Кевин Хирн - Побежденный. Hammered
- Название:Побежденный. Hammered
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (10)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-094369-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кевин Хирн - Побежденный. Hammered краткое содержание
Воздух пропитан здесь ароматами тайны и опасности.
Последний друид Аттикус О’Салливан мчится в Асгард, чтобы отомстить легкомысленному богу грома Тору за восемь жизней и женское сердце.
Вернется ли он из Асгарда? Какую цену заплатит за то, что сдержит слово, силу и бессмертие?
Побежденный. Hammered - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Господи, боевой порядок.
– Я знаю, – сказал Иисус. – Это каббалистическое дерево жизни. Будет весело.
Прежде чем я успел спросить, какое тут может быть веселье, мужчина, одетый во все черное, ближайший к двери, открыл рот, собираясь заговорить. Его место в боевом порядке представляло собой Малкут, ветви дерева, сферу земли.
– Иегова, – закричал он, – higen aleinu mimar’eh ha’aretz.
У меня сравнительно слабые познания в иврите, но, насколько я понял, он призвал Бога защитить его от земли. Все десять каббалистов хлопнули в ладоши, держа руки перед грудью, и этот звук разнесся в сопровождении диковинного эха, словно в зале вдруг изменилось давление; я почувствовал хлопок. Очевидно, похожие ощущения испытали и другие, потому что все неожиданно потребовали чеки.
Я включил очки фейри, чтобы изучить заклятия каббалистов и увидел… пустоту. Вокруг них не появилось никаких связей или нитей, которые я мог бы разглядеть, не было даже аур. Они и пространство вокруг них находились в полнейшем вакууме.
– Они сразу тебя закрыли, даже не поздоровались, – понизив голос, сказал Иисус.
– Да, я вижу.
Раввин Иосиф показал на меня и сказал, обращаясь к своим собратьям по-русски:
– Вот он. Тот, который бледный.
Иисус сразу обратил внимание на изменение языка.
– Кто, я? Ты назвал меня бледным? – спросил он, переходя на русский.
– Держитесь в стороне, сэр. Мы пришли за ним, – прорычал раввин, снова показывая на меня.
– Привет, раввин, – сказал я по-английски, поскольку он все еще не знал, что я говорю по-русски. Я улыбнулся и помахал ему рукой, стараясь продемонстрировать беззаботность. – Ты никогда не поверишь, с кем я тут делю ленч. Я бы хотел поболтать с вами, парни. – И, не давая ему шанса ответить, я позвал бармена, пожилого мужчину с седеющими волосами и достойным красным носом. – Флэнаган, десять кружек «Гиннеса» для послов мира.
– Сейчас все будет! – тут же ответил бармен.
– Прекратите! – Иосиф сурово поднял руку, впервые снизойдя до английского языка. – Мы пришли не для того, чтобы пить. – Он сильно налегал на «р», подчеркивая свой русский акцент. – И не для мира пришли мы сюда; мы здесь ради воздаяния. Для Хашем и для всех людей.
В этот момент заговорил хозяин заведения:
– Послушайте, если вы пришли не для того, чтобы есть или пить, вам следует уйти.
Каббалисты его проигнорировали.
– А могу я сказать несколько слов в свою защиту? – спросил я. – Кажется, я пропустил суд.
– Ничто из сказанного тобой не сможет отрицать твои действия, – прорычал раввин.
– А я не намерен ничего отрицать; я лишь хочу, чтобы вы их оценили по достоинству. Я не вступал в союз с демонами – я их убивал. Я даже прикончил падшего ангела. Спросите Иисуса; он не станет вам лгать.
– Хватит насмешек. – Он повернул голову в сторону и обратился к своим спутникам: – Начинаем.
– Ты не понял, – сказал я, указывая на красивого мужчину, сидевшего рядом со мной. – Я истинно нашел Иисуса.
Хозяин скрылся – очевидно, направился на поиски вышибалы или полиции. Посетители ресторана бросали на столики деньги и убегали через заднюю дверь, где имелся выход на парковку. Менеджер вышел из кухни и остался стоять за стойкой бара, наконец сообразив, что происходит нечто нехорошее.
– Что все это значит? – сердито спросил он.
Он все еще пытался решить тайну размножившихся порций рыбы с картошкой. Он был похож на парней, что способны устроить революцию против проклятых британцев, но уничтожил возможную угрозу (и собственное достоинство) разноцветной гавайской рубашкой.
Флэнаган указал красным носом в сторону каббалистов.
– Парни в черном хотят испортить жизнь Аттикусу.
– Ну, так пусть убираются на улицу выяснять свои отношения! – закричал менеджер.
Однако «Молоты Бога» его не слушали. Они вытащили из карманов серебряные амулеты и подняли вверх на открытых ладонях. Затем они начали монотонно скандировать на иврите, и амулеты засветились у них в руках.
– Иегова, shema koleinu bishe’at hatzorkheinu. Natan lanu koakh l’nakot et oyveikha bishemekha.
На этот раз я понял значительно меньше, но у меня сложилось впечатление, что они просили Бога дать им силу – и мне кажется, там было что-то про кару. Огонь на ладонях потускнел, но продолжал испускать слабое перламутровое свечение. Каббалисты сжали ладони в кулаки, и их руки начали пульсировать красным светом – так получается, когда сжимаешь горящий фонарик ночью. Затем они согласованно сделали быстрый шаг вперед левой ногой, нанесли удар правым сияющим кулаком – через весь зал – и закричали:
– Tzedek!
Что означало – правосудие.
Мой амулет из холодного железа вжался в мою кожу так, словно на него упал сейф, меня отбросило на стойку бара, и я больно ударился об нее спиной.
– Ой! – вскричал я.
Иисус громко захохотал и хлопнул себя по бедрам.
– Эй, совсем не смешно, – пожаловался я, потирая спину.
Этот удар должен был снести мою голову с плеч, или пробить дыру в груди, или что-то другое, столь же фатальное.
– Ты шутишь? Я так давно не видел совместного заклинания. Ты можешь говорить об их мотивах все, что пожелаешь, но было круто !
Я хмуро посмотрел на него.
– И ты дал им силу?
Христос усмехнулся.
– Нет, они используют кровь Иеговы. Ты же их слышал.
– Но ты же должен быть…
– О, конечно, для христиан. Но не для этих парней. Их концепция Иеговы сильно отличается от христианской, так что мы говорим о разных богах. Но ты зацени, ситуация начинает становиться опасной.
Он говорил буквально. Каббалисты не выглядели удивленными или смущенными, когда их акция не произвела на меня нужного впечатления. Более того, они были полны решимости сделать мне больно. Бороды Иосифа и двух каббалистов, стоявших рядом с ним, удлинились, постепенно превращаясь в щупальца, прикрепленные к челюстям, по два с каждой стороны. Сначала они завязались узлами и затвердели, а потом потянулись по воздуху в мою сторону с быстротой гуляющего пешехода. У меня было достаточно времени, чтобы отскочить в сторону, но такая скорость роста бороды была явно ненормальной. Как только это поняли оставшиеся посетители, они больше не реагировали с достоинством на кризисную ситуацию. Последовал стремительный всеобщий исход, многие панически кричали, пытаясь поскорее убраться из бара.
Менеджеру это не понравилось, и он бросился за ними в погоню.
– Эй! – кричал он. – Сначала заплатите, а уж потом бегите с воплями куда угодно!
– Вот это да, – сказал Флэнаган, чьи толстые пальцы вцепились в стойку бара, а глаза широко раскрылись. – Нет, я навсегда ухожу в запой. О, Иисусе, ты только посмотри.
– Я смотрю, – сказал Иисус.
Флэнаган раздраженно взглянул на него, но быстро обратил объятый ужасом взгляд на бороды, приближавшиеся к стойке. Я ему сочувствовал. Ведь я хорошо знал, что могут сделать бороды-щупальца; они намного сильнее, чем казалось со стороны, к тому же сухие, мерзкие и громко шуршат. Три недели назад раввин Иосиф убил опытную ведьму при помощи своей бороды – попросту ее задушил. Щупальце справилось с ее защитой, и мне пришло в голову, что оно может обойти и мой амулет. Конечно, бороду контролировала магия, направленная на волосы, а не на меня, и если не обращать внимания на отталкивающий вид, они могли сдавить мое дыхательное горло не хуже любой прочной веревки – а сейчас ко мне приближалось сразу двенадцать мерзких канатов. Даже если один из них обернется вокруг моей шеи и амулет не сможет контролировать магию каббалистов, у меня будут очень серьезные проблемы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: