Блейк Крауч - Девятый круг [litres]

Тут можно читать онлайн Блейк Крауч - Девятый круг [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 1 редакция (8), год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Блейк Крауч - Девятый круг [litres] краткое содержание

Девятый круг [litres] - описание и краткое содержание, автор Блейк Крауч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Выдающиеся мастера современного триллера, авторы многочисленных бестселлеров, выстрелили дуплетом, объединив своих легендарных персонажей под одной обложкой! Блестящий детектив Джек Дэниелс, талантливый писатель Эндрю Томас, невероятный маньяк Лютер Кайт… В два раза больше напряжения, ужаса – и черного юмора.
Он долго готовился к этому небывалому преступлению. Он прилежно учился у самых безумных серийных убийц – и теперь посрамит их. Он запустит кровавый водоворот для нее одной – бывшей полицейской, съевшей на завтрак не одного маньяка. И она вынуждена будет пойти по его следу, женщина на девятом месяце беременности, с заболеванием, угрожающим ей и ее будущему ребенку…

Девятый круг [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Девятый круг [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Блейк Крауч
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну да. Дональд на жидком стуле.

– Прыжок смерти Чипа и Дейла.

– Чудеса на виражах.

– Да тут расстояние-то всего ничего, – успокоил Гарри. – Поторопись, не видишь: очередь напирает.

Фин до отказа вобрал в себя воздуха, уперся подбородком в грудь, вообразил лицо Джек и дал стулу решающий толчок.

Какую-то жуткую секунду он висел в неподвижности: стул под ним свесил две своих ножки и словно пребывал в раздумье, в какую сторону ему склониться. Но вот в адски замедленном темпе он стал крениться вниз. Воздух из груди вышибло невольным выкриком ужаса, а в следующую секунду правое плечо шибанулось о бетон. Не успел Фин оценить ущерб, как ноги ушли вверх и взлетели уже над головой. Слух различал скрип, глухие удары и стоны металла; непонятно как высвободилась одна нога. Но череда ступеней и набранная скорость еще не закончились, и Фин сделал еще один кульбит.

От удара в голове все звонко запело и пошло кругом. Беспомощный в болтанке гравитации, он снова выкрикнул от боли и страха, вслед за чем лестница исплюнула его на пол, где он и замер, лежа не левом боку.

Последовала полная тишина, сопровождаемая лишь звоном в ушах. Фин попробовал пошевелить пальцами, но ничего не почувствовал: они чересчур занемели. А может, их парализовало.

– Ты жив? – прокричал сверху Гарри.

– Ага.

– Больно было?

– Да так, терпимо, – соврал Фин.

– А мне показалось, что да. Ничего не сломал?

– Пока не знаю.

– А освободился?

Фин потянул к себе руки. Они как были прихвачены к стулу, так и остались.

– Не-а.

– Туалет хоть видел?

– Как-то упустил.

– Ну ладно, я иду следом.

– Гарри, постой!

Но Макглэйд уже толкнулся от края лестницы и с пронзительным воплем начал свой головокружительный спуск. Боязнь, что его раздавят, придала Фину энергии, и он, упершись двумя ногами (только сейчас понял, что они у него свободны), отлез от низа лестницы, поскорей убираясь из-под места падения товарища. С первым кульбитом вопли Макглэйда возросли по высоте и драматичности, а стул под ним от ударов покорежился. Последние ступени он, уже тормозя, пролетел головой вперед, а с ударом об пол не затих, а, наоборот, развопился в самое ухо Фина.

– Ааааааа!!!

– Макглэйд!

– Ааааааа!!!

– Макглэйд, твою мать!

– ААААААААА!!

– Ты заткнешься или нет? Уже ведь прилетел!

Вопли прекратились, а Макглэйд, отчаянно оглядевшись, увидел возле себя Фина.

– Уфф. И все-таки я обмочился, – изрек Гарри.

– Ничего себе не расшиб?

– Погоди, я еще ссу. Не могу остановиться.

– Руки свободны?

Послышалась возня и стук металла о камень.

– Да погоди ты, дай доделаю. Ах, как это унизительно, Фин, ты бы только знал. Так унизительно…

Он умолк.

– Макглэйд, язви тебя! Ты мне скажи: руки у тебя освободились?

– Ты бы лучше как-то подвинулся, а то лужа тебя накроет.

Фин сдался. Он сдвинулся в сторону, морщась от новых болей и ушибов, но зато сумел перевернуться и встать на колени. Выгнув спину, он попробовал, крепко ли держатся путы. Руки были по-прежнему приторочены к подлокотникам, но ходить он теперь уже мог.

– Дай-ка подмогну, – сказал Макглэйд.

Встав рядом с Фином, он свободной рукой вышиб из-под его запястья сломанную деталь подлокотника, что позволило в считаные секунды вынуть руку из пластиковой завязки.

– Вот спасибо, дружище. Дай я тебя обниму.

– Лучше не надо. Я еще не закончил.

Он отдал Фину стержень крепления, а сам на полусогнутых отковылял в сторону, по-прежнему пуская струю. Фин освободил и вторую руку, после чего, растирая запястья, оценивающе оглядел коридор. Тот заканчивался металлической дверью. Фин, морщась от боли в ребрах, плече и правом колене, подошел к ней. Дверь была заперта, но косяк держался всего лишь на сыром крошащемся цементе. Массивными ножками этих стульев ее можно будет вышибить за несколько минут.

– Эй, Гарри. Помогай.

– Сейчас, уже завершаю. Тут у меня все равно что дамбу прорвало.

– Ты что, все еще не управился? Ого. Это каких же размеров у тебя пузырь?

– Почти таких же, как простата. Доставь себе удовольствие: не живи дольше сорока пяти.

Фин издал смешок.

– Во всем ищи позитив. Тебе сейчас, по крайней мере, больше не надо искать толчок.

Лицо Гарри омрачилось:

– Фин, давай хоть на минуту будем серьезными. Мы же друзья, верно?

– Ну а как же.

– И столько всего вместе прошли.

– Гарри, ты о чем?

– Сразу, как только отсюда вылезем, даю тебе двадцать штук баксов. А ты со мной сейчас меняешься штанами.

– Ишь чего захотел, – улыбнулся в ответ Фин. – Тащи-ка сюда ножку от стула. Пришибем того гада и идем спасать Джек.

Джек

Я толчком пришла в себя, готовая тотчас схватиться с Дональдсоном, Лютером и вообще любым, кому хватит дури ко мне приблизиться.

Но быстро поняла, что нахожусь в одиночестве. Наедине с трупом.

Дональдсон куда-то делся, а изувеченный Стив лежал с выражением муки на мертвом застывшем лице.

Единственный, кто здесь со стволом, это Лютер, поэтому я быстро сложила схему того, что случилось. Не терпя вмешательств в свое маленькое шоу ужасов, Дональдсона Лютер устранил из игры. Судя по тому, что Лютер дал мне передышку, у него для меня заготовлено еще что-то, посмотреть или поучаствовать.

Сколько кругов в дантовском Аду? Девять.

Мне продемонстрировано только шесть. И то достаточно на всю жизнь.

Я поместила ладони на живот, нежно надавив в попытке ощутить какое-то ответное движение.

Его не последовало.

Я потерла сильнее, уже прохваченная зигзагом паники (не мог ли ребенок при всем этом стрессе, при моей эклампсии, вдруг…).

Ага, вот. Шевеление в ответ. Слава богу.

Пальцами я нащупала меленький выступ и почувствовала ее крохотную ручку. Мое, родное.

– Вот и ладно, – тихо сказала я своей дочурке. – Все с нами будет хорошо. Отыщем нашего папу и…

– Ты очнулась? Прекрасно. Пора в путь.

Я машинально тронула клипсу наушника.

– Лютер. Роль главной героини в твоей гниленькой драме меня достала.

– Как же так. Ведь еще столько предстоит увидеть. Столь многое постичь. Поднимайся и иди вон в ту дверь. Там тебя заждался старый друг.

– А тебя и твоего бреда я тем более наслушалась.

Я потянула за клипсу, чувствуя, как в этом месте горит, отрываясь, кожа.

– Джек, ты не посмеешь…

С крапивным жжением наушник оторвался, а мне на шею закапала теплая кровь. Наушник я кинула в воду, показала в камеру фигуру из трех пальцев и поднялась на ноги.

Дверной проем вел в темные бетонные переходы, которые впереди разветвлялись, и я побрела – усталая, мучимая голодом и жаждой.

А еще злая.

Очень, очень злая.

Сколько людей поплатилось жизнью, чтобы этот маньяк мог… Мог что? Показать мне, какой он крутой? Напугать меня? Показать цену человеческой жизни?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Блейк Крауч читать все книги автора по порядку

Блейк Крауч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девятый круг [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Девятый круг [litres], автор: Блейк Крауч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x