Мишель Грирсон - Становясь Лейдой [litres]
- Название:Становясь Лейдой [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (5)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-163912-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Грирсон - Становясь Лейдой [litres] краткое содержание
Норвегия, 19-й век. Питер, моряк, спасает девушку после кораблекрушения и влюбляется. Маева не такая, как обычные люди, и Питер знает это, когда делает ей предложение. Он ослеплен любовью и надеется, что Маева впишется в его мир, где половина людей молится христианскому богу, а вторая половина – втайне поклоняются Одину и Скульду. Он предпочитает не замечать перемен, которые происходят с женой, ее желание вернуться домой. Ровно как и необычных особенностей дочери, которые с каждым днем проявляются все отчетливее. Но Маеву зовет море и тот, кто много лет мечтает с ней воссоединиться, а их дочь Лейда может однажды последовать за ней…
Как далеко может зайти человек, желая удержать рядом своих любимых, и на что готова пойти женщина, которая отчаянно хочет спасти свою дочь и вернуться домой?
«Многогранный, многослойный роман, в котором разные голоса и времена и измерения сплетаются в единую нить». – Historical Novel Society
Становясь Лейдой [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Если я отдам камню себя, то что он отдаст мне?
– Вот именно. Ты умница, девочка. Ты все правильно понимаешь. Превращение это обмен… ты что-то даешь и что-то получаешь. Камень создаст для тебя свободное пространство, куда можно войти.
– Но я не хочу потеряться. Ты говорила, что очень легко потеряться… Я не хочу исчезать.
– Доверься мне, – говорит Маева. – Волшебство у тебя внутри; оно уже есть, тебе надо просто позволить ему осуществиться.
– Откуда оно у меня? От эльфов, от троллей? От ведьм?
– Это не важно.
– Может быть, я его унаследовала от тебя?
Маева медлит. Пора сказать правду .
– Да, может быть, от меня. Или от духов земли. Или от богов. – Она умолкает и добавляет, понизив голос: – Или от твоего отца.
– От папы? Я ни разу не видела, чтобы он что-то такое делал. И чтобы ты что-то такое делала, тоже не видела.
Маева опять бьет ладонью по камню.
– Лейда, слушай меня! Перестань сомневаться и задавать вопросы. Главное – верить, что у тебя все получится. Думай только о камне. И больше ни о чем, поняла? – Маева закрывает глаза. Настроившись на шум воды, она открывается ему навстречу и отпускает все свои чувства вовне. И уже в следующий миг ощущает его, низкий гул в голове ее дочери, вихрь ее мыслей.
Камень, камень, камень… твердый, острый, гладкий, темный… мокрый, холодный… вода, озеро, водопад, плеск воды шум дождя рябь на воде погружение вглубь вглубь вглубь как падение… падаетликаменьвводу… дададавсеглубжеиглубжевнизвнизвнизсинерукаядевочкапогружаетсявглубь…
А потом тишина. Никаких больше слов. Лишь шум воды.
– Лейда? Лей-ли? Ты здесь? – Маева бьет ладонью по камню и зовет дочь по имени, снова и снова. У нее ощущение, что Лейда ускользает все дальше и дальше – и исчезает совсем, – уносится прочь, словно подхваченная подводным течением. О боже. Вода.
Обезумев от страха, Маева ныряет в маленькое озерцо.
Она погружается в темноту, к самому дну. Ее глаза открыты, руки хватают воду, лихорадочно ищут. Вина за все, что она натворила – за все тайны, за ложь и стыд, за скрытую правду о ней самой и о Лейде, за время, потерянное безвозвратно, – тянет ее в глубину. Она тонет, как камень. Изо рта вырываются пузырьки, это выходит последний воздух. Ее легкие взрываются болью. Во что ты превратилась?
Ее руки беспомощно бьются о толщу воды. Сильное течение кружит под нею, как вихрь, и выталкивает ее тело наверх, к свету солнца. Она вырывается на поверхность и хватает ртом воздух. Плывет на спине, загребая руками, и жадно дышит.
Прямо над ней, в синем небе – Лейда.
У меня, наверное, галлюцинации…
Она висит в воздухе, как стрекоза. Радостно улыбается, машет руками и кричит:
– Мама, смотри! Я умею летать!
Маева не верит своим глазам. Лейда парит над водой, начинает спускаться по воздуху, как по невидимой лестнице. Ее синие ножки почти такого же цвета, как озерцо у водопада. Как только она встает на рябящую поверхность, греза лопается, точно мыльный пузырь, и Лейда с плеском уходит под воду.
Не раздумывая ни секунды, Маева ныряет следом за ней. Малышка уже погрузилась на глубину, но Маева легко догоняет ее и обхватывает за талию. Она чувствует тот же толчок снизу – чья-то невидимая рука? – и вот они с Лейдой уже лежат на плоском камне у берега. Маева хватает звериную маску, упавшую в воду, и ставит ее рядом с Лейдой. Маска глядит на них обеих дырками вместо глаз.
Маева убирает мокрые волосы с дочкиного лба.
– У тебя получилось… Ты нас спасла. Не дала нам утонуть.
Лейда глядит недоверчиво:
– Я нас спасла? Как?
– Ты нас вытолкнула из воды. – Маева улыбается и прижимается носом к носу дочери.
– Наверное, это когда я была ветром. А до этого – пузырьками в воде. И еще илом на дне. И, кажется, даже рыбкой.
– Вот видишь. Ты можешь стать, чем захочешь. Ты шла по воде, Лей-ли! Так никто не умеет, кроме тебя и… еще одного человека.
– Кто это, мама?
Никаких больше секретов , решает Маева.
– Твой отец.
Рыба
Он плывет в ее глубинах. Чувствует силу этого крошечного создания – она устремляется во все стороны, далеко за пределами естества ее матери. Его плавники сотрясаются, словно твердь от толчков землетрясения.
Она… становится мной?
Он раскрывает жабры, вбирая в себя всю прекрасную, тревожную правду. Эта девочка соткана из волшебства.
Это не человеческое дитя.
Никакой смертный не смог бы зачать такого ребенка.
Никакой бородатый муж.
Эта девочка – моя дочь.
Что было
Женщины вышли из церкви и встали тесным кружком подальше от Маевы. Мужчины отправились к коновязи, чтобы отвязать лошадей. Маева стояла под раскидистой ивой. Солнце скрылось за серыми тучами, грозившими снегопадом. Она молилась о буре. Молилась, чтобы Питер почувствовал ее потребность скорее уехать из этого места, подальше от этих женщин с их недобрыми взглядами.
Унна нарочно заговорила громко, чтобы Маева ее услышала:
– Я держала ее на руках. Но с ней было что-то не так.
– Уж вестимо, не так, – отозвалась ее мать. – Слава богу, что ты была на освященной земле.
Все остальные одобрительно закивали. Маева чувствовала на себе их колючие взгляды. Она баюкала дочь, старательно делая вид, что ничего вокруг не замечает.
– Удивительно, как она вообще вошла в церковь без всяких последствий.
– Последствия будут позже, я даже не сомневаюсь. Дьявол действует исподтишка. Но Божий гнев всегда падет на нечестивцев. Аминь.
Женщины хором пробормотали: «Аминь». Как по команде, толпа сдвинулась ближе к Маеве. Биргит подтолкнула Унну вперед. Маева попятилась, прижав к себе Лейду.
– Фру Альдестад? Мы с мамой хотели поддержать вас по-соседски, принести sengemat , как предложил пастор Кнудсен. Скоро мы к вам придем.
Маева попыталась не выдать своих чувств, хотя внутри у нее все оборвалось.
– Tusen takk , но у меня все есть. Фру Тормундсдоттер позаботилась, чтобы у меня были запасы еды.
Женщины, все как одна, тихо ахнули при упоминании имени старой повитухи. Маева мысленно отругала себя за глупость.
Биргит подошла ближе и прошипела, как змея:
– Не смей произносить имени этой ведьмы на святой земле.
Маева обернулась через плечо, высматривая Питера. Ей хотелось, чтобы он пришел и спас ее от этих женщин. Он стоял у коновязи и беседовал с Гансом. Он не смотрел в ее сторону, словно и вовсе о ней позабыл. Питер, пожалуйста, посмотри на меня. Ты мне нужен!
Биргит подошла еще ближе. Маева чувствовала ее дыхание у себя на лице.
– Как ты смеешь отказываться от нашей доброты? Хотя чего еще ждать от лапландки? Неблагодарные нехристи, все до единой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: