Филип Дик - Целитель Галактики [litres]
- Название:Целитель Галактики [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-161981-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Дик - Целитель Галактики [litres] краткое содержание
Смесь фэнтези, научной фантастики, философии, мифологии и черного юмора, которая могла родиться только в воображении Филипа Дика.
Целитель Галактики [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну и трепло же этот робот, – в сердцах проговорила Мали. – Мы без толку проболтали с ним минут двадцать, а то и больше.
«Но, так или иначе, мы всё же здесь, – подумал Джо. – Мы – в водах Маре Нострум и погружаемся всё глубже и глубже. Интересно всё же, много ли во Вселенной роботов, интересующихся теологией. Должно быть, один Виллис такой и есть, и Глиммунг намеренно использует его для заговаривания зубов нам – не в меру любопытным работникам».
Костюм автоматически включил обогрев, и Джо вскоре почувствовал, как отступает холод морской воды.
– Джо Фернрайт, – вновь раздался голос Мали. – А ты не думаешь, что меня к тебе подослал Глиммунг и, согласно его коварному замыслу, нырнули мы вдвоём, а на поверхность явлюсь только я одна? Ведь Глиммунг знает предсказание Календы. О таком раскладе ты, поди, даже и не задумывался?
Подобные мысли, разумеется, Джо в голову прежде не приходили, и у него даже дыхание перехватило. Ему немедленно показалось, что вода сдавливает его тело мёртвой хваткой, а сердце стремительно сковывает обжигающий холод. То был дремучий, первобытный страх, и обуздать его Джо даже не пытался.
– А с другой стороны, – продолжила Мали, – текст, который тебе показал Календа, мог быть сфабрикован специально для тебя, и напечатан он был в таком случае только в единственном экземпляре, который тебе, и только тебе, и был подсунут.
– Откуда тебе вообще известно о том Календе и о новых строчках в Книге? – просипел Джо.
– От Глиммунга.
– Значит, и он читал то же самое, что и я?.. Тогда получается, что те злосчастные строчки всё же не подлог и приведены они не в единственном экземпляре Книги, а будь иначе, где бы он их прочитал. Будь иначе, с чего бы ему в голову вообще взбрело прислать тебя ко мне.
Она лишь засмеялась и больше ничего не сказала, а они меж тем всё глубже уходили в бездну.
«Не возражает, из чего следует, что сказанное в последней редакции Книги – всё же чистая правда», – решил для себя Джо.
Факел Джо высветил чуть справа и ниже от него что-то огромное, бледно-жёлтое, а факел Мали выхватил из мрака ещё немного ниже часть местами уже покрытого кораллами позвоночника. То был скелет с кусками всё ещё разлагающейся на нём плоти, и скелет этот, очевидно, уже давненько опустился к самому дну Маре Нострум, и был он чудовищных размеров – поди, таких же, что и Ковчег, вместивший в себя некогда каждой твари по паре.
«Это же Ковчег смерти», – подумал Джо и тем не менее всё же спросил Мали:
– Что это?
– Скелет.
– Чей?
Джо невольно устремился к находке, стараясь получше осветить её своим факелом. Мали сделала то же самое. Вскоре они почти вплотную приблизились к скелету и оказались при этом совсем рядом друг с другом, и Джо даже различил сквозь кислородную маску её лицо – и по его выражению заключил, что обнаружить здесь такое она никак не ожидала.
– Это – Глиммунг, – проговорила она через силу дрожащим голосом. – Это – скелет древнего, давно умершего и позабытого уже Глиммунга. Он вовсю даже кораллами зарос. Должно быть, дрейфует вдоль дна лет сто, а то и более.
– А ты и знать не знала о том, что он здесь дрейфует? – вырвалось у Джо. – Даже не подозревала о том, что он существует?
Они меж тем, спускаясь вдоль здоровенных позвонков давно уже дохлого чудовища, почти достигли дна Маре Нострум, расположенного здесь весьма близко от поверхности.
– Возможно, Глиммунг и знал. Я же – нет. – Она задумалась. – По-моему, этот скелет – скелет Тёмного Глиммунга.
– Что ещё за Тёмный Глиммунг такой? – не понял Джо.
Страх давил на него всё сильнее, постепенно превращаясь во всепоглощающий ужас.
– Ответить на твой вопрос весьма затруднительно. – Мали с трудом подыскивала слова. – Всё же попробую, хотя сделать это, поверь уж мне, много сложнее, чем объяснить человеку без даже начального технического образования суть разницы между материей и антиматерией. Разумеется, говорить о различиях в материях просто, но вот представить себе их, а тем более понять их свойства, почти невозможно. В общем, есть Глиммунг, а есть ещё и Тёмный Глиммунг. Глиммунгов во Вселенной великое множество, но везде и всюду – сколько одних, столько и других, и у каждого есть его противоположность, его Тёмный двойник. И в течение жизни каждому Глиммунгу рано или поздно приходится уничтожить своего двойника, а иначе его уничтожит тот.
– Но почему? – поразился Джо.
– Да потому, что так уж устроен мир. Спроси меня ещё, почему камень – это камень. Просто так сложилось. Свойства светлых и тёмных Глиммунгов диаметрально противоположны. Видишь ли, Глиммунги – как бы не совсем живы. И вместе с тем они и не мертвы. Говорят, что такое двойственное существование присуще не только Глиммунгам; говорят даже, что… – Она осеклась. – Ради бога, не надо! Только не сейчас!..
Влекомое вроде бы интенсивным течением мутной воды у самого дна, которого они уже почти достигли, прямо к ним ковыляло покрытое в основном по ногам колониями кораллов существо, у которого из-под полусгнивших одежд лохматилась порядком уже разложившаяся плоть. Когда-то обликом оно, быть может, и напоминало человека, но сейчас его позвоночник прогнулся, а ноги волочились по дну так, словно в них и в помине не было костей. Мерзкое существо неотвратимо приближалось, и Джо вдруг понял, что ищет оно именно его. Медленно и неуклюже оно двигалось прямиком к нему. Именно и только к нему!
Вскоре у существа уже стали различимы и черты полусгнившего лица, и как только Джо разглядел их, перед ним стал кусками рассыпаться весь мир вокруг.
– Это – твой труп, – проговорила Мали. – Здесь время просто не…
– Он же слепой, – прошептал Джо. – Его глаза! Они… они сгнили. Разве он меня видит?
– Он тебя чувствует. Он хочет… – Она замолчала.
– Чего же он хочет?! – пребывая уже почти в панике, вскричал Джо.
Мали, вздрогнув от его крика, произнесла едва слышно:
– Он намерен с тобой поговорить.
Казалось, от вида приближающегося мертвеца она, точно птица под змеиным взглядом, оцепенела.
«Чёрт возьми, я остался один на один с чудовищем», – понял Джо.
– Что же мне делать? – невольно прошептал он.
– Не надо… – Мали опять на время замолкла, а затем отрывисто произнесла: – Ни в коем случае не слушай его.
– Разве мертвецы говорят? – ужаснулся Джо.
Он едва не лишился рассудка, лишь только узрев свои собственные останки. Так ещё и говорить с ними? Никаких сил разума на такое не хватит!
– Он скажет тебе, чтобы ты уходил, – объяснила Мали. – Чтобы поскорее покинул подводный мир и оставил Хельдскаллу в покое. Смотри, он уже пытается что-то произнести.
Полусгнившая плоть на нижней части лица трупа чуть раздвинулась, и взору Джо открылись сломанные и давно сгнившие зубы. Затем из дыры, в которую превратился рот существа, вырвался звук, и звук тот был глухим и раскатистым. Было похоже, что существо пытается говорить. Оно настойчиво издавало всё новые и новые звуки, приближаясь к Джо. Наконец Джо различил произнесённое им слово. Затем ещё одно. Затем и прочие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: