Р. Стайн - Ночь ожившего болванчика
- Название:Ночь ожившего болванчика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Р. Стайн - Ночь ожившего болванчика краткое содержание
Он не марионетка!
Линди нашла куклу чревовещателя и назвала её Слэппи. Пусть Слэппи далеко не красавец, зато он очень забавный.
Линди здорово проводит время, заставляя Слэппи двигаться и говорить.
Но Крис досадует из-за того, что теперь всеобщее внимание приковано к сестре. Так нечестно. Ну почему Линди всегда и во всём везёт?
Крис решает завести собственную куклу. Она ещё покажет Линди!
И тогда в доме начинают твориться странные вещи.
Плохие вещи. Жуткие вещи.
Но ведь деревянный болванчик не может быть причиной всех бед. Или может?
Ночь ожившего болванчика - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Р. Л. Стайн
НОЧЬ ОЖИВШЕГО БОЛВАНЧИКА
1
— Ммммм! Ммммм! Ммммм!
Крис Пауэлл отчаянно пыталась привлечь внимание своей сестры-близняшки.
Линди Пауэлл подняла глаза от книги в мягкой обложке, которую читала, чтобы посмотреть, в чем дело. Вместо смазливого личика сестры она обнаружила розовый пузырь жевательной резинки, размером почти что с голову Крис.
— Недурно, — молвила Линди без особого энтузиазма. Внезапно она вскинула руку и указательным пальцем проткнула пузырь.
— Ай! — взвизгнула Крис, когда розовая жвачка размазалась по ее щекам и подбородку.
Линди захохотала:
— Попалась.
В ярости схватила Крис книгу сестры — и захлопнула ее.
— Упс! Ищи теперь, где читала! — воскликнула она. Ей было хорошо известно, как Линди ненавидит терять страницу.
Линди нахмурилась и вырвала у нее книгу. Крис тем временем отдирала розовую жвачку с лица.
— Это был самый большой пузырь, какой я когда-либо выдувала, — сказала она с досадой. Резинка никак не хотела отлипать от подбородка.
— Я выдувала и побольше, — презрительно усмехнулась Линди.
— Поверить не могу, — проворчала их мать, входя в комнату и кладя стопку аккуратно сложенного белья в ногах кровати Линди. — Вы уже соперничаете из-за жевательной резинки?
— Мы не соперничаем, — проворчала Линди. Она откинула за плечо хвостик светлых волос и снова уткнулась в книгу.
У обеих девочек были прямые светлые волосы. Но Линди отпускала свои подлиннее, обычно стягивая их в «конский хвост» сбоку. Крис же всегда стриглась очень коротко.
Это был единственный способ различить близнецов, поскольку во всем остальном они походили друг на дружку, как две капли воды. У обеих — широкие лбы и круглые голубые глаза. У обеих, когда они улыбались, на щеках появлялись ямочки. Обе легко краснели — на бледных щеках проступали круги румянца.
Обе считали, что носы у них немножко широковаты. Обе мечтали стать чуточку выше ростом. Лучшая подруга Линди, Элис, была выше ее на целых семь сантиметров, даром что ей не исполнилось еще и двенадцати.
— Все отскреблось? — спросила Крис, потирая подбородок, покрасневший и липкий.
— Не все, — ответила Линди, снова отрываясь от книги. — В волосах немного осталось.
— Ну здорово, — пробурчала Крис. Она запустила пальцы в волосы, но никакой жвачки не обнаружила.
— Опять попалась, — со смехом сказала Линди. — Ну ты и простофиля!
Крис раздраженно зарычала.
— Почему ты со мной всегда такая подлая?
— Я? Подлая? — Линди посмотрела на сестру с видом оскорбленной невинности. — Я ангел. Кого хочешь спроси.
Крис недовольно повернулась к матери, которая складывала носки в ящик комода.
— Мам, когда уже у меня будет собственная комната?
— После дождичка в четверг, — усмехнулась миссис Пауэлл.
Крис застонала:
— Вот всегда ты так.
Мать пожала плечами:
— Ты же знаешь, Крис, лишней площадью мы не располагаем. — Она повернулась к окну. Яркий солнечный свет пробивался сквозь тонкие занавески. — Такой славный денек. И чего вы дома торчите?
— Ну мам, мы же не маленькие девочки, — сказала Линди, закатив глаза. — Нам по двенадцать. Староваты уже для игр на улице.
— А теперь все убралось? — спросила Крис, продолжая оттирать розовые пятна с подбородка.
— Пусть будет. Так у тебя цвет лица лучше, — ответила Линди.
— Как бы мне хотелось, девочки, чтобы вы были друг к другу немножко добрее, — вздохнула миссис Пауэлл.
Снизу внезапно донесся визгливый лай.
— Чего это Тявке снова неймется? — раздраженно спросила миссис Пауэлл. Маленький черный терьер подымал гвалт по поводу и без повода. — Почему бы вам не взять на прогулку Тявку?
— Неохота, — пробурчала Линди, утыкаясь носом в книжку.
— А как же чудесные новенькие велосипеды, что вы получили на день рождения? — спросила миссис Пауэлл, положа руки на бедра. — Те самые, без которых вы жить не могли? Которые одиноко стоят в гараже и ждут не дождутся, когда вы удостоите их своим вниманием?
— Ладно, ладно. Только не надо язвить, мам. — Линди захлопнула книжку. Она встала, потянулась и бросила книгу на покрывало.
— А ты хочешь? — спросила у Линди Крис.
— Чего хочу?
— Прокатиться на великах? Можно сгонять до спортплощадки, поглядеть, нет ли там кого из школы…
— Ты просто хочешь поглядеть, нет ли там Робби. — Линди скорчила рожу.
— И что с того? — залившись краской, спросила Крис.
— Давайте. Хоть свежим воздухом подышите, — подытожила миссис Пауэлл. — До встречи. Я — в супермаркет.
Крис погляделась в зеркало на туалетном столике. Большую часть жвачки ей отодрать удалось. Обеими руками она пригладила короткие волосы.
— Пошли. Давай уже выходить, — сказала она. — Кто последний, тот тухлое яйцо. — Она бросилась к двери, обогнав сестру на полшага.
Когда они выбежали через заднюю дверь (Тявка проводил их визгливым лаем), послеполуденное солнце высоко стояло в безоблачном небе. Воздух был сухой, ни ветерка. Казалось, сейчас не весна, а самый разгар лета.
Обе девочки были в шортах и футболках без рукавов. Линди нагнулась, чтобы поднять дверь гаража, но тут же остановилась. Ее внимание привлек дом, строившийся по соседству.
— Смотри, уже и стены возвели, — сказала она Крис, показав пальцем через задний двор.
— Быстро, однако, строят. С ума сойти, — ответила та, проследив за взглядом сестры.
За зиму строители снесли старый дом. Новый бетонный фундамент был заложен в марте. Линди и Крис частенько бродили там в отсутствие рабочих, пытаясь прикинуть будущее расположение комнат.
И вот уже возвели стены. Постройка, выглядевшая теперь совсем как настоящий дом, возвышалась среди штабелей досок, огромных куч красно-бурой земли, груд бетонных блоков, набора электропил и других инструментов, а также всяческих механизмов.
— Сегодня никто не работает, — заметила Линди.
Они сделали несколько шагов к новому дому.
— Как думаешь, кто здесь поселится? — спросила Крис. — Может, симпатичный парень наших лет. Может даже симпатичные парни-близнецы.
— Фу! — Линди скривилась от отвращения. — Парни-близнецы? Какая ты пошлая! Поверить не могу, что мы из одной семьи.
Крис нередко становилась жертвой ее издевок. Девочкам нравилось, что они близнецы — и в то же время это их раздражало. Все у них было одно на двоих — одежда, комната, даже внешность, и потому они были ближе, чем большинство других сестер.
Но именно это сходство нередко выводило их из себя.
— И никого поблизости. Давай обследуем новый дом, — предложила Линди.
Крис последовала за ней через двор. Белка, сидевшая на стволе старого клена, проводила их подозрительным взглядом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: