Бентли Литтл - Университет [litres]

Тут можно читать онлайн Бентли Литтл - Университет [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Университет [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (14)
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-103789-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бентли Литтл - Университет [litres] краткое содержание

Университет [litres] - описание и краткое содержание, автор Бентли Литтл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Некогда южнокалифорнийский университет Брея славился своими незыблемыми традициями; казалось, все в нем неизменно и чинно. Но в этом семестре он начал меняться. Начал… оживать. На темную парковку из ниоткуда заползают странные тени, что чернее ночи. Университетский смотритель ни с того ни с сего хочет сам стать профессором – причем весьма необычных наук. А шестой этаж библиотеки, где хранятся особо ценные книги, вечером закрывается для обычных читателей. Те, кто бывал там, хорошо знают почему…
Потому, что университет собирается преподать своим беззаботным студентам хороший урок. Урок страха.

Университет [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Университет [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бентли Литтл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А вот с пятым этажом все оказалось совсем по-другому. Теперь здесь, прямо на плитке, росла трава, стены были выгнуты под какими-то невообразимыми углами, но выглядели при этом не угловатыми и твердыми, а мягкими, закругленными, резиновыми. Потолок пылал холодным белым светом.

В некоторых местах стены наросли на двери кабинетов, а вход блокировали колонии губчатых растений, но дверь в кабинет Эмерсона была закрыта лишь частично, так что Джим с Йеном на четвереньках забрались внутрь, чтобы вытащить чертежи и взрывчатку. Чертежи они положили на коробку со взрывчаткой и вытолкали все это на траву в коридоре.

В здании раздавались многократно усиленные звуки дыхания, сопровождаемые ритмичными выбросами в атмосферу полного химии воздуха, который тут же втягивался системой кондиционирования, но они намеренно не стали обращать внимания на шоу, устраиваемое для них Университетом, и Йен развернул планы зданий.

Потолок мгновенно погас, и коридор погрузился в абсолютную темноту.

На фоне звуков дыхания раздалось, хотя и гораздо более тихое, чем эти звуки, хихиканье.

– Минуточку, – сказал Йен.

Джим услышал, как он вернулся в кабинет, и через мгновение в загроможденном дверном проеме показался луч фонаря.

– Набор на случай землетрясения, – пояснил Эмерсон. – Надо быть ко всему готовым.

Места в библиотеке, помеченные Стивенсом как критические точки, в которых необходимо разместить взрывчатку, оказались легкодоступными. В здании был солидный фундамент, но все точки расположились на первом и третьем этажах.

– И кто их заминирует? – поинтересовалась Фэйт.

– Я, – ответил Джим.

– Нет, – Фэйт покачала головой.

– А кто тогда? – Он указал на Бакли и Йена: – Я моложе этих двоих и – ты только не обижайся, Фарук, – в лучшей физической форме, чем ты. Бегаю я, пожалуй, быстрее вас всех, и если надо будет по-быстрому смотать удочки, я это сделаю.

– Это сделаю я, – сказал Йен.

– Нет, не сделаете. – Джим поднял коробку. – Вперед, мы напрасно тратим время. Он, возможно, слышал весь наш разговор и прямо сейчас запечатывает библиотеку. – Он пошел вперед.

– Ты не можешь идти туда один, – сказал Йен. – С тобой может что-нибудь случиться. Это все слишком важно. Тебе необходима подстраховка. Я тоже пойду.

– А что будет с нами со всеми? – поинтересовался Бакли.

– Ждите нас во дворе. Старайтесь держаться подальше от открытых мест, прячьтесь в деревьях и отойдите от библиотеки как можно дальше. Ждите возле факультета общественных наук.

– Я тоже с вами, – объявила Фэйт.

– Я не… – Джим посмотрел на нее.

– Чем нас больше, тем безопасней, – перебила она его.

– Я тоже иду, – добавил Бакли.

– Я не собираюсь ждать там в одиночестве. – Фарук откашлялся.

– Тогда вперед. Мы ошарашили говнюка этим трюком с регистрацией, но я не знаю, сколько еще это продлится. Возможно, у нас не так много времени.

Они быстро пересекли холл и спустились по лестнице.

Двор все еще был тихим и практически пустым, а те студенты, которые на нем оставались, бродили сонные, как мухи, поэтому их пятерка, пока бежала по бетонной дорожке к библиотеке, не встретила на своем пути никаких препятствий.

– Держитесь ближе друг к другу, – распорядился Йен.

Распахнув дверь, они вошли внутрь.

В библиотеке было чертовски жарко, воздух стоял спертый и влажный. Стены были мокрые, так же как и пол, – вода капала с потолка. Терминалы библиотечного каталога работали, и на их экранах с калейдоскопической быстротой появлялись и исчезали странные фигуры и незнакомые буквы, мерцавшие со скоростью пулеметной очереди. Но никакого шума не было, они не услышали ни единого звука, и даже их собственные голоса звучали приглушенно и вроде как одномерно, словно доносились из динамиков дешевого телевизора.

Коробка становилась все тяжелее, и Джим поменял руку.

За столами и в кабинках сидели студенты, но они казались замерзшими, замершими, не закончив движения. Одна молодая обнаженная женщина, склонившись над телом мертвого мужчины, держала в руке кисточку, опущенную в его распоротый живот. Рядом с ней на полу виднелась полузаконченная картина кровью. Несколько стариков стояли на коленях перед портретом Адольфа Гитлера, подняв руки в нацистском приветствии.

«Если библиотека действительно мозг универа, – подумал Джим, – то он должен быть поактивнее».

По его мнению, если что-то в кампусе и могло выдержать регистрацию новых студентов, то это должна была быть библиотека, и он заранее приготовил себя к самому худшему, к тому, что им придется с боем прокладывать себе путь в здании. Но здесь, казалось, сил осталось еще меньше, чем в самом кампусе.

Джим не верил сам себе, но был рад этому.

– Третий этаж, – сказал он.

– Пойдем по лестнице, – предложила Фэйт.

Она провела их к боковой двери, и они стали подниматься по скользким ступенькам, покрытым какой-то розоватой субстанцией, которая была одновременно и скользкой, и ворсистой, и липла к их обуви.

– Что это за дерьмо? – поинтересовался Бакли.

– Сперма, – ответила Фэйт.

Бакли громко расхохотался, что совершенно не соответствовало уровню шутки, но через несколько минут смеялись уже все. Вообще-то все это было совсем не смешно, но оказалось, что они напряжены гораздо больше, чем предполагали, так что после такого расслабления все почувствовали себя лучше. И по ступенькам стали взбираться гораздо быстрее.

Пока не замерли на пороге третьего этажа.

Здесь уже ничто не напоминало библиотеку. А больше действительно походило на мозг, и скользко-ворсистая субстанция, покрывавшая ступени, была здесь повсюду. Там, где когда-то стояли стулья, столы и шкафы с книгами, теперь висели розовые трубки, окружностью напоминающие водопропускные трубы, соединявшие пол с потолком, умудряясь по ходу дела сильно перепутываться друг с другом. И все это – стены, трубки, потолок – ритмично пульсировало.

– Куда ставить взрывчатку? – недоуменно спросил Джим. – Я ничего здесь не узнаю.

Засунь ее себе в задницу .

Он испуганно оглянулся. Голос прозвучал у него в голове, но был таким громким и мощным, что остальные не могли не услышать его.

И они его услышали.

Фэйт держалась за голову, Бакли скосил глаза, а Фарук и Йен вертели головами по сторонам.

– Он просыпается, – сказал Йен. – Надо торопиться.

– Но где ставить заряды?

– Дай я посмотрю. – Фэйт подошла к Джиму.

Тот развернул перед ней план третьего этажа библиотеки и указал на стену и колонну, возле которых надо было поставить взрывчатку. Фэйт осмотрела полностью изменившийся этаж.

– Вот сюда, – сказала она, показывая прямо.

– Куда?

– Видишь вон то место между двумя трубами? Там еще вроде какая-то опухоль? Вот там стояла колонна. А стена… – она еще раз взглянула на план, – была в двадцати футах слева от опухоли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бентли Литтл читать все книги автора по порядку

Бентли Литтл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Университет [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Университет [litres], автор: Бентли Литтл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x