Стивен Кинг - Если она кровоточит
- Название:Если она кровоточит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Simon & Schuster
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - Если она кровоточит краткое содержание
Если она кровоточит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Чак слышит, как ритм меняется, становясь немного более экзотическим, и на мгновение он почти приходит в себя и уходит. А потом он думает: Черт возьми, нет закона, запрещающего немного потанцевать на тротуаре. Он отступает от своего портфеля, чтобы не споткнуться, затем кладет руки на двигающиеся бедра и делает ДжиВи по часовой стрелке, как бы поворачиваясь лицом. Именно так он делал это раньше, когда оркестр играл “сатисфакцию” или “выгуливал собаку".- Кто-то смеется, кто-то аплодирует, а он возвращается в другую сторону с развевающимся хвостом пальто. Он подумывает о том, чтобы потанцевать с младшей сестрой. Младшая сестренка была козявкой с грязным ртом, но она точно могла с этим справиться.
Сам Чак не опускался до этого—мистического, удовлетворяющего его—в течение многих лет, но каждое движение кажется совершенным. Он поднимает одну ногу и крутится на другой пятке. Затем он сцепляет руки за спиной, как школьник, которого призывают читать стихи, и начинает ходить по тротуару перед своим портфелем.
Барабанщик кричит “ " Йоу, папочка!- от удивления и восторга. Он набирает темп, теперь идя от коровьего колокольчика к полу Тома левой рукой, нажимая на педаль пинка, никогда не теряя металлического вздоха от хай-хэта. Собираются люди. Деньги льются в волшебную шляпу: как бумага, так и металл. Здесь что-то происходит.
Два молодых человека в одинаковых беретах и радужных футболках коалиции стоят впереди небольшой толпы. Один из них бросает в шляпу что-то похожее на пятерку и кричит: “Давай, парень, давай!”
Чак не нуждается в ободрении. Теперь он этим занимается. Банковское дело в двадцать первом веке вылетело у него из головы. Он расстегивает пуговицу на пиджаке, вытирает пиджак за спиной тыльной стороной ладони, зацепляет большие пальцы за пояс, как стрелок, и делает видоизмененный шпагат-наружу и назад. Он быстро шагает следом и оборачивается. Барабанщик смеется и кивает головой. - А ты-"сыр", - говорит он. “Это ты "сыр", папочка!”
Толпа растет, шляпа наполняется, сердце Чака не просто бьется в груди,но и колотится. Хороший способ получить сердечный приступ, но ему все равно. Если бы его жена увидела, как он это делает, она бы обосралась, а ему все равно. Его сын был бы смущен, но его сына здесь нет. Он надевает правый ботинок на левую икру, снова поворачивается, а когда возвращается назад, то видит симпатичную молодую женщину, стоящую рядом с парнями в беретах. На ней прозрачная розовая блузка и красная юбка-обертка. Она смотрит на него широко раскрытыми зачарованными глазами.
Чак протягивает ей руки, улыбается и щелкает пальцами. - Пошли, - говорит он. - Ну же, сестренка, танцуй.”
Джаред не думает, что она это сделает—она выглядит застенчивой,—но она медленно идет к мужчине в сером костюме. Может быть, Волшебная шляпа действительно волшебна.
- Танцуй!- говорит один из парней в берете, и другие подхватывают его, хлопая в такт ритму, который Джаред укладывает: "Танцуй, танцуй, танцуй!”
Дженис расплывается в дьявольской улыбке, бросает свою сумочку рядом с портфелем Чака и берет его за руки. Джаред бросает то, что делал, и превращается в Чарли Уоттса, стучащего молотком, как солдат. Мистер бизнесмен кружит девушку, кладет руку на ее изящную талию, притягивает к себе и быстро шагает мимо барабанной установки, почти до угла Уолгринс-билдинг. Дженис отстраняется, размахивая пальцем в жесте "непослушный-непослушный", затем возвращается и хватает обе руки Чака. Как будто они практиковались в этом сотни раз, он делает еще один модифицированный Сплит, и она стреляет между его ног, дерзкое движение, которое открывает юбку-обертку до верха одного красивого бедра. Раздается несколько вздохов, когда она опирается на одну согнутую руку, а затем снова подпрыгивает. - Она смеется.
- Хватит, - говорит Чак, похлопывая себя по груди. “Я не могу ... —”
Она подбегает к нему и кладет руки ему на плечи, и он все-таки может это сделать. Он хватает ее за талию, поворачивает к себе на бедро и аккуратно ставит на тротуар. Он поднимает ее левую руку, и она крутится под ней, как подпрыгнувшая балерина. Сейчас на них смотрит, наверное, больше сотни человек, они толпятся на тротуаре и высыпают на улицу. Они снова разразились аплодисментами.
Джаред один раз пробежал по барабанам, ударил по тарелкам и торжествующе поднял палочки. Снова раздаются аплодисменты. Чак и Дженис смотрят друг на друга, оба запыхавшиеся. Волосы Чака, только начинающие седеть, прилипли к его потному лбу.
“Что же мы делаем?- Спрашивает Дженис. Теперь, когда барабаны смолкли, она выглядит ошеломленной.
“Я не знаю, - говорит Чак, - но это самое лучшее, что случилось со мной за последнее время.”
Волшебная шляпа полна до отказа.
- Еще!- кто-то кричит, и толпа подхватывает его. Многие телефоны были подняты вверх, готовые поймать следующий танец, и девушка выглядела так, как будто она хотела бы, но она молода. Чак танцует вне дома. Он смотрит на барабанщика и качает головой. Барабанщик кивает ему, показывая, что все понимает. Чаку интересно, сколько людей было достаточно быстро, чтобы заснять этот первый танец, и что подумает его жена, если увидит его. Или его сын. А если он станет вирусным? Маловероятно, но если это произойдет, если это вернется в банк, что они подумают, когда увидят человека, которого они послали на конференцию в Бостон, трясущего своей добычей на Бойлстон-стрит с женщиной, достаточно молодой, чтобы быть его дочерью? Или чья-то младшая сестра. И что же, по его мнению, он делает?
- Хватит, ребята” - кричит барабанщик. “Нам надо уходить, пока мы впереди.”
“И мне нужно домой, - говорит девушка.
“Пока нет, - отвечает барабанщик. “Пожалуйста.”
Через двадцать минут они уже сидят на скамейке перед утиным прудом в Бостон-Коммон. - Крикнул Джаред Маку. Чак и Дженис помогли Джареду собрать вещи и погрузить их на заднее сиденье фургона. Несколько человек тусовались вокруг, поздравляя их, предлагая высокие пятерки, добавляя еще несколько баксов к переполненной шляпе. Когда они катятся-Чак и Дженис сидят бок о бок на заднем сиденье, положив ноги на стопки комиксов,—Мак говорит, что они никогда не найдут парковку рядом с Коммон.
“Мы сделаем это сегодня, - говорит Джаред. - Сегодня просто волшебство.” И они это делают, прямо напротив "Четырех Сезонов".
Джаред отсчитывает деньги. Кто-то на самом деле бросил полтинник, может быть, парень в берете перепутал его с пятеркой. Всего здесь более четырехсот долларов. У Джареда никогда не было такого дня. Никогда не ожидал этого. Он откладывает десять процентов Мака (Мак сейчас стоит на краю пруда, кормит уток из пачки крекеров с арахисовым маслом, которые случайно оказались у него в кармане), а затем начинает делить остальное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: