Тим Миллер - Побег из Хэппитауна
- Название:Побег из Хэппитауна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Миллер - Побег из Хэппитауна краткое содержание
Тем временем другая девушка, Исида, натыкается на Хэппитаун. У нее полно своих проблем. Поможет ли она Эйприл сбежать? Или создать еще одно препятствие.
В дополнение ко всем проблемам, Ищейка из подпольной организации идет по следу Эйприл. Такие как он выискивают и уничтожают любого из ее «вида». Эйприл должна узнать, кто она такая, и добраться до корней своих способностей, если надеется сбежать из Хэппитауна…
Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.
Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд…
Побег из Хэппитауна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Очевидно, ее самогипноз сработал, когда Кэнди Джин перестала лить на нее кипяток.
— Что, блядь, с тобой не так, сука? Ты даже не кричишь, — сказала Кэнди Джин.
— Может быть, ты слишком мелкая сучка, чтобы причинить мне боль.
Кэнди Джин вытащила мясорубку из-за прилавка и несколько раз ударила по пальцам Исиды на левой руке. Ее кости хрустели, когда разрывали кожу пальцев во всех направлениях. Исида прикусила губу, стараясь сдержать крик, насколько это было возможно. Она ни за что не позволит этой сучке получить удовлетворение от своей боли.
Кэнди Джин стояла, свирепо глядя на Исиду. Исида могла сказать, что быдло-девка разозлилась. Хорошо. Они никогда не видели здесь таких, как она, это точно. Вероятно, они привыкли к тому, что сосут в семьях и трахаются с детьми из колледжа. Она была в нескольких световых годах от любого из этих людей. Эйприл была довольно жесткой, но этот старый ковбой увез ее куда-то.
— Хочешь сыграть в жёсткую суку? Хорошо. Я без проблем сниму с тебя кожу живьем.
— Действуй. Я не думаю, что ты сможешь сделать это.
Кэнди Джин рассмеялась над вызовом.
— Ух ты, ты получишь это. Блядь, ты даже не представляешь. Ты будешь умолять меня убить тебя через несколько минут. Ты слышишь меня? УМОЛЯТЬ!
Исида начала истерически смеяться, Кэнди Джин посмотрела на нее, ее лицо стало красным.
— Какого черта ты смеешься, сука? — спросила Кэнди Джин.
— Ты! Твое лицо! Боже ты мой. Ты изо всех сил стараешься действовать жестко, но у тебя это чертовски плохо получается! — сказала Исида, продолжая смеяться до такой степени, что закашлялась.
— Заткнись! — закричала Кэнди Джин, но Исида продолжала смеяться. — Я сказала, заткнись нахуй!
Она взмахнула мясорубкой, ударив Исиду в лоб. Удар вырубил ее достаточно надолго, чтобы заставить ее перестать смеяться. Однако, когда звезды затанцевали перед ее глазами, она начала шевелить сломанной рукой, пытаясь освободиться. Ее сломанные пальцы теперь свободно свисали с ее руки, позволяя ей медленно проходить через ремни.
Однако Кэнди Джин ничего этого не замечала, злорадствуя со своим вновь обретенным авторитетом.
— Я знала, что это заставит тебя заткнуться. В следующий раз я выбью тебе гребаные зубы.
Исида продолжала смеяться, однако лишь разозлила Кэнди, та снова подняла мясорубку.
— Я предупреждаю тебя! Заткнись нахуй!
Исида продолжала смеяться, когда Кэнди Джин ударила ее еще раз. На этот раз Исида блокировала еe свободной рукой, что ошеломило Кэнди. Исида отбросила мясорубку и пошарила, пытаясь высвободить другую руку. Кэнди Джин ударила ее в живот, отчего у нее на мгновение перехватило дыхание. Она лихорадочно принялась за стяжку, чтобы освободить свою вялую руку. Это было трудно сделать с пульсирующими, сломанными пальцами, но ей удалось освободиться.
Когда Кэнди Джин наклонилась, подняла мясорубку и подошла к ней, Исида выхватила ее из рук Кэнди и ударила ту сбоку по голове, сбив ее на пол. Исида потянулась своей здоровой рукой и расстегнула ремни на голове и шее, потом села и закончила освобождаться.
Она спрыгнула со стола, пока Кэнди Джин медленно поднималась на ноги. Исида подбежала к раковине, схватила сковородку, отскочила назад, как будто она была Бэйбом Рутом [10] Джордж Герман «Бэйб» Рут-младший (1895–1948) — американский профессиональный бейсболист, чья карьера в высшей бейсбольной лиге охватывала 22 сезона, с 1914 по 1935 год.
, и врезала Кэнди Джин по лицу. Блондинка растянулась на спине, а Исида упала на колено со сковородкой и снова ударила ее по голове. Затем она повернула сковороду на бок и ударила Кэнди Джин по макушке головы. Снова и снова она замахивалась, а Кэнди Джин кричала и хрюкала с каждым ударом.
После почти дюжины ударов ее череп сдался и разбился, но она продолжала бить. Кровь брызнула во все стороны, когда лицо Кэнди Джин взорвалось. Исида кричала с каждым ударом, пока ee голова не стала ничем иным, как кучкой крови и кашицы. Исида встала и бросила сковороду в сторону, глядя на тело. Она даже не чувствовала больше сломанной руки, когда адреналин хлынул через нее. Она затаила дыхание, оглянулась и вышла на улицу. Пришло время покинуть этот ёбаный крысиный город.
Глава 10
Эйприл очнулась в помещении, похожем на больничную палату. Кровать была чистой, теплой и удобной. Когда она села и откинула одеяла, то увидела, что ее одежда снова исчезла и была заменена на тонкое платье. В прошлом году или около того она почти не скромничала, когда дело касалось одежды. Кажется, куда бы она ни пошла, везде оказывалась голой.
Она поднялась с кровати и подошла к раковине, глядя в зеркало. Кто-то отмыл ее, хотя у нее все еще были царапины на лице и руках. В комнате был шкаф, но он был пуст. Подойдя к двери, она толкнула ее, но обнаружила, что та заперта. Она толкала, тянула и даже пинала ее, но было ясно, что, где бы она ни находилась, это была не больница.
Последнее, что она помнила, был какой-то старый парень-ковбой, который направлял на нее громкий трубящий рог. Она чувствовала усталость и слабость, как будто ее накачали наркотиками. Уже дважды она была накачена в этом сраном городе. Ублюдки. Она вскочила, когда дверь открылась и внутрь вошел маленький мужчина в очках и со вьющимися волосами. На нем был лабораторный халат, а на шее — стетоскоп.
— Привет, Эйприл. Я вижу, ты не спишь.
— А ты, блядь, кто такой? — спросила она.
— Я — доктор Кэссиди. Я отвечаю за твое лечение.
— Лечение? Лечение от чего? Я не больна.
— Присаживайся, Эйприл, — сказал он, указывая на стул. Она стояла, уставившись на него. — Пожалуйста.
Она неохотно подошла и села, а он сел напротив нее.
— Эйприл. Я уверен, что ты понимаешь это. Ты весьма особенная девушка. Я никогда не видел никого, похожего на тебя.
— Надеюсь, что нет, — сказала она.
— Ты знаешь, кто ты? Кто ты такая? Я уверен, ты знаешь о своих способностях.
— Да, знаю. Я знаю, что я могу сделать. Просто сделала это случайно в тот день. Это было после того, как я упала в то странное болото в Брауни.
— Да, но болото не имеет к этому никакого отношения. Во всяком случае, это был всего лишь триггер, — сказал доктор Кэссиди.
— Триггер?
— Верно. Такие люди, как ты, или подобные, называются «нейропатами» или «нейро». Вы можете осуществлять различные формы контроля над разумом. Твой — связан с сексуальным компонентом и ограничен мужчинами. И все же, у тебя есть полный контроль, это действительно удивительно.
— Я рада, что вы впечатлены. Я могу идти?
— Боюсь, это не так просто.
— Конечно, просто. Вы передаете мне мою одежду, и я ухожу.
— У нас есть кое-какая работа, и у тебя тоже. Мы можем многому научиться у тебя. Так что, к сожалению, пока мы этого не сделаем, тебе придется остаться здесь. Обещаю, мы обеспечим тебе максимальный комфорт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: