Рэт Уайт - Сочная жертва
- Название:Сочная жертва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэт Уайт - Сочная жертва краткое содержание
Сочная жертва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Позвольте мне кое-что сказать вам, профессор. В моем городе свободно разгуливает серийный убийца! Он только что проник в больницу и разорвал на куски пациента и уборщика. Там борется за свою жизнь девушка, у которой груди объедены до ребер. Объедены! Человеком, которого вы покрываете! Поэтому меня не волнует, придется ли мне прогнуть закон или даже нарушить. Я выясню, что вы двое знаете. А пока я этого не сделаю, вы оба будете гнить в камере.
- Верните его в машину, - сказал Монтгомери, указывая на Локка. - Мы поговорим с доктором Дугласом здесь.
- Не рассказывай им ничего. Слышишь? Мы сами с этим справимся! Мы все еще можем это сделать! - Дуглас покачал головой, глядя на своего друга со вновь обретенным пониманием и жалостью. Этот человек отчаянно нуждался в последнем великом акте, последнем шансе обрести славу и бессмертие. И он хотел рисковать ради этого жизнью. Доктор Мартин Дуглас вовсе не был таким отчаянным.
- Что вы хотите знать?
- Как вы узнали, что Джозеф Майлз появится здесь?
- Пациент, которого он убил... его звали Дэймон Трент, верно?
- А как это вы узнали, черт возьми? - спросил Маршал.
- Дэймон Трент совершил нападение на Джозефа, когда тот был еще ребенком. Трент три дня продержал его запертым в своем подвале, неоднократно насилуя и истязая его. Джозеф был первой жертвой Трента и единственным, кто остался в живых. Джозеф считает, что Трент является своего рода вампиром или оборотнем. И что он передал ему проклятие, когда напал на него. Он думает, что убив Трента, он сможет избавиться от собственного влечения к совершению убийств.
- Гребаный псих!
- Капитан... возможно, что и нет.
- Что вы несете? Что Трент и вправду был вампиром? - Монтгомери изо всех сил пытался скрыть ухмылку. Несмотря на все усилия, в его голос просочился сарказм.
- Понимаю, это звучит неправдоподобно...
- Это звучит совершенно по-идиотски, мать вашу! - прервал его капитан.
- Я тоже так думал. Но вы должны понять, как работает человеческий мозг. Я не ученый. Доктор Лок смог бы объяснить лучше, если б хотел этого. Есть определенная область мозга, которая контролирует наши импульсы ярости, половое влечение и большинство животных инстинктов. Если бы вирус поразил эту область мозга и вызвал определенный дисбаланс, это привело бы к смешению импульса ярости и сексуального импульса, которое наблюдается у сексуальных насильников и убийц. Это не значит, что у кого-то отрастают шерсть и клыки, но по сути человек превращается в монстра.
- Существует такой вирус?
- Сейчас это только лишь теория. Вот поэтому мы и хотели изучить его. Чтобы доказать существование вируса и найти лекарство от него.
- А что если эта теория неверна, и этот парень просто разорвет вас на части, как тех людей? - спросил капитан Маршал. - Вы, два гения, не учитывали этого?
- Ладно, довольно нести всю эту чушь. Если вы знаете, куда он сейчас направляется, то лучше скажите нам.
Дуглас посмотрел на Монтгомери, на Маршала, потом на Локка, чьи глаза умоляли его замолчать. Он глубоко вздохнул, поник плечами и потупил взгляд.
- Честно, я понятия не имею. Если он думает, что его лекарство сработало, он может исчезнуть навсегда. Он может исчезнуть, даже если оно не сработало. Может закрыться от остального общества и жить отшельником. Я не психиатр. Это область знаний Джона. Я всего лишь профессор социологии. Если у меня и есть какие-то идеи, то они основываются на истории, культурных мифах и легендах, что не делает их более правдоподобными, чем ваши.
- Вытаскивайте его сюда тоже! - с нескрываемым раздражением рявкнул капитан Маршал, указывая на Локка. Тот все еще сидел в наручниках на заднем сидении патрульной машины, отчаянно пытаясь расслышать разговор двух полицейских и его коллеги.
Офицер в форме открыл дверь и помог профессору выбраться из машины.
- Мы хотим знать, где этот псих может нанести следующий удар, - рявкнул капитан.
- А кто сказал, что он нанесет следующий удар?
- Бросьте, профессор, - произнес Монтгомери, спокойно положив руку на плечо Локка, словно они были старыми приятелями. - Мы знаем все о маленькой теории Джо. Мы знаем, что вы приехали сюда в надежде, что он не сумасшедший. Что на самом деле существует вирус, создающий этих монстров. Теперь же, если я арестую вас за сокрытие улик, вы может и выпутаетесь. Но подумайте обо всем том ущербе, который будет нанесен вашей репутации. Что подумают ваши коллеги, если узнают, что вы покрывали серийного убийцу? Если вы не поможете нам, мы обязательно сделаем так, чтобы все об этом узнали. Вы, как и я, знаете, что убийство Дэймона Трента никак не повлияло на патологию Джо. Старые пристрастия могут в любой день вернуться к нему. Я хочу знать, что он сделает, когда это случится.
- Он будет кормиться всем, что подвернется ему под руку. Где бы он не находился в тот момент. И полагаю, что на этот раз его аппетит будет намного сильнее. По-моему, вам не составит труда узнать его почерк.
- Но как мы можем поймать его, пока он не атаковал снова? Куда он сейчас направляется? - вмешался капитан Маршал.
- Я психолог, а не телепат. Хотя, если мне позволят поговорить с той девушкой, которую он привез сюда из Сан-Франциско... Она должна знать, что происходит у Джозефа в голове. Кажется, он проявляет к ней некоторую симпатию.
- Почему вы так считаете?
- Потому что она все еще жива.
Глава сорок третья
Джо сидел на пропитанной кровью кровати, поджав колени к груди и раскачиваясь взад-вперед. В комнате было совершенно темно. Фары проезжающих машин отбрасывали на стену пляшущие тени, как в кукольном театре. Мысли у Джо были тоже темными и бешено метались в голове. Он знал, что не вылечился. Убив Дэймона, он никак не успокоил свой голод. Охи, стоны, страстные визги и крики, доносившиеся из соседнего номера, пробуждали смертоносное либидо крупного хищника. Он чувствовал густой запах спермы, пота, крови и фекалий от агрессивного анального проникновения, имевшего место за стеной его спальни. Монстр у Джо в штанах вырос и отвердел. Он был снова голоден.
Экстатичные вопли проститутки раздавались в ритме со стуком ее головы об изголовье кровати. Животное кряхтение ее брутального клиента заставляло Джо ревновать. Другой хищник вторгся на его территорию. Джо вдавил пальцы ног в матрас, все еще мокрый от крови. Это была кровь Алисии. Очертание ее тела отчетливо просматривалось в виде пятна цвета ржавчины. У Джо по щеке пробежала слеза. Он встал с кровати, скрежеща своими жуткими зубами, и направился к двери.
Шлюха не потрудилась даже закрыть жалюзи на своем окне, и Джо видел, как ее вминает в матрас высокий, худощавый мужчина, чье мускулистое тело было мокрым от пота. Его мышцы напрягались и расслаблялись с каждым яростным толчком. Брови мужчины были сведены вместе в знак крайней сосредоточенности. Рот был искажен в свирепой гримасе. Взгляд был устремлен прямо в стену спальни. Лицо выражало скорее ярость, чем удовольствие. Он не походил на обычного клиента. Что-то слишком одержимое было в том, как он обращался со шлюхой. И что-то слишком пассивное было в том, как она принимала его. Она не сопротивлялась, несмотря на насилие, которому подвергал ее этот дикий любовник.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: