Мишель Грирсон - Становясь Лейдой [litres]

Тут можно читать онлайн Мишель Грирсон - Становясь Лейдой [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 1 редакция (5), год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мишель Грирсон - Становясь Лейдой [litres] краткое содержание

Становясь Лейдой [litres] - описание и краткое содержание, автор Мишель Грирсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Увлекательный дебютный роман канадской писательницы в фантастическом оформлении Inspiria и блестящем переводе Татьяны Покидаевой (переводчицы «Жженого сахара» и «Милосердных»), основанный на кельтском и скандинавском фольклоре, окунет вас в мир человеческих чувств, неизменно терзающих всех людей с самого начала времен.
Норвегия, 19-й век. Питер, моряк, спасает девушку после кораблекрушения и влюбляется. Маева не такая, как обычные люди, и Питер знает это, когда делает ей предложение. Он ослеплен любовью и надеется, что Маева впишется в его мир, где половина людей молится христианскому богу, а вторая половина – втайне поклоняются Одину и Скульду. Он предпочитает не замечать перемен, которые происходят с женой, ее желание вернуться домой. Ровно как и необычных особенностей дочери, которые с каждым днем проявляются все отчетливее. Но Маеву зовет море и тот, кто много лет мечтает с ней воссоединиться, а их дочь Лейда может однажды последовать за ней…
Как далеко может зайти человек, желая удержать рядом своих любимых, и на что готова пойти женщина, которая отчаянно хочет спасти свою дочь и вернуться домой?
«Многогранный, многослойный роман, в котором разные голоса и времена и измерения сплетаются в единую нить». – Historical Novel Society

Становясь Лейдой [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Становясь Лейдой [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мишель Грирсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хильда задумчиво посмотрела на малышку у нее на руках. По спине Маевы пробежал холодок.

Хильда сжала руку в кулак и дважды стукнула по столу.

– Здесь ты не права, фру Альдестад. – Эти последние два слова она произнесла с таким видом, словно от них остался противный привкус во рту. – Как подсказывает мой собственный опыт, то, что было , всегда важнее. Все рождается из прошлого. Норна, которая обрезает нити, мало что значит по сравнению с той, кто их выпрядает. Эта бедная сестрица – раба обстоятельств.

Лейда снова расплакалась, сморщив личико, словно от боли. Маева качала дочь на руках, чтобы ее успокоить и чтобы успокоиться самой.

– Зачем ты пришла, фру Альдестад? Умолять меня сделать – что именно?

Маева посмотрела ей прямо в глаза:

– Чтобы ты поступила по совести. Призналась, что это была твоя черная книга.

Хильда резко поднялась на ноги, задев бедром столик. Край столешницы ударил Маеву по локтю, чудом не задев Лейду.

– Эта черная книга не имеет ко мне отношения. Может быть, ты что-то слышала, но это все глупые слухи и ложь. – У Хильды потемнело лицо. – К тому же старой ведьме прямая дорога в ад. Она заслужила вечное проклятие, независимо от того, кому принадлежит эта чертова книга.

Тебе тоже воздастся по заслугам . Маева яростно отодвинулась от стола вместе со стулом.

– Нам больше не о чем говорить. Мне надо найти магистрата. И рассказать ему о своих подозрениях.

– Да пожалуйста, фру Альдестад. На здоровье.

– Я бы сказала, что было приятно с тобой познакомиться, Хильда, но я горжусь тем, что всегда говорю только правду. – Маева направилась к выходу из шатра. Лейдин плач превратился в истошные вопли.

– Наверное, мне стоит пойти с тобой и поделиться новыми сведениями о рождении Лейды, с твоих же собственных слов? Я прямо слышу, как щелкают ножницы… Мы все рабы обстоятельств, разве нет, Маева?

Маева помедлила у выхода и потрогала завязанную в узелки веревку, висевшую на стене.

– Я уверена, что дознавателей из Бергена заинтересуют твои товары. – Она перекрутила веревку, а потом отпустила. Раздвинула полог и вышла на воздух, такой восхитительно свежий после душной, прогорклой тесноты шатра. После пакостного разговора.

– Передавай от меня привет Питеру. – Слова Хильды ударили ей в спину, как смрадный ветер.

Кусая губы, чтобы не заплакать, Маева спустилась к причалу.

И всю дорогу гадала, откуда Хильде известно имя их дочери.

Ожидание

Хильда дождалась, когда жена Питера выйдет. Едва сдержавшись, чтобы не рассказать ей всю правду. Она наклонилась и приподняла стопку оленьих шкур. Вот она, его тайна, надежно укрытая от посторонних глаз.

Она обещала продать то, что он ей принес. Но зачем избавляться от такой ценной вещи?

* * *

Почему бы не спрятать ее в таком месте, где его жена точно ее найдет?

Что было

Маева швырнула на кухонный стол веревку, завязанную в узелки.

– Я нашла это в сарае. Напомни, как называется такая веревка? Ведьмина лесенка? Морской узел? Или какая еще чепуха? – Она помолчала, чтобы он крепко прочувствовал, что попался. – Хотя нет, погоди. Я, кажется, вспомнила. Кто-то на рынке назвал такую веревку узелками желаний. И чьи, интересно, желания тут завязаны?

Питер моргнул, но ничего не сказал. Положил вилку на край тарелки.

Она подхватила веревку и потрясла ею у него перед носом:

– Чьи, черт возьми?

Он продолжал жевать, медленно и сосредоточенно. Старательно глядя мимо амулета из узелков, перьев и бусин. Не желая вступать в спор.

Она снова швырнула веревку на стол и принялась развязывать последний узелок. Веревка казалась почти живой, она извивалась у нее в руках, упрямый узел не поддавался. Маева в ярости смяла веревку, стиснула в кулаке. Схватила вязальную спицу, лежавшую в кресле-качалке. Воткнула острый конец в один из узелков и попыталась его расшатать. Но крепко завязанный узел по-прежнему не поддавался.

В камине тихо потрескивал догорающий огонь.

– Никаких больше глупостей. – Она швырнула веревку в камин. Никакой больше Хильды.

Молчание мужа – ни слова в свое оправдание – само по себе было признанием.

Амулет загорелся мгновенно. Ярко-желтые языки пламени жадно облизывали перья и бусины. Завитки дыма медленно поднялись к закопченным стропилам. Неохотно высвобождая несбывшиеся желания.

* * *

Маева положила спящую малышку в колыбель, избегая встречаться глазами с мужем. Питер молча смотрел на нее. Ждал, когда она ляжет в постель рядом с ним. Его желание было почти осязаемым, разливалось невидимым маревом в воздухе, тяжело оседало на простыни. Но горькие, злые слова, которые они наговорили друг другу, бились в ее голове, точно зверь в клетке. Отдавались глухим нескончаемым эхом.

Он протянул руку, и Маева отпрянула, ощетинившись.

– Мае, пожалуйста…

Не обращая на него внимания, она вышла из спальни.

– Не уходи от меня. – В его голосе явственно слышалось предупреждение.

Она бросила через плечо:

– Я не ухожу. Я исчезаю.

Она знала, что он не пойдет следом за ней; не бросит дочь без присмотра. Он хорошо ее знал и поэтому понимал, что ей нужно побыть одной.

Мне нужен воздух.

Она схватила свою накидку и вышла на улицу. Ей хотелось в сердцах хлопнуть дверью, но она сдержалась, чтобы не разбудить Лейду. Голова разболелась невыносимо. От холодного воздуха стало легче; небо пахло дождем, луна и звезды прятались за пеленой багровых туч. Маева дошла до сарая, и тут затылок пронзила такая боль, что она споткнулась и чуть не упала.

Дорога до озера вдруг показалась особенно долгой.

Поилка для лошади . Маева схватила пустое ведро и зачерпнула воды из корыта, забрызгав все платье. У нее тряслись руки, но она все же сумела поднести ведро к губам и приникла к нему с такой жадностью, словно не пила много лет. Вода была восхитительно вкусной. Под кожей разлилась приятная прохлада. Маева уронила ведро. Милосердные боги… Мне этого мало. Небо отозвалось грохотом грома. Мольба о дожде как приказ.

Дождь начался с мелкой мороси, мягко ложащейся ей на лицо. Без всяких раздумий Маева сбросила платье и нижнюю рубашку, подставляя все тело льющейся с неба влаге. Но и этого было мало. Она заглянула в поилку: полная наполовину. Что ж, придется довольствоваться тем, что есть . Она забралась в корыто и легла, погрузившись по плечи в ледяную воду. Вновь прогремел гром. Тучи сгустились, дождь хлынул сплошной стеной.

Да, вот так. И еще… еще … В шуме дождя ей слышались голоса сестер. Они ее звали, напоминали о том, от чего она отказалась. Возвращайся домой…

Я не могу бросить дочь. Она пыталась отгородиться от этих призрачных голосов, что вонзались ей в кожу, как капли дождя, рвали швы на едва затянувшейся ране.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мишель Грирсон читать все книги автора по порядку

Мишель Грирсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Становясь Лейдой [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Становясь Лейдой [litres], автор: Мишель Грирсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x