Ричард Лаймон - Луна-парк

Тут можно читать онлайн Ричард Лаймон - Луна-парк - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ, год 1989. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Лаймон - Луна-парк краткое содержание

Луна-парк - описание и краткое содержание, автор Ричард Лаймон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется. За яркими красками и ослепляющим светом таится нечто гораздо страшнее любой комнаты страха, и ночью парк аттракционов становится настоящим лабиринтом ужасов, откуда далеко не все выберутся живыми.
Книга содержит нецензурную брань.

Луна-парк - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Луна-парк - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ричард Лаймон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не думаю, что нам придется отбиваться от целой армии, – сказал Дэйв.

– А вот Дебби думает, что придется.

– Ты что, сказала ей, да? – Дэйв накинул плотную клетчатую рубашку и бросил взгляд на повязанный вокруг бедра Джоан красный платок. – А это зачем?

– Чтобы быть стильной. Да, я сказала ей. Наверное, надо было сохранить все в тайне, но я так не люблю. Она, мягко говоря, не обрадовалась. Боится, что я не вернусь.

От слов Джоан внутренности Дэйва завязались узлом.

– Я прекрасно ее понимаю, – сказал он.

– Она больше переживает насчет троллей, чем из-за подростков. Она убеждена, что это они что-то сделали с мамой. – Джоан взяла носки и драные кроссовки, присела на край кровати и попыталась согнуться, чтобы надеть их. – Проклятье, – пробормотала она, поняв, что этого не позволяет жилет.

– Дай помогу, – сказал Дэйв.

– Мой рыцарь. Как романтично.

Опустившись на колени, он стал натягивать ей носки.

– А у тебя неплохо получается, – сказала она, потрепав его по волосам. – Из тебя выйдет неплохой надеватель носков для наших детишек.

Он улыбнулся ей:

– Наших детишек?

– Разве ты не хочешь, чтобы у нас были дети?

– Хочу, конечно.

– И сколько?

– Столько, сколько тебе захочется, – сказал он, и вдруг пожалел, что этот разговор о детях и счастливом будущем они затеяли именно сейчас. В тот момент, когда никакого будущего им может и не светить. Предстоящая ночь маячила перед Дэйвом черной стеной, за которой, может статься, ничего нет и не будет.

Это смешно, сказал он себе.

Но ведь Глория попала в их лапы.

Глория была одна. Без оружия. В этой игре правила совсем другие.

Закончив зашнуровывать обувь, он погладил бедра Джоан сквозь мягкую ткань тренировочных брюк и просунул ладонь в одну из дырок.

– Может, на всякий случай по дороге еще раз заглянем в дом Глории? – сказал он.

– Думаешь, стоит? Ее там нет, и мы оба прекрасно это знаем.

– Не мешало бы еще раз проверить. Это займет всего несколько минут.

Ее взгляд потемнел:

– Не хочу снова туда идти.

– Можешь подождать в машине, – сказал Дэйв. Они уже были там после ужина. Джоан вошла в дом вместе с ним, и это, очевидно, ее расстроило. С угрюмым видом она бродила по дому за Дэйвом, крепко сжимая его руку. И он не мог ее винить. Это был дом его бывшей любовницы, женщины, которую вчера ночью, скорее всего, убили и спрятали тело в каком-нибудь укромном месте, рассчитывая, что его никто не найдет.

Когда Дэйв хотел показать ей рваную одежду Глории, Джоан помотала головой, резко заявила, что не хочет этого видеть, и чуть ли не силой вытащила его из дома.

Неудивительно, что ей не хочется идти туда снова.

– Ладно, тогда я просто позвоню ей, – сказал Дэйв.

– Если тебе так хочется…

Он подошел к телефону на тумбочке и набрал номер Глории. После трех гудков трубку сняли:

– Привет. Это Глория.

Сердце Дэйва радостно екнуло.

– Глория? – спросил он и увидел, как Джоан с изумленным видом повернулась к нему.

– К сожалению, сейчас меня нет дома, но если хотите, можете оставить сообщение…

– Черт, – пробормотал он. – Это автоответчик.

Он оставлял сообщения раз, наверное, сто. Как он мог позволить этой чертовой штуке себя обмануть, зажечь в душе огонек надежды?

На лице Джоан тоже читалось разочарование.

– …я отвечу вам, как только смогу.

Точно, подумал он. Как только сможешь.

Мертвая. Она мертвая, а говорит со мной, как ни в чем не бывало.

В телефонной трубке прозвучал сигнал, извещающий о начале записи.

Он вспомнил, как часто она жаловалась, что автоответчик зависает.

Вспомнил, как часто она снимала трубку лишь после того, как он назывался.

– Это Дэйв, – сказал он.

Джоан скривила губы. Ей это явно не нравилось.

– Если ты там, то ради Бога, возьми трубку.

Он прислушивался к далеким, бессмысленным звукам.

– Глория? Это Дэйв. Ты там?

Я говорю с мертвой женщиной.

Он повесил трубку.

Джоан подошла к нему и обняла.

– Мы могли бы просто взять и бросить всю эту затею, – пробормотал он. Крепко обняв ее, он чувствовал ее твердый жилет, чувствовал рукоятки пистолета и ножа, но помимо этого ощущал и тепло ее ног, нежную мягкость ее щеки. Он поцеловал ее:

– Если из-за нее я потеряю тебя…

– Мы все задолжали Богу смерть, [28] « Whose ruined body had likely been discarded in some lonely place where the killers hoped she would never be found » – цитата из произведения У. Шекспира «Король Генрих IV», часть 2, акт 3, сцена 2. ( Прим. перев .) – сказала она.

– Только это я и хотел услышать.

– Еще срок не пришел. [29] « Tis not due yet » – там же. Часть 1, акт 5, сцена 1. ( Прим. перев .) – Она ласково похлопала его по спине и отошла.

Он смотрел, как она снова полезла в пакет, достала оттуда вязаную шапку и натянула на голову так, чтобы белокурые волосы бахромой торчали по краям.

Изогнув брови, она спросила:

– Ну как я выгляжу?

– Великолепно.

Она взяла сумку, в которой явно оставалось что-то еще.

– Неужели там УЗИ?

– Просто старое одеяло, – сказала она.

– А оно-то тебе на что?

– Чтобы быть еще более стильной.

Когда они вышли в прихожую, Дэйву пришлось немного подождать, пока Джоан рылась в своей сумочке. Наконец она вытащила полицейский жетон.

– Без него никуда, – сказала она. – А ты свой прихватил?

Он похлопал по своему бумажнику.

Джоан задрала кофту, прицепила жетон к лямке кобуры, снова подняла сумку и вместе с Дэйвом вышла из дома.

Дэйв запер дверь, отыскал в связке ключ зажигания и направился к дороге, где их ожидал автомобиль.

Автомобиль со спущенными шинами.

– Какого черта? – пробормотал он.

Он обошел машину. Все четыре колеса безнадежно сдулись. Скосив глаза, он увидел, что Джоан уже направляется к своему автомобилю.

Она обернулась к нему и сообщила:

– У меня то же самое.

– Ты шутишь. – Он поспешил к ней. Припаркованный у обочины автомобиль Джоан стоял на четырех сдутых колесах. – Чтоб меня.

– Похоже, кто-то решил сорвать нашу миссию, – сказала она.

– Но это же какое-то безумие. Детишки балуются.

– Одна детишка. Моя сестренка.

– Дебби? Думаешь, это ее рук дело?

– Скорее всего. Вряд ли это совпадение. Господи, выходит, она расстроилась гораздо сильнее, чем я думала.

– Она знает, где я живу?

– Твой адрес есть в телефонной книге, напарничек. Она просто отыскала его, пришла пешком и потрудилась.

– Да уж потрудилась на славу!

– Маленькое чудовище. Дождется она у меня трепки.

Дэйв не смог сдержать улыбки:

– Она очень храбрая девочка. Видимо, это у вас в крови.

– Как же мне хочется ее придушить.

– Она сделала это только из любви к тебе.

– Да, я знаю. Но все равно выпотрошила бы крысючку.

Дэйв рассмеялся:

– Да, я прекрасно тебя понимаю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Лаймон читать все книги автора по порядку

Ричард Лаймон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Луна-парк отзывы


Отзывы читателей о книге Луна-парк, автор: Ричард Лаймон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x