Дэвид Баркли - Эсхил
- Название:Эсхил
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:11
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Баркли - Эсхил краткое содержание
Эсхил - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мейсон поморщился.
— Я ничего не читал о пожаре.
— Разумеется, не читали, — ответил Гидеон. — Готов спорить, что вы не читали и о диверсии на передающей башне. О том, что кто-то сломал один из кранов. Или о том, что кто-то принес Гниль в жилой блок и убедился в том, чтобы заразились все.
— Спокойнее, — произнес Мейсон. — Бессмыслица какая-то. Ваша передающая башня не работает, сколько? 36 часов?
Гидеон нервно усмехнулся.
— Вам так и сказали? Спорю, они всё пытаются выставить, как случайность.
Мелвин посмотрел на Мейсона не сулящим ничего хорошего взглядом. Он спиной чуял, что остальные смотрят на него точно так же.
— Нам неважно, что здесь, как и почему, доктор. Наша задача — обеспечить безопасность платформы до прибытия экологов из «Вэлли Ойл». — «Снова старая мантра, да?» — промелькнула в голове мысль. Звучало, как ложь. И, чем сильнее он хотел, чтобы это было правдой, чем чаще повторял эту мысль себе, тем сильнее она звучала, как ложь.
— Нужно выбираться отсюда! — Гидеон указал на повязку на голове. — Я не могу тут больше оставаться. Слышите?
— Погодите, — осадил его Мелвин. — Значит, весь этот бардак устроили диверсанты? Вы это хотите сказать? Кто-то специально всё это начал?
— Именно! — воскликнул Гидеон. — Поэтому они сожгли лабораторию. На понимание этого у нас ушло несколько дней. Что это не была случайность. А к тому времени, как мы это поняли, эта штука уже была повсюду. Гниль выросла прямо из воды. Она распространяется. К тому же, саботаж — единственная логичная версия. Иные просто безумны.
— Да, ну?
— Гниль проникает в вашу центральную нервную систему и начинает вырабатывать тепло. Понимаете? — Гидеон, практически, сорвался на крик. — Начинается, как лихорадка. Затем, в течение дня или двух, температура повышается. Человек начинает потеть. Мозг раздувается. Мыслить человек не прекращает, но лобные доли… это передняя часть мозга, — он постучал сухим пальцем себе по лбу. — Они начинают плавиться. И ещё. Я не могу этого доказать, но считаю, что она оставляет что-то внутри. Послание. Троянский вирус, червь, который прогрызает тело и захватывает все системы жизнеобеспечения. Будто… будто пытается выжить, — он посмотрел на них. — Другая версия, господа, состоит в том, что Уитмен уже был заражен, когда его подняли из воды. Другая версия в том, что он дождался, пока его принесут в медлабораторию и спрячут в мешок. Затем он дождался, пока всё не стихнет, выбрался из мешка и поджег лабораторию и себя с ней. Видите ли, после пожара мы так и не нашли его тело.
В воздухе повисла тишина. Мейсон растерялся — ему хотелось то ли рассмеяться, то ли ударить доктора. Ведь, все понимали, как это звучало. «Абсолютно, по-ебанутому звучало».
— Он стал первым, — продолжал Гидеон. — Такова моя теория. Затем, начали заражаться остальные. Мы решили, что это простой грипп. Парней лихорадило. Их тела нагревались, понимаете? У одного парня температура была 108 градусов [18] 108 градусов по Фаренгейту равняется, примерно, 42 градусам по Цельсию.
… 108 градусов, но он продолжал ходить, представляете? Если бы мне кто-нибудь сказал о таком раньше, я бы отправил этого идиота в цирк.
Кулаки Мейсона сжались. Ему захотелось ударить его, заткнуть. Его нужно было заткнуть. Но он просто стоял, будто приклеенный, как и остальные.
— Пришлось перестраивать смены. Больных предоставили самим себе, но затем начали происходить странные вещи. Сначала, по мелочи. Исчезли запасы длительного хранения, пропали аптечки первой помощи. Потом, хуже. Вырубились подводные передатчики и мы остались без связи, — он рассмеялся и смех этот был похож на хохот безумца. — Вам, наверное, интересно, как это случилось? А затем… появилось оно. Всего через пару дней после пожара.
— Что значит «появилось оно»? — спросил Николас. Он стоял на ногах. На своих ногах! Он был бледен, едва держался от боли, но, по его виду, даже дьявол не был способен его остановить.
— Взорвалось одно из хранилищ, — пояснил Гидеон. — Внутри него всё это время рос грибок. Если бы я не был столь рассеянным, я бы заметил скачки давления и смог всё предотвратить. — Он уткнулся взглядом в пол. — Было слишком поздно. Щупальца росли прямо из воды. Они опоясали все опоры. Окружили нас.
Все осмотрелись, словно чувствовали тяжесть того, что было внизу. Мейсон представил, что там творилось и вздрогнул.
— До замены оставалось несколько дней, — сказал Гидеон, — но мы решили, что с нас хватит. Те, кто не был заражен. Затем взорвалась передающая башня, — он изобразил звук взрыва, и стал, при этом, похож на ребенка. — Кто-то… короче, она разлетелась на куски. Вы должны были её заметить. Но как им удалось провернуть подобное при таком уровне безопасности? — ответом на его собственный вопрос стал очередной смешок. — Всё произошло, практически, одновременно. Наверняка, вам сказали, что всё произошедшее — случайность.
— Бессмыслица какая-то, — произнес вспотевший Мейсон. Этот человек был либо безумцем, либо лжецом, либо всё сразу.
— Большинство решило переждать. Скоро должна была прибыть смена и они смогли бы убраться отсюда. Но, полагаю, у «Вэлли Ойл» были другие планы. Не уверен, что заговор был всеобщим, но кто-то должен был что-то знать. Они должны были запросить снимки. Им нужно было дождаться времени пересменки, чтобы объявить тревогу. Затем они связались с вами, рассказали об упавшей башне и несчастном случае, так, ведь? — он осмотрел присутствующих так, будто его сказанное полностью его оправдывало. — Они, поди, даже не надеялись, что здесь хоть кто-то выжил. Вас отправили сюда, чтобы удостовериться в этом.
Все смотрели на доктора.
— Они настроились против нас. Команда изменилась. Оно растет прямо внутри вас. Прорастает прямо из черепа.
— Чего? — спросил Мелвин.
— Мы заперлись в жилом блоке. Поначалу, они не могли до нас добраться. Если не верите, у меня есть документы. Прежде чем забаррикадироваться, я стащил на камбуз всё, что мог. Там полевые отчёты, соображения службы безопасности, показания посетителей из «Вэлли Ойл». Они были здесь незадолго до гибели Уитмена. Вы знали об этом?
Женщина хотела что-то сказать, но её опередил ЭйДжей.
— Что ещё они сказали?
Гидеон его, будто, не услышал.
— Мы могли бы продержаться, но кто-то… кто-то разбрызгал по стенам и по полу сырую нефть. Ей именно это и нужно. Ей нужна мертвая плоть, чтобы питаться. Она не может распространяться по металлу и бетону. Но её пронесли внутрь. Принесли нам. Они работали вместе, Гниль и те, кого она захватила. Мы могли бы спастись, но были сильно напуганы. И не знали, как защититься.
— Говори внятно, — сказал Ник.
— Мы были напуганы! — выкрикнул Гидеон. Он был не в себе. — Несколько человек выбрались. Они отправились на ближайший остров.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: