглись, а грудь дернулась, когда поток пронзил её. Зрение Эйприл стало размытым, пока не исчезло совсем, и Кэссиди повторила это снова, на этот раз дольше. Как только он успокоился, напряжение ушло, и Эйприл расслабилась, но она была в холодном поту, задыхаясь, пытаясь отдышаться.
— Вот так. Видишь, что происходит, когда ты пытаешься меня контролировать? Получаешь немного разряд тока.
— Пошел ты нахуй, — сказала она, все еще тяжело дыша.
— У тебя очень грязный рот, не так ли? Это прискорбно. Я пытался помочь тебе, Эйприл. Пытался работать с тобой. Так что теперь нам придется делать все самым трудным образом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: