Джонатан Мэйберри - Гниль и руины

Тут можно читать онлайн Джонатан Мэйберри - Гниль и руины - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эксмо, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джонатан Мэйберри - Гниль и руины краткое содержание

Гниль и руины - описание и краткое содержание, автор Джонатан Мэйберри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Оцепленные города. Испуганные люди, которые способны на все ради выживания. Полчища живых трупов, уничтожающих все на своем пути. Страну поглотил зомби-апокалипсис.
Бенни Имуре предстоит найти дело своей жизни среди хаоса и разрухи. Идеальный пример — его старший брат Том, лучший охотник на зомби в стране. Но Бенни знает, что Том — настоящий трус. Когда Бенни был совсем маленьким, их отца укусил зомби и Том сбежал, бросив родителей. Юноша до сих пор винит Тома в смерти матери.
Когда подругу Бенни похищает местная банда, которая отдает людей на съедение зомби ради развлечения, парень решает во что бы то ни стало спасти девушку и наказать преступников. Но в мире, где каждый шаг может стоить жизни, не уцелеть в одиночку. И Том отправляется на поиски девушки вместе с Бенни. Сумеют ли братья пройти через ад на земле? Ведь иногда даже зомби человечнее людей, которые готовы разорвать тебя на куски ради наживы.

Гниль и руины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гниль и руины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джонатан Мэйберри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это сделал не зом, — заметил Бенни.

Даже Странк не стал спорить.

Том до конца распахнул дверь, и капитан наклонил факел, чтобы максимально осветить дом изнутри.

Тот был полностью разрушен. Даже снаружи они могли видеть, что он разгромлен полностью. Они аккуратно двинулись внутрь, чтобы не наступить на что-нибудь, хоть отдалено напоминающее следы обуви. Здесь творился настоящий хаос. Каждая картина была порезана, все рисунки сорваны со стен и порезаны в конфетти, баночки с красками разбиты о стену или разбросаны по полу.

— Ты все еще думаешь, что это были зомби, Кит? — негромко спросил Том.

Странк проклинал все на свете целую минуту, ни разу не повторился. Бенни был впечатлен и полностью разделял его чувства. Недостаточно было просто убить художника. Убийцы уничтожили все последние труды его работы. Во всем доме не осталось ни единой уцелевшей картины. И поверх этого кровавая бойня. Все тарелки и бутылки были разбиты вдребезги, каждая вещь разорвана, разломана в щепки.

— Это безумие, — прошептал Странк.

— Да, именно так, — сказал Том. — И это навело меня на мысль. Возможно ли, что Роб не дал им то, чего они жаждали.

— Что им было так нужно? — спросил капитан.

Том отпустил курок и убрал пистолет обратно в кобуру. В желтом сиянии факела его лицо казалось старше и грубее.

— Я рассказал всего паре человек, где в последний раз видел Потерянную Девушку. Роб был одним из них, а сегодня Чарли видел, как тот рассказывает о ней Бенни. Полагаю, они хотели выпытать у него информацию.

Бенни напрягся и схватил брата за руку.

— Постой! Ты упомянул, что рассказал о Потерянной Девушке паре человек. Кому еще ты сказал?

Лицо Тома побелело, а глаза широко раскрылись.

— Черт, я дурак!

— Что это значит? — спросил Странк.

— Боже, надеюсь, они еще целы!

Том проскочил мимо капитана и помчался прочь из дома. Бенни и Странк поспешили за ним, но к тому моменту, как они выбежали на верхнюю ступеньку, тот был уже в квартале от них и устремился прямиком в бедную часть города.

— Куда он понесся? — потребовал ответа Странк, схватив Бенни за плечо.

Он сбросил его руку и, ничего не ответив, кинулся за братом. Бенни уже понял, куда тот направлялся. На свете был лишь один человек, которому Том доверял настолько сильно.

Джесси Райли.

И пока Бенни бежал, он повторял лишь одно имя снова и снова.

«Никс».

29

Бенни бежал настолько быстро, насколько мог, и даже несмотря на то, что Том был далеко впереди, к тому времени, как они миновали конюшни, Бенни догнал его. Капитан Странк остался в кварталах позади. Добежав до длинного плоского здания Рационного ведомства, они уже были бок о бок, вровень перемахнув через живую изгородь с левой стороны собственности Райли. И заскользили по мокрой траве.

На верхней ступеньке крыльца крошечного домика сидел какой-то парень. Он был опрятно одет и держал в одной руке букетик нарциссов, цветы лежали переплетенным клубком на его бедре.

Невероятно удивившись, Бенни воскликнул:

— Морги?

Парень не шевельнулся. Его голова была наклонена вперед, как если бы он просто задремал здесь, на лестничной ступеньке. Лунный свет прорвался через покрывало облаков, и в этом тусклом сиянии лицо друга выглядело неестественно бледным.

— Осторожно, Бенни, — предостерег Том. Он выхватил меч и посмотрел вверх и вниз по улице, но там, кроме дрожания пламени факелов, не наблюдалось никакого движения. Единственным звуком было нервное ржание и пыхтение лошадей в конюшнях.

Бенни сделал шаг вперед. Морги неподвижно сидел со скрещенными на животе руками и сжатыми вместе коленями. Он выглядел так, словно съежился от холодного дождя и заснул здесь же. Не считая того, что его одежда совершенно не вымокла.

— Морги? Ты в порядке, парень?

Морги не поднял головы и не пошевелился.

— Да брось… не веди себя так со мной, Морг, — настаивал Бенни, подходя ближе. Он поднял боккэн перед собой, удерживая его обеими руками. — Сделай хоть что-нибудь, парень.

Медленно, неуклюже Морги Митчелл поднял голову и то, что увидел Бенни, заставило его застонать. Лицо друга было таким же холодно белым, как луна. Глаза, утонувшие в залегших под ними тенях, потускнели и смотрели непонимающе. Губы обмякли.

И на них была свежая кровь. Она блестела в лунном свете, как масло.

— Нет… — дыхание Бенни обжигало ему легкие, и он затряс головой, отрицая саму возможность происходящего.

Том занес меч над плечом, сталь ярко сверкнула в холодном свете луны.

— Скажи что-нибудь, — приказал он суровым голосом.

Рот Морги двигался, но слов не было. Пальцы Тома сжались на рукояти катаны.

— Том… не надо, — взмолился Бенни.

— Я сделаю то, что должен, Бен, — процедил брат сквозь стиснутые зубы.

Бенни сделал еще один шаг вперед. Почти в пределах досягаемости. Мутные глаза Морги уловили это движение и последовали за ним.

— Морги, ты, жирный придурок, сейчас тебе чертовски хорошо было бы сказать хоть что-нибудь! — закричал Бенни. Он услышал, как сзади подходит, пыхтя, капитана Странк.

— Боже, — пробормотал тот. — Это что, сынок Митчеллов?

— Его имя Морги, — рявкнул Бенни. — Морги.

— Он… он превратился? — Странк бросил взгляд на Тома, который резко мотнул головой, не отвечая на вопрос, а призывая к молчанию.

Бенни подошел еще ближе. Теперь уж определенно Морги мог дотянуться до него. Том шикнул, но не двинулся. Его клинок был готов к действию, и Бенни знал, насколько быстр брат. Хотя, если Морги схватит его, успеет ли он?

— Морги… ты выводишь меня из себя. Если это одна из твоих шуток, то это не смешно.

Его губы шевелились и дергались.

— Морги… пожалуйста.

И он прошептал:

Никс!

А затем наклонился вперед и свалился со ступеньки. Странк предостерегающе закричал и вцепился в свой пистолет. Том чуть не снес парню голову, но успел отвести меч, поскольку Бенни бросился вперед и подхватил друга. Морги был тяжелым, он обхватил холодными пальцами его руки и подтянулся ближе, пока губы не оказались прямо возле шеи. Бенни мог чувствовать на ней его тяжелое дыхание.

— Бенни, быстро отойди от этого существа! — Том уже кричал. Одной рукой он схватил Морги за плечо, а другой держал меч, занесенный для смертельного удара. — Бенни!

— Убей это! — взревел Странк.

Бенни с рыком набросился на него:

— Заткнись! — Затем опять повернулся к другу и наклонился ближе.

— Бенни… — его дыхание было слабым, — они забрали Никс.

— Что? Что произошло?

— Миссис Райли… Они хотели, чтобы она сказала им… что-то… но она не сделала этого. Они… ее избили. А меня заставили стоять и смотреть. С пистолетом у головы. Никс пыталась… сопротивляться. Бесполезно. Ее побили. Миссис Райли…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джонатан Мэйберри читать все книги автора по порядку

Джонатан Мэйберри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гниль и руины отзывы


Отзывы читателей о книге Гниль и руины, автор: Джонатан Мэйберри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x