Роберт Стайн - Месть ожившего болванчика
- Название:Месть ожившего болванчика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1993
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Месть ожившего болванчика краткое содержание
Месть ожившего болванчика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У меня вдруг пересохло во рту. Я бы и рада не смотреть на эту мерзость, но не могла оторвать глаз.
— Говорят, кукла забрала уже двадцать разумов, — продолжал мистер Моллой. — Двадцать несчастных жертв, от которых осталась лишь пустая, безмозглая оболочка.
Я почувствовала, как по тыльной стороне шеи пробежал холодок.
Итан захихикал, но было видно, что ему тоже страшно.
Молли по-прежнему стояла к витрине спиной. Она отбросила медно-рыжие волосы за плечо.
— Теперь мы можем идти? — спросила она.
Я ничего не могла с собой поделать. Я наклонилась, чтобы получше взглянуть на куклу.
Я смотрела на крошечную, сморщенную голову. Она была меньше апельсина. А ведь когда-то она была живой. Когда-то это был живой человек.
Интересно, мужчина или женщина?
Я приблизила лицо к стеклу. И вскрикнула, когда кукла прошептала:
— Поцелуемся, крошка?
6
Я в испуге отшатнулась, чуть не сбив с ног Молли.
Мистер Моллой засмеялся:
— Молодец, Итан!
Итан ухмыльнулся мне.
— Я отличный чревовещатель, — сказал он. — Я тебя подловил, Бритни. — Он сплясал задорную чечетку и в завершение больно наступил мне на ногу.
— Итан, ты неостроумен! — закричала я, чувствуя, как лицо наливается жаром. Я поняла, что краснею. До чего же стыдно — повестись на такой трюк!
Молли повернулась к отцу.
— Ты правда веришь в эти штучки с похищением разума? — спросила она.
Он почесал в затылке.
— Я воспринимаю все эти легенды всерьез, — сказал он. — Легенды способны многое поведать о людях и их верованиях.
— Так да или нет? — настаивала Молли. — Ты думаешь, кукла может отнять разум, или нет?
Ее отец немного помолчал. Потом сказал:
— Да, пожалуй, я верю в это.
Молли разинула рот.
— Папа, раз ты так уверен, что эта ужасная кукла так опасна, как ты можешь держать ее в нашем доме?
— Она за прочным стеклом, — ответил мистер Моллой. — Это должно обезопасить ее.
— Но, папа…
— Я до сих пор ее изучаю, — продолжал он. — Обзвонил нескольких экспертов. Эти люди знают о кукле побольше моего. Я ожидаю от них ответа. А пока, я считаю, такого стекла более чем достаточно, чтобы быть уверенным в…
Не успел он договорить, как паршивец Итан крикнул:
— Бритни, ты мне обзор загораживаешь! — И с силой толкнул меня в спину… прямо на витрину с куклой!
Треснувшись лбом о стекло, я увидела, как кукла подскочила.
А потом послышался громкое ГУДЕНИЕ.
Я охнула.
— О нет! Мой разум!
7
Но… постойте. Гудение послышалось снова.
У меня голова пошла кругом. Далеко не сразу я поняла, что гудела вовсе не кукла. Звук издавал мой сотовый телефон.
Я испустила вздох облегчения. Это просто мое буйное воображение опять пошло вразнос.
Я извлекла телефон из кармана и раскрыла его. Эсэмэска. От мамы.
«УЖИН НА ПЛИТЕ. ПРИХОДИ ДОМОЙ ПОСКОРЕЕ».
Я сказала Молли и мистеру Моллою, что нам пора. Итан начал ныть, что ему не хочется уходить. Он хотел остаться, посмотреть других причудливых кукол и прочие экспонаты. Но я была рада выбраться отсюда.
Похитительница Разума была такой жуткой, что в голове не укладывалось. А тут еще мистер Моллой признался, что сам не знает, безопасно ли ее в доме держать! Теперь мне точно будут сниться кошмары.
Когда мы пришли домой, мама хлопотала на кухне, как проклятая: на плите исходили паром две кастрюли, а в духовке жарилась курица. Мама сдула прядь волос со лба и улыбнулась Итану.
— В честь твоего приезда я готовлю свою фирменную жареную курочку, — сказала она. — Это не минутное дело.
Она повернулась ко мне.
— Почему бы тебе не пойти в комнату Итана и не вынести оставшиеся вещи?
Итан дернул меня так, что я чуть не упала.
— Пошли наверх, толстомордия. Хочу показать тебе мой комедийный номер с Мистером Негодником.
— Толстомордия? — возмутилась я. — Не обзывай меня толстомордией, вонючка!
Он захихикал.
— Прекратите, — сказала мама. Она подняла крышку с кастрюли и отпрянула, когда оттуда повалил пар. — Обзываться не смешно.
— Вот. Правильно. Не обзывайся, дура! — сказал Итан. Он попытался двинуть мне локтем под ребра, но я увернулась.
— Пожалуйста, идите наверх, — сказала мама. — пусть Итан покажет свой комедийный номер.
— Мама, дай мне передышку, — простонала я. — Этот болванчик жутко убогий.
Мама бросила крышку на место и потащила меня к кухонной двери.
— Иди с ним наверх, Брит. Он хочет чем-то с тобой поделиться. Это уже хорошо.
— Ну мам…
— И не высмеивай болванчика, — прошептала она. — Бедняжке Итану нужен друг, с которым он мог бы поговорить. Вот он и завел себе такого. Ступай в его комнату и будь с ним поласковей.
Я досадливо вздохнула. Но потом все же выдавила улыбку.
— Ладно, Итан, — сказала я. — Давай посмотрим.
Он издал радостный клич и помчался наверх, волоча за руку болванчика. Деревянная голова болванчика стукалась о каждую ступеньку.
Я оглядела мансарду. Моя старая комната. Я уже по ней скучала.
Комната была длинная и узкая, с ярко-желтыми стенами. Некоторые из моих плакатов до сих пор висели на стенах. Мой письменный стол стоял у окна между двумя кроватями, на которых мы с Молли спали, когда она оставалась у меня с ночевкой.
«В моей каморке для шитья, — думала я, — нет места для ночевок». И тут же попеняла себе: «Не горюй, Брит. Ты получишь назад свою комнату, как только он уедет».
Итан вытащил из-за стола стул и сел на него. Мистера Негодника он посадил к себе на колено. Я уселась на белый махровый коврик и прислонилась спиной к стене.
— Слишком сильно не смейся, — сказал Итан. — А то живот надорвешь.
— Об этом можешь не беспокоиться, — сказала я.
— Если понадобится объяснить смысл шутки, просто дай мне знать.
Я закатила глаза:
— Покажи уже свой номер, ладно?
Мистер Негодник ухмыльнулся мне. Его глаза широко раскрылись. Гнусная это была улыбочка. Злая-презлая.
— Бритни, это твое лицо, или ты забыла вынести мусор? — осведомился болванчик скрипучим резким голосом.
— Будь добрее, — пожурил болванчика Итан. — Это моя двоюродная сестра.
Болванчик наклонился ко мне.
— Бритни, мне тут что-то напомнило банан, который я сегодня скушал за завтраком. Ах, да. Это твой носяра! — Откинув голову назад, он зашелся протяжным ослиным смехом. — Я БОЛЬШО-О-ОЙ НЕГОДНИК!
— И это твой номер? — спросила я Итана.
Он покачал головой.
— Иногда Мистер Негодник не хочет сотрудничать.
— Ага, конечно, — буркнула я.
— Будь хорошим, — укоризненно обратился Итан к болванчику.
— Мне нравятся твои длинные волосы, — сказал мне Мистер Негодник. — Жаль, что все они растут на спине!
Я невольно расхохоталась. Шутка была ужасная. Но Итан оказался действительно хорошим чревовещателем. Я совсем не видела, чтобы он шевелил губами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: