Джеймс Реннер - Затворник с Примроуз-лейн
- Название:Затворник с Примроуз-лейн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Синдбад
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00131-020-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Реннер - Затворник с Примроуз-лейн краткое содержание
«Затворник с Примроуз-лейн» – полная невероятных сюжетных поворотов уникальная смесь детектива, романа ужасов и психологического триллера о потерях, раскаянии и неотвратимости судьбы.
Затворник с Примроуз-лейн - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я приехал поговорить с вами о вашем вожатом скаутских времен. О Рониле Брюне.
– Какого черта ты делаешь у моего дома в два часа ночи?
Дэвид не знал, что сказать. К такому вопросу он не подготовился. В голове было пусто. И он не успел завести машину. Даже не запер дверь.
– Ты следишь за мной? – спросил Тримбл. – Какого черта тебе надо?
– Вы… вы думаете, это и правда Ронил Брюн убил Сару Крестон и двух других девочек? – спросил Дэвид.
– Что? – Тримбл сморщился, как будто унюхал нечистоты. – Ты, мать твою, что – репортер? Убирайся отсюда на хер!
Тримбл повернулся и пошел к дому.
Дэвид опустил стекло.
– Я думаю, он вообще никого не убивал.
Тримбл остановился, но не поворачивался.
– Ясное дело, Брюн был насильником. Но не был убийцей. Он отпускал всех этих женщин, даже после того, как предположительно убивал детей. Так не бывает. Серийные убийцы не могут вдруг перестать убивать. Жестокость в них постоянно возрастает.
Тримбл оглянулся.
– Я знаю, он не делал этого, – сказал он. – Я пытался сказать это прокурору. Но тот был так уверен… Сказал, что кошачья шерсть или чего-то такое доказывает, что Крестон была в его доме.
– Но, когда Крестон похитили, вы тоже там жили. И через день, как ее нашли, вы переехали сюда, в Стьюбенвилл, к родителям. Что вас заставило так быстро уехать?
– Я сильно заболел, опоясывающий лишай.
– Так вы сказали на работе вашему боссу?
– Ну да.
– Если я разыщу его, он скажет то же самое? Как зовут вашего врача?
– Ни к какому врачу я не ходил.
– Ну… звучит не очень убедительно. Откуда вам известно, что это был опоясывающий лишай, если вы не обращались к врачу?
– Ты меня не путай, – сказал Тримбл, возвращаясь к машине. – Сейчас вспомнил. Да. Я ходил к доктору. К штатному медработнику у нас в офисе, вроде того. А тебе не один хрен, юный следопыт?
– Вы убили Сару Крестон?
Получи! Кости брошены.
Тримбл ухмыльнулся.
– Поди сюда, – сказал он. – Выходи из машины.
Дэвид быстро поднял стекло и повернул ключ. БАХ! – что-то громко шлепнуло по окну. Это был член Тримбла, стоячий, с него капало. Он что, еще больше завелся от разговора об убийствах? Наверное. Тримбл начал биться телом о машину. Двигатель наконец завелся. В тот самый момент, когда машина рванулась с места, Тримбл кончил, оставив на дверях омерзительное подобие гоночной полоски из своей спермы. В ближайшем пригороде Дэвид завернул на круглосуточную мойку и полчаса, сдерживая рвоту, дезинфицировал автомобиль.
Он вернулся домой в Кайахога-Фоллс на рассвете. Элизабет была в душе, собиралась на работу. В столовой странно пахло. Не то чем-то спиртным, не то мускусом – похоже пахнет кожаный ремень, если полежит на солнце. Дэвид так и не понял, что это за запах, и решил, что Элизабет читала на ночь глянцевый журнал – из тех, в которые вкладывают пробники с парфюмерией.
Его записи были разложены на столе по стопкам. Стикеры как надгробные камни: «Сара Крестон», «Донна Дойл», «Дженнифер Пул». А вот и новая стопка, с материалами о нераскрытом похищении и убийстве девочки из Стьюбенвилла, которое случилось через два года после того, как посадили Брюна. Она жила в двух кварталах от Тримбла.
«Сколько еще девочек? Скольких я пропустил?»
Он опять подумал о сестре Элизабет. Трудно было не поддаться искушению журналистской одержимости – так хотелось поверить, что Тримбл похитил и Элейн тоже. Дэвид прекрасно понимал, как это соблазнительно – свалить всех похищенных девочек на одного монстра. Даже опытные детективы иной раз совершают эту ошибку. Очень удобно думать, что во всех злодеяниях виноват один человек. Но в случае с Тримблом нет ни единого признака, указывающего, что тот появлялся где-нибудь к северу от Акрона. В дорогом районе Лейквуда, где жила семья Элизабет, он бы, несомненно, выделялся из толпы.
Свободное время Дэвид уделял поискам хоть каких-то косвенных улик, привязывающих Тримбла к Донне и Дженнифер. Брюна осудили за убийство Сары, но Дэвид поговорил с детективами, занимавшимися делами Донны и Дженнифер. Ему объяснили, что дела закрыты, убийства девочек приписаны Брюну по факту идентификации волос животного, найденных на теле Дженнифер, на ковре в доме Брюна и в его фургоне, а также из-за полиэтиленового мешка, в котором обнаружили тело Донны и в котором прежде лежало покрывало из спальни Брюна. «Нельзя казнить человека дважды», – сказал ему один из детективов.
Сколько времени надо потратить на поиски того, чего на самом деле нет, чтобы это стало манией? Чтобы это свело тебя с ума?
– А, ты вернулся, – сказала Элизабет из ванной. На ней не было ничего, кроме махрового полотенца, обернутого вокруг головы. В капельках воды на ее миниатюрной груди играли блики солнечного света.
– Извини, что прошлым вечером так получилось.
– Тебе нужно поспать.
– Мне нужно ехать на работу.
– Но ты же не спал. Ты хреново выглядишь.
– Ничего, выпью по дороге кофе.
– Опасно вести машину в таком состоянии. Почему бы тебе не прилечь на полчасика?
Господи, какой у нее временами неприятный голос. Так и вгрызается в мозг! Дэвид почувствовал, как в голове разрастается боль.
– Не могу, – сказал он. – Должен сегодня сдать статью.
– Тогда зачем ты ездил в Стьюбенвилл? – Таким тоном она говорила с ним теперь постоянно. Она совсем не понимает, как это важно для него?
– Я должен был с ним встретиться. С Тримблом.
– Куда такая спешка? Девочку убили двадцать пять с лишним лет назад.
Он покачал головой.
– Мы с тобой ходим по кругу, – сказал он.
– Ты делаешь глупость.
– Думаешь, я ради удовольствия провел ночь в дороге?
«Заткнись! – мысленно просил он. – Заткнись, заткнись! Заткни свое хлебало, пока не довела меня до мигрени».
– Тогда остановись.
У него перед глазами все сжалось в серое пятно, по краям которого прыгали яркие точки.
– Черт подери, не могу.
Она ушла в спальню, хлопнув дверью.
Дэвид вернулся к своим записям по делу Брюна – большим листам, исписанным от руки. Он не слышал, как она уехала, хотя, должно быть, прошла прямо мимо него.
Два часа спустя он все еще сидел за столом. Еще раз просмотрел досье Дженнифер и не нашел ничего, что указывало бы на присутствие Тримбла рядом с ней в день ее смерти. Но стоило Дэвиду начать разбирать бумаги об убийстве Донны, как в глаза бросилось слово, от которого у него перехватило дыхание: «Хэпс». Он отложил бумаги в сторону. Поискал в коробке отчет о допросе Тримбла, который получил в Медине. Ага, вот и «Хэпс».
Хэпс – мясоперерабатывающий завод в Маршал-вилле. В 1982 году, когда была убита Сара Крестон, Тримбл работал там мясником. А в 1980-м, когда убили Донну, человек, нашедший ее тело, написал в своих показаниях в графе «Род занятий»: рубщик мяса, «Хэпс».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: