Роберт Стайн - Ночь ожившего болванчика [litres]

Тут можно читать онлайн Роберт Стайн - Ночь ожившего болванчика [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ночь ожившего болванчика [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-112654-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Стайн - Ночь ожившего болванчика [litres] краткое содержание

Ночь ожившего болванчика [litres] - описание и краткое содержание, автор Роберт Стайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Линди нашла чревовещательскую куклу-болванчика и назвала его Слэппи. Пусть он далеко не красавец – зато очень забавный. Линди замечательно проводит время, заставляя Слэппи двигаться и говорить. Но ее сестра Крис досадует из-за того, что теперь всеобщее внимание приковано к Линди. Так нечестно. Ну почему Линди всегда и во всем везет? Крис решает завести собственную куклу. Она еще покажет Линди!
И тогда в доме начинают твориться странные вещи. Плохие. Жуткие. Но ведь деревянный болванчик не может быть причиной всех бед. Или все-таки может?

Ночь ожившего болванчика [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ночь ожившего болванчика [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Стайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Запрем его в шкафу, – согласилась Линди. – Пока не придумаем, как избавиться.

– Вам от меня не избавиться, – настаивал Мистер Вуд. – Не злите меня. Я могущественный. Я вас предупреждаю. Меня начинают утомлять ваши бестолковые попытки причинить мне вред.

– Шкаф не запирается, помнишь? – крикнула Крис, с трудом удерживая извивающегося болванчика.

– О, минуточку. Как насчет этого? – Линди бросилась к шкафу и вытащила старый чемодан.

– То что надо, – сказала Крис.

– Я вас предупреждаю… – пригрозил Мистер Вуд. – Вы начинаете надоедать мне.

Отчаянным рывком он высвободился из рук Крис.

Девочка прыгнула на него, но он увернулся. Крис лицом вниз повалилась на свою кровать.

Болванчик выскочил на середину комнаты, потом перевел взгляд на дверь, словно решая, куда бежать.

– Вы должны делать, что я скажу, – произнес он мрачно, протянув к Линди деревянную руку. – Я не собираюсь бегать от вас двоих. Вы будете моими рабынями.

– Нет! – крикнула Крис, приподнявшись с кровати.

Вдвоем с сестрой они накинулись на болванчика. Линди схватила его за руки. Крис нагнулась, чтобы схватить за лодыжки.

Совместными усилиями они запихнули его в раскрытый чемодан.

– Вы еще пожалеете, – угрожал болванчик, дрыгая ногами и пытаясь лягнуть их. – Вы за это дорого заплатите. Теперь кто-нибудь умрет!

Он продолжал вопить даже после того, как Крис защелкнула чемодан и запихнула его в стенной шкаф. Она тут же захлопнула дверцу и привалилась к ней спиной, устало отдуваясь.

– И что теперь? – спросила Линди.

22

– Мы его похороним, – сказала Крис.

– Что? – Линди отчаянно боролась с зевотой.

Они перешептывались уже, казалось, часами. Пытались придумать какой-нибудь план и все это время слышали в стенном шкафу приглушенные крики болванчика.

– Мы закопаем его. Под огромной кучей земли, – сказала Крис, глядя в окно. – Тут, неподалеку от нового дома.

– Да. Хорошо. Не знаю, – ответила Линди. – Я так устала, голова не варит. – Она взглянула на часы на прикроватном столике. Те показывали половину четвертого. – Я все-таки считаю, что надо разбудить маму и папу, – добавила она со страхом в глазах.

– Нельзя, – возразила Крис. – Плавали – знаем. Они нам не верят. Если мы их разбудим – нам будет только хуже.

– Куда уж хуже? – воскликнула Линди, кивнув в сторону шкафа, откуда до сих пор доносились яростные вопли Мистера Вуда.

– Одевайся, – бодро скомандовала Крис. – Мы зароем его под этой кучей земли. Тогда нам больше не придется из-за него беспокоиться.

Линди вздрогнула и перевела глаза на своего болванчика, лежащего в кресле.

– Я больше не смогу спокойно смотреть на Слэппи. Зачем я только увлеклась болванчиками…

– Тс-с-с. Давай уже, одевайся, – поторапливала Крис.

Через несколько минут девочки на цыпочках спустились по темной лестнице. Крис обеими руками прижимала к груди чемодан, пытаясь заглушить гневные протесты Мистера Вуда.

Они остановились у подножия лестницы и прислушались – не проснулся ли кто из родителей.

Тишина.

Линди приоткрыла парадную дверь, и они тихонько выскользнули на улицу.

Воздух оказался на удивление влажен и свеж. Уже начала выпадать роса, и лужайка перед домом искрилась в свете яркого месяца. Мокрая трава цеплялась за кроссовки, когда девочки шагали к гаражу.

Пока Крис держала чемодан, Линди тихо и медленно потянула дверь гаража вверх. Когда та поднялась наполовину, Линди пригнулась и юркнула внутрь.

Спустя несколько секунд она вернулась с огромной лопатой для снега.

– Нам придется это сделать, – произнесла она шепотом, хотя вокруг не было ни души.

По дороге через двор к соседнему дому, Крис бросила взгляд на улицу. В свете уличных фонарей роса переливалась, испуская таинственное свечение, колеблющееся, словно мерцание свечей, отчего весь окружающий мир сверкал под темно-фиолетовым небом.

Крис поставила чемодан возле высокой груды земли.

– Копаем тут, – сказала она, показав на подножие груды. – Запихнем его под эту кучу и засыплем землей.

– Я вас предупреждаю, – пригрозил Мистер Вуд, который все слышал из чемодана. – Ваш план не сработает. Я могущественный!

– Ты роешь первая, – сказала Крис, пропуская его угрозы мимо ушей. – Потом я сменю.

Линди вонзила лезвие в почву и подняла полную лопату земли. Крис поежилась. Холодная роса промочила ей ноги. Облако скрыло луну, и фиолетовое небо потемнело до черноты.

– Выпустите меня! – голосил Мистер Вуд. – Выпустите меня сейчас же, и я накажу вас не слишком сурово!

– Копай быстрее, – досадливо прошипела Крис.

– Я и так стараюсь, как могу, – огрызнулась Линди. Она уже вырыла приличную квадратную яму у подножия кучи. – Как думаешь, хватит?

– Глубже надо, – сказала Крис. – Так. Пригляди за чемоданом. Моя очередь. – Она поменялась местами с Линди и начала копать.

Что-то неуклюже проскакало вдоль кустов, разделявших дворы. Крис подняла глаза, увидела промелькнувшую тень и вскрикнула.

– Енот, наверное, – поежилась Линди. – Закопаем Мистера Вуда в чемодане, или сначала вытащим?

– Думаешь, мама хватится чемодана? – спросила Крис, отбрасывая в сторону полную лопату земли.

Линди покачала головой:

– Мы никогда им не пользовались.

– Тогда в чемодане, – решила Крис. – Так будет проще.

– Вы еще пожалеете, – злобно прохрипел болванчик. Чемодан затрясся и чуть не опрокинулся на бок.

– До чего же спать охота, – простонала Линди, скинув носки на пол и засовывая ноги под одеяло.

– А мне нет, – отозвалась Крис, сидевшая на краю своей кровати. – Наверное, от радости. Слава богу, мы избавились от этого ужасного создания!

– Все это так странно, – сказала Линди, поправляя под головой подушку. – Я не виню маму и папу за то, что они нам не верили. Не уверена, что сама в это верю.

– Лопату положила на место? – спросила Крис.

Линди кивнула.

– Ага, – сказала она сонно.

– А дверь гаража закрыла?

– Ш-ш-ш-ш-ш. Я сплю, – отозвалась Линди. – Хорошо хоть завтра уроков нет. Можно спать допоздна.

– Надеюсь, я тоже смогу уснуть, – с сомнением проговорила Крис. – Я просто на взводе. Все это похоже на какой-то мерзкий кошмарный сон. Я тут подумала… Линди? Линди, ты еще не спишь?

Нет. Сестра уже заснула.

Крис легла и уставилась в потолок. Натянула одеяло до самого подбородка. Она порядком продрогла и до сих пор не могла отделаться от озноба, вызванного промозглым утренним воздухом.

Спустя какое-то время, одолеваемая безумными мыслями о событиях этой ночи, Крис тоже заснула.

В половине девятого ее разбудил гул машин. Потягиваясь и протирая заспанные глаза, Крис доплелась до окна, перегнулась через кресло, в котором, сложенный вдвое, сидел Слэппи, и выглянула на улицу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Стайн читать все книги автора по порядку

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночь ожившего болванчика [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ночь ожившего болванчика [litres], автор: Роберт Стайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x