Роберт Стайн - Ночь ожившего болванчика [litres]

Тут можно читать онлайн Роберт Стайн - Ночь ожившего болванчика [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ночь ожившего болванчика [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-112654-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Стайн - Ночь ожившего болванчика [litres] краткое содержание

Ночь ожившего болванчика [litres] - описание и краткое содержание, автор Роберт Стайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Линди нашла чревовещательскую куклу-болванчика и назвала его Слэппи. Пусть он далеко не красавец – зато очень забавный. Линди замечательно проводит время, заставляя Слэппи двигаться и говорить. Но ее сестра Крис досадует из-за того, что теперь всеобщее внимание приковано к Линди. Так нечестно. Ну почему Линди всегда и во всем везет? Крис решает завести собственную куклу. Она еще покажет Линди!
И тогда в доме начинают твориться странные вещи. Плохие. Жуткие. Но ведь деревянный болванчик не может быть причиной всех бед. Или все-таки может?

Ночь ожившего болванчика [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ночь ожившего болванчика [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Стайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Наверное, – отозвалась Крис, стараясь не выказывать раздражения.

После ужина позвонил из Портленда мистер Пауэлл, и они все поговорили с ним. Линди рассказала отцу о своем успехе со Слэппи на именинах. Крис – о том, что ее пригласили вести весенний концерт с Мистером Вудом. Отец пообещал, что к тому времени постарается разделаться с работой и обязательно посетит ее выступление.

После просмотра фильма, который их мать взяла напрокат в супермаркете, сестры поднялись к себе. Часы показывали чуть больше одиннадцати.

Крис включила свет. Линди вошла в комнату вслед за ней.

Они посмотрели на кресло, в котором сидели болванчики… и ахнули в один голос.

– О нет! – воскликнула Линди, поднеся руку к широко раскрытому рту.

Раньше болванчики сидели в кресле бок о бок.

Но теперь Слэппи вывалился из кресла наполовину и лежал головой на полу. Кто-то сдернул с его ног коричневые ботинки и зашвырнул к стене. Пиджачок был стянут с плеч, сковывая его руки за спиной.

– С-смотри! – пролепетала Крис, хотя сестра и так в ужасе взирала на эту картину. – Мистер Вуд, он… – Слова застряли у нее в горле.

Мистер Вуд навалился на Слэппи. Его руки обвивали горло Слэппи, словно Вуд душил его.

10

– Не… не могу поверить! – с трудом прошептала Крис. Повернувшись, она увидела, что на лице сестры застыл испуг.

– Да что здесь творится? – вскричала Линди.

Сестры ворвались в комнату и бросились к креслу. Крис схватила Мистера Вуда за шиворот и оттащила от Слэппи. Ощущение было такое, будто она разнимает двух дерущихся мальчишек.

Она подняла Мистера Вуда перед собой и разглядывала, всматриваясь в его лицо и почти ожидая, что он с ней заговорит.

Затем она опустила болванчика и кинула ничком на свою постель. На побледневшем лице ее застыл испуг.

Линди нагнулась и подобрала с пола коричневые ботинки Слэппи. Она держала их на весу и изучала, словно они могли дать ключ к разгадке.

– Крис… это ты сделала? – спросила она тихо.

– Кто, я? – изумленно переспросила Крис.

– Ну, я же знаю, что ты завидуешь нам со Слэппи… – начала Линди.

– Так. Минуточку, – перебила Крис дрожащим, высоким голосом. – Я этого не делала, Линди. Не вали с больной головы на здоровую.

Линди сердито посмотрела ей в глаза. Потом гнев ее начал стихать, и она вздохнула:

– Ничего не понимаю. Ничегошеньки. Посмотри на Слэппи. Его чуть на куски не разорвали.

Она поставила ботинки на кресло и нежно, как маленького ребенка, взяла деревянного человечка на руки. Придерживая его одной рукой, она стала натягивать на него пиджак.

Крис услышала, как сестра пробормотала что-то себе под нос. Что-то вроде: «Твой болванчик – чудовище».

– Что ты сказала? – переспросила Крис.

– Ничего, – ответила Линди, все еще возясь с пиджаком. – Я… э-э… Меня все это начинает немного пугать, – призналась она, покраснев и стараясь не смотреть Крис в глаза.

– Меня тоже, – вздохнула Крис. – Чертовщина какая-то. Думаю, надо рассказать маме.

Линди застегнула пиджак. Потом уселась на кровать, посадила Слэппи себе на колени и стала надевать на него ботинки.

– Да. Наверное, надо, – согласилась она. – Это… это просто кошмар какой-то.

Их мать уже лежала в постели с романом Стивена Кинга. В спальне было темно – горел лишь ночник над изголовьем, отбрасывая узкий треугольник желтого света.

Когда девочки вышли из темноты, миссис Пауэлл вскрикнула от неожиданности.

– Ой. Вы меня напугали. Такая жуткая книга… а я как раз собиралась заснуть…

– Можно поговорить? – напряженно прошептала Крис.

– Творится что-то странное, – добавила Линди.

Миссис Пауэлл зевнула и закрыла книгу.

– В чем дело?

– В Мистере Вуде, – прошептала Крис. – Он какие-то странные штучки выкидывает.

– Что? – широко раскрыла глаза миссис Пауэлл. В ярком свете ночника она выглядела бледной и уставшей.

– Он душил Слэппи, – сказала Линди. – А после обеда наговорил всяких гадостей. И…

– Стоп! – скомандовала миссис Пауэлл, вскинув руку. – Довольно.

– Ну мам… – начала Крис.

– Все, хватит, девочки, – устало проговорила мать. – Я сыта по горло вашим глупым соперничеством.

– Ты не понимаешь, – настаивала Линди.

– Нет, я прекрасно все понимаю, – отрезала мать. – Теперь вы соперничаете из-за болванчиков.

– Мам, ну пожалуйста!

– Я хочу, чтобы вы немедленно прекратили, – гнула свое миссис Пауэлл, бросив книгу на прикроватный столик. – Я серьезно. Больше ни слова, ни от одной из вас, не желаю слышать об этих болванчиках. Если у вас проблемы – решайте их между собой.

– Мам, послушай…

– А если вы не сможете их уладить, я заберу болванчиков. Обоих. Я не шучу. – Миссис Пауэлл протянула руку и выключила ночник, погрузив комнату в темноту. – Спокойной ночи.

Пришлось девочкам возвращаться в свою комнату несолоно хлебавши. Не говоря ни слова, они поспешили назад.

У двери в спальню Крис замешкалась. Она ожидала увидеть, что Мистер Вуд снова душит Слэппи. И облегченно вздохнула, обнаружив обоих болванчиков на кровати, где они с Линди их и оставили.

– Не слишком-то мама нам помогла, – раздраженно проговорила Линди, закатывая глаза. Взяв Слэппи, она начала устраивать его в кресле у окна.

– Наверно, она уже засыпала, а мы ее разбудили, – ответила Крис.

Она взяла Мистера Вуда и направилась с ним к креслу… но вдруг остановилась.

– А знаешь что? Посажу-ка я его на ночь в стенной шкаф, – задумчиво сказала она.

– Хорошая идея, – ответила Линди, забираясь в постель.

Крис взглянула на болванчика, почти ожидая, что он как-нибудь отреагирует. Начнет возмущаться. Оскорблять ее.

Но Мистер Вуд лишь ухмылялся, а глаза пустые и безжизненные.

Крис почувствовала холодок страха.

Я начинаю бояться дурацкого чревовещательского болванчика, подумала она.

Я запираю его на ночь в шкафу – потому что боюсь его.

Она отнесла Мистера Вуда в шкаф. Потом, кряхтя, подняла его высоко над головой и затолкала на верхнюю полку. Аккуратно закрыла дверь, убедившись, что замок щелкнул, и вернулась в кровать.

Спала она урывками, все время ворочалась поверх одеяла, ее мучили тревожные сны… Она проснулась оттого, что ночная сорочка перекрутилась, пережав правую руку. Она с трудом расправила сорочку – и снова провалилась в беспокойный сон.

Проснулась Крис рано, взмокшая от пота. Небо за окном было еще серым.

В комнате было жарко и душно. Крис медленно села, разбитая, будто и не спала вовсе.

Поморгала, разгоняя сон, и тут ее взгляд упал на кресло у окна.

Там сидел Слэппи, ровно на том же месте, куда его посадила Линди.

А рядом с ним сидел Мистер Вуд, обнимая Слэппи рукой за плечи, и победоносно ухмылялся Крис, словно выдал превосходную шутку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Стайн читать все книги автора по порядку

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночь ожившего болванчика [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ночь ожившего болванчика [litres], автор: Роберт Стайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x