Роберт Стайн - Ночь ожившего болванчика [litres]

Тут можно читать онлайн Роберт Стайн - Ночь ожившего болванчика [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ночь ожившего болванчика [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-112654-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Стайн - Ночь ожившего болванчика [litres] краткое содержание

Ночь ожившего болванчика [litres] - описание и краткое содержание, автор Роберт Стайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Линди нашла чревовещательскую куклу-болванчика и назвала его Слэппи. Пусть он далеко не красавец – зато очень забавный. Линди замечательно проводит время, заставляя Слэппи двигаться и говорить. Но ее сестра Крис досадует из-за того, что теперь всеобщее внимание приковано к Линди. Так нечестно. Ну почему Линди всегда и во всем везет? Крис решает завести собственную куклу. Она еще покажет Линди!
И тогда в доме начинают твориться странные вещи. Плохие. Жуткие. Но ведь деревянный болванчик не может быть причиной всех бед. Или все-таки может?

Ночь ожившего болванчика [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ночь ожившего болванчика [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Стайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да уж, ты мне здорово помогла, Линди, подумала Крис, чувствуя внезапный упадок сил.

– Это что, очередной дурацкий розыгрыш? – возмутилась миссис Пауэлл. – По-моему, случившегося сегодня в школе более чем достаточно.

– Ну мам… – запротестовала Крис, глядя на неподвижную фигурку у своих ног.

– Живо по постелям, – велела миссис Пауэлл. – Завтра выходной, уроков нет. У нас будет уйма времени, чтобы обсудить наказание для вас обеих.

– И для меня? – взвилась Линди. – А меня-то за что?

– Мама, мы правду говорим! – настаивала Крис.

– Я так и не понял, в чем смысл шутки, – сказал мистер Пауэлл, снова покачав головой. Он повернулся к супруге. – Мы что, должны были ей поверить?

– Идите спать. Обе. Быстро! – прикрикнула мать. Они с отцом покинули площадку и сердито удалились обратно в свою комнату.

Линди осталась; держась рукой за перила, она смотрела на Крис с сочувствием.

– Хоть ты-то мне веришь? – спросила Крис.

– Да. Наверное, – неуверенно отозвалась Линди, опустив глаза на болванчика у ее ног.

Крис тоже посмотрела вниз. Она увидела, как Мистер Вуд моргнул. И начал подниматься.

– Куда! – рявкнула она и обеими руками схватила его за шею. – Линди… скорее! Опять зашевелился!

– Ч-что же нам делать? – пролепетала Линди, нехотя спускаясь по лестнице.

– Понятия не имею, – ответила Крис, пока болванчик лупил руками и ногами по ковру, отчаянно пытаясь вырваться. – Нам надо…

– Да ничего вы мне не сделаете, – прорычал Мистер Вуд. – Отныне вы будете моими рабынями. Я снова живой! Живой!

– Но… как же? – спросила Крис, глядя на него с недоверием. – Ведь ты же болванчик. Как же?..

Болванчик фыркнул.

– Ты вернула меня к жизни, – проскрипел он. – Ты прочла древнее заклинание.

Древнее заклинание? О чем он говорит?

И тут Крис вспомнила. Она действительно прочитала вслух странные слова на листке бумаги, вложенном в карман Мистера Вуда.

– Я вернулся благодаря тебе, – прорычал деревянный человечек. – И теперь ты и твоя сестрица будете мне служить.

Когда она в ужасе уставилась на ухмыляющегося болванчика, в голове у нее неожиданно возникла идея.

Листок бумаги. Она засунула его обратно кукле в карман.

Если я еще раз прочту заклинание, подумала Крис, это может снова погрузить его в сон.

Она протянула руку и запустила пальцы ему в карман. Болванчик попробовал увернуться, но она была проворнее.

Сложенный листок желтой бумаги оказался у нее в руке.

– А ну отдай! – закричал Мистер Вуд. Он попытался выхватить бумажку, но Крис вовремя отдернула руку.

Она поспешно развернула бумажку. И, пока болванчик не вырвал листок у нее из руки, протараторила вслух странные слова:

– Карру Марри Одонна Лома Молону Каррано!

21

Обе сестры уставились на болванчика, ожидая, что он свалится без движения.

Но он ухватился за перила, откинул голову и разразился торжествующим, издевательским смехом.

– Этими словами старый колдун оживлял меня! – воскликнул он. – Это не те слова, что могут меня убить!

Убить его?

Да, лихорадочно подумала Крис. Она с досадой отбросила в сторону пожелтевший листок бумаги.

Ничего другого не остается.

– Нам придется убить его, Линди.

– Что? – На лице сестры отразился шок.

Крис крепко ухватила болванчика за плечи:

– Я его подержу. А ты оторви ему голову.

Линди уже подошла и стояла рядом. Ей то и дело приходилось уворачиваться от лягающихся ног Мистера Вуда.

– Я держу крепко, – настаивала Крис. – Хватай его за голову. Оторви ее.

– Ты… ты точно уверена? – заколебалась Линди. Ее лицо было искажено страхом.

– Давай уже! – заорала Крис.

Она перехватила Мистера Вуда за пояс.

Линди обеими руками схватила его за голову.

– Отпустите меня! – прохрипел болванчик.

– Тяни! – рявкнула Крис перепуганной сестре.

Крепко сжимая талию болванчика, она откинулась назад и потянула его на себя.

Руки Линди крепко обхватили деревянную голову. С громким стоном девочка потянула за нее.

Голова не поддавалась.

Мистер Вуд визгливо захихикал.

– Ой, не могу, ой, щекотно! – проскрипел он.

– Тяни сильнее! – скомандовала Крис.

Лицо Линди побагровело. Она покрепче перехватила голову болванчика и стала дергать изо всех сил.

Болванчик снова издал резкий противный смешок.

– Не… не отрывается, – тяжело вздохнула Линди.

– Так открути! – выпалила Крис.

Болванчик яростно брыкался, лягая Крис в живот. Но она не отпускала его.

– Открути ему башку! – крикнула она.

Линди попыталась крутануть его голову.

Болванчик хихикал.

– Не откручивается! – чуть не плакала от разочарования Линди. Она отпустила его и сделала шаг назад.

Мистер Вуд поднял голову, поглядел на Линди и осклабился:

– Тебе меня не убить. Я слишком могущественный.

– Что же нам делать? – воскликнула Линди, подняв глаза на Крис.

– Теперь это мой дом, – проскрипел болванчик, ухмыляясь Линди и изо всех сил пытаясь вырваться из рук Крис. – Будете делать все, что я повелю. А ну отпусти меня.

– Что же нам делать? – повторила Линди.

– Отнесем его наверх. Мы отрежем ему голову, – ответила Крис.

Мистер Вуд замотал головой, от ярости его глаза лезли из орбит.

– Ой! – вскрикнула Крис, когда болванчик вцепился ей в руку деревянными челюстями. Она выдернула руку и недолго думая отвесила ему подзатыльник.

Болванчик захихикал в ответ.

– Насилие! Насилие! – притворно укорил он.

– Возьми те острые ножницы. У тебя в комоде, – скомандовала Крис. – А я отнесу его к нам в комнату.

Укушенная рука здорово болела. Тем не менее Крис все же смогла отнести брыкающегося болванчика в их спальню.

Линди уже достала из ящика длинные металлические ножницы. Дрожащей рукой она открыла и закрыла стальные лезвия.

– Нижнюю часть шеи, – скомандовала Крис, крепко удерживая болванчика за плечи.

Тот злобно зашипел на нее. Она уклонилась, когда он попытался лягнуть ее обутыми в кроссовки ногами.

Держа обеими руками ножницы, Линди попыталась отрезать голову. Ножницы не резали, и она попробовала пилить.

Мистер Вуд хихикнул.

– Я же говорил. Вам меня не убить.

– Не получается! – зарыдала Линди. – Что теперь?

– Засунем его в шкаф. А потом подумаем, – ответила Крис.

– Нечего думать. Вы мои рабыни, – проскрипел болванчик. – Будете выполнять все, что я пожелаю. Отныне я здесь хозяин.

– Ну уж нет, – помотала головой Крис.

– А если мы не станем тебе прислуживать? – спросила Линди.

Болванчик повернулся к ней, бросив на нее суровый и злобный взгляд.

– Тогда я заставлю страдать всех, кто вам дорог, – произнес он небрежно. – Ваших родителей. Ваших друзей. А то, пожалуй, эту мерзкую собаченцию, что вечно меня облаивает. – Откинув голову, он издал злобный сухой смешок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Стайн читать все книги автора по порядку

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночь ожившего болванчика [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ночь ожившего болванчика [litres], автор: Роберт Стайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x