Роберт Стайн - Как на Слэппины именины…

Тут можно читать онлайн Роберт Стайн - Как на Слэппины именины… - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Стайн - Как на Слэппины именины… краткое содержание

Как на Слэппины именины… - описание и краткое содержание, автор Роберт Стайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Добро пожаловать в мой мир. Да, это Мир Слэппи — вам здесь остается только кричать! Ха-ха-ха!
История, которую вам предстоит прочесть — одна из самых замечательных историй на свете. Это потому, что она про МЕНЯ! Ха-ха.
А еще она — о мальчишке по имени Йен Баркер. У Йена как раз день рождения, и знаете что? Он устраивает вечеринку. На вечеринке Йен получит подарок, которому по наивности здорово обрадуется.
Вы еще не догадались? Подарочек обернется кошмаром! Ну разве это не ОР?
Пусть день рождения у Йена — но все пироги в итоге достанутся мне! Ха-ха-ха!»

Как на Слэппины именины… - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Как на Слэппины именины… - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обернувшись, все увидели, как Слэппи зашевелился на руках у Йена.

— Твоя рожа похожа на козюлю, что я выковырял из носа! — гаркнул Слэппи.

Винни зарычал.

— Йен, ты козел. Ни фига смешного! — Он коршуном налетел на Йена и попытался вырвать у него болванчика.

— Ребята! Ребята! — Дядя Донни оттащил Винни. — Пойдемте. Будет вам драться. — Он повел Винни и Джонни к выходу.

— Вы, мальчишки, деритесь сколько влезет, — бросила Молли им вслед. — Все равно мы с Абигейль выиграем смотр талантов.

Йен прыснул:

— Ты всерьез решила, что эта старая кукла способна тягаться со Слэппи? Да ты рехнулась.

— Это мы еще поглядим, — сказала Молли. — Еще поглядим…

14

На следующий вечер Йен выполнил домашнее задание после ужина. Затем он взял Слэппи и приступил к работе с болванчиком.

Орудуя рукой в спине куклы, он отрабатывал кивки головой и заставлял красногубый рот открываться и закрываться. Пошарив внутри, он нащупал рычажок, позволяющий вращать глазами болванчика из стороны в сторону. Он поупражнялся, вращая глаза, пока не добился полной достоверности.

После этого он попробовал говорить тонким, высоким голосом, не шевеля губами. Это оказалось труднее, чем он ожидал. Сжав зубы, он продекламировал алфавит. Букву «Б» было невозможно произнести, не смыкая губ. Буквы «М» и «П» были ничуть не легче.

Теперь нужны какие-нибудь шутки для комедийного номера, подумал Йен. Однако не успел он начать, как снизу донесся оклик отца:

— Йен, пора спать! Увидимся за завтраком.

Йен зевнул. Он был не прочь еще немного позаниматься со Слэппи. До семейного смотра талантов оставалось всего несколько дней, и ему хотелось быть во всеоружии. Он снова зевнул. Пожалуй, он все-таки слишком устал, чтобы работать дальше.

Он отнес болванчика в чулан и посадил спиной к стене. Затем вытащил пижаму и стал переодеваться ко сну.

Он быстро заснул под мягкий шепот ветра за окном спальни. И почти сразу ему привиделся необычный сон.

Йену снилось, что Винни и Джонни стали чревовещательскими болванчиками. Во сне у них были деревянные головы с нарисованными деревянными волосами. А деревянные губы постукивали, открываясь и закрываясь.

Они были гораздо толще Слэппи, а на руках у них красовались белые перчатки.

На одной коленке Йен держал болванчика Джонни, а на другой — болванчика Винни. Каким-то образом он умудрялся заставлять их говорить одновременно. Пока Йен возился с их головами, болванчики принялись переругиваться. Затем они схватились врукопашную, отвешивая друг дружке тумаки деревянными ручищами.

Йен потерял над ними управление. Он не мог прекратить драку. Болванчики свалились с его колен и стали бороться на полу, крича друг на друга.

Йен проснулся смеясь. До чего бредовый сон! Его двоюродные братцы выглядели круглыми дураками…

В открытое окно струились лучи алого восходящего солнца. На деревьях во дворе радостно щебетали птицы.

Сонно моргая, Йен приподнялся на постели.

— Э, минуточку…

Дверь чулана была открыта. Разве вчера ночью он не закрыл ее как следует?

Йен сел прямо. Рука задела какой-то бугор под одеялом.

Он повернулся. Посмотрел вниз. Ухмыляющееся лицо смотрело на него в ответ. Ухмыляющееся лицо Слэппи, растянувшегося рядом с ним на постели.

15

Он не живой. Это бред. Это невозможно.

Йен отпихнул болванчика к краю кровати. Пустые глаза Слэппи невидящим взглядом смотрели на свет из окна. Йен сжал талию болванчика. Проверяя. Слэппи никак не отреагировал.

Не может быть. Он не живой.

Йен повернулся, спустил ноги на пол. И тут же вскочил, услышав отчаянный визг внизу. Неужели кричала Молли?

Он сорвался с места, шлепая босиком по ковру, с колотящимся сердцем, и помчался вниз, перепрыгивая через ступеньки. Снова послышался визг. Он доносился из кухни.

Йен пронесся через гостиную, влетел в столовую и увидел раскрасневшуюся Молли, которая размахивала своей куклой. Папа стоял у кухонной стойки, положив руки на пояс.

— Молли? Что случилось? — воскликнул Йен.

— Посмотри на нее! Нет, ты посмотри! — заголосила Молли. Она помахала куклой перед его носом. — Сам знаешь, что случилось!

Йен посмотрел на куклу, которой Молли тыкала ему в лицо. Голова Абигейль снова была вывернута назад.

— Йен, как ты мог так поступить с сестрой? — негодовал отец. — Я битый час возился с ее головой. По-твоему, свернуть ее еще раз было остроумно?

— Но… но… — забормотал Йен.

— Ты хоть представляешь, какая это ценная кукла? — вопрошал мистер Баркер.

— Как можно быть такой сволочью? — причитала Молли. — Ты решил совсем оторвать ей голову?

— Вовсе нет! — закричал Йен. — Я не…

Появилась миссис Баркер, завязывая на ходу поясок халата:

— Йен, мы понимаем, что тебе охота выиграть смотр талантов. Но надо же играть честно!

— Да не делал я этого! — заорал Йен. — Читайте по губам: ЭТО НЕ Я. Я НЕ ТРОГАЛ МОЛЛИНУ КУКЛУ.

— Ха! — бросила Молли, подошла к нему и снова крикнула прямо в лицо: — Ха!

Йен скорчил брезгливую гримасу:

— У тебя несет изо рта, будто ты слопала дохлую мышь.

— А мне плевать! — рявкнула Молли. — Мама и папа ей голову не сворачивали, понял! Так что это ты, Йен. И прекрати вешать всем лапшу.

— Дай сюда куклу, — попросил мистер Баркер. — Отнесу ее вниз, посмотрю, что можно сделать. Только осторожнее, а то совсем голова отвалится.

Молли протянула ему куклу. Йен поймал на себе пристальный мамин взгляд. Она смотрит на меня, будто я какой-то преступник, подумал он.

И вдруг его осенило.

Внезапно он понял, кто свернул голову Абигейль.

16

— Это ТЫ сделала! — закричал он на сестру. — Это ТЫ свернула голову кукле! Я знаю!

Молли обернулась, распахнув глаза в изумлении.

— Что? Ты шутишь?

— Я знаю, это твои проделки, — заявил Йен, тыча ей в грудь указательным пальцем.

Она отскочила.

— Мам, пощупай Йену лоб. У него, походу, горячка. Слушай ты, дубина, зачем мне ломать собственную куклу?

— Чтобы выставить меня в дурном свете, — сказал Йен. — Ты хотела, чтобы мама с папой подумали на меня. Что я хочу сжульничать. Вот и сломала свою куклу.

— Лгун! — завопила Молли. — Ты лгун!

— Перестаньте сейчас же! — вклинилась между ними миссис Баркер. — Прекратите. Хватит оскорблять друг друга. Слышите? — Она покачала головой. — Как можно устраивать такое из-за смотра талантов? Можно подумать, большое дело… Это же просто семейные посиделки.

— Ты же знаешь Йена, — усмехнулась Молли. — Ему лишь бы выиграть.

Миссис Баркер зажала ей рот.

— Всё. Перемирие. Хватит. Я не шучу. — Она развернула Молли в другую сторону. — Завтрак на столе. Садитесь и ешьте.

Йен и Молли направились к столу… но остановились при виде ухмыляющейся фигуры, поджидавшей их там.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Стайн читать все книги автора по порядку

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как на Слэппины именины… отзывы


Отзывы читателей о книге Как на Слэппины именины…, автор: Роберт Стайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x