Роберт Стайн - Маска одержимости [litres]

Тут можно читать онлайн Роберт Стайн - Маска одержимости [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маска одержимости [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-121038-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Стайн - Маска одержимости [litres] краткое содержание

Маска одержимости [litres] - описание и краткое содержание, автор Роберт Стайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ну разве не жуткая маска у Карли-Бет? Такая уродливая, что чуть не до смерти напугала ее младшего брата. Такая кошмарная, что ее друзья перепугались вообще до чертиков. Это лучшая в мире маска на Хеллоуин. Карли-Бет добилась с нею всего, чего хотела. И намного большего. Пожалуй, даже слишком. Потому что Хеллоуин на исходе. А Карли-Бет по-прежнему в этой необыкновенной маске…

Маска одержимости [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Маска одержимости [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Стайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но про какой символ любви вы говорите? – допытывалась Карли-Бет. Она схватила его за рубашку. – Что это значит? О чем вы вообще?

Он даже не попытался вырваться.

– Ничего не могу добавить, – повторил он шепотом.

– Нет! – выкрикнула она. – Нет! Ваш долг – помочь мне! Вы обязаны !

Ярость взорвалась в ней, она понимала, что теряет власть над собой, но остановиться не могла.

– Хочу мое прежнее лицо! – завизжала она и замолотила кулаками по груди хозяина магазина. – Хочу мое лицо! Хочу снова стать собой !

Она орала во всю мощь легких, но ей было все равно.

Хозяин магазина попятился, замахав руками, чтобы она понизила голос. И вдруг широко раскрыл глаза в страхе.

Карли-Бет посмотрела туда же, куда и он – на полки с масками.

И сдавленно вскрикнула от ужаса, увидев, что все лица зашевелились.

Моргали выпученные глаза. Распухшие языки облизывали сухие губы. Пульсировали зияющие раны.

Все головы до единой качались, мигали глазами, дышали .

– Что… что это? – с дрожью прошептала Карли-Бет.

– Вы разбудили их всех! – воскликнул хозяин, перепуганный не меньше, чем она.

– Но… но…

– Бегите! – крикнул он и с силой толкнул ее к двери. – Скорее!

26

Карли-Бет медлила. Она оглянулась на головы, шевелящиеся на полках.

Жирные темные губы влажно зачмокали. В пастях залязгали клыки. Уродливые, чудовищные носы задергались, с шумом втягивая воздух.

Головы, все два длинных ряда, пробудились к жизни.

Глаза – в кровавых жилках, выпученные, зеленые, тошнотворно-желтые, ярко-алые, омерзительно висящие на ниточках, – все они глядели на Карли-Бет!

– Бегите! Вы их разбудили! – сдавленным от страха голосом восклицал хозяин магазина. – Бегите! Удирайте отсюда скорее!

Карли-Бет хотела убежать. Но отказали ноги. Колени ослабели и задрожали. Самой себе она вдруг стала казаться страшно тяжелой, будто вес вырос на тысячу фунтов.

– Бегите! Бегите! – в отчаянии умолял хозяин магазина.

А она смотрела не отрываясь на пульсирующие, дергающиеся головы.

Разинув рот и замерев от ужаса, она глядела на это чудовищное зрелище, чувствовала, как раскисают ноги и дыхание застревает в горле. Тем временем у нее на глазах головы вдруг взлетели с полок.

– Бегите! Скорее! Бегите!

Голос хозяина магазина теперь слышался словно издалека.

Головы забормотали рокочущими, низкими голосами, заглушая его неистовый крик. Это бормотание было взбудораженным и бессвязным, головы издавали звуки, а не слова, точно хор лягушек.

И поднимались все выше и выше, пока Карли-Бет глазела на них в безмолвном ужасе.

– Бегите! Бегите!

Ах да.

Она повернулась. Заставила двигаться собственные ноги.

И в приливе энергии сорвалась с места.

Она промчалась через тускло освещенный магазин. Схватилась за дверную ручку, распахнула дверь.

И уже секунду спустя понеслась в темноте, гулко стуча по тротуару кроссовками. Холодный воздух ударил в ее разгоряченное лицо.

В ее разгоряченное зеленое лицо.

Ее лицо чудовища.

Лицо чудовища, которое она не сумела снять.

Она перебежала через улицу и припустила дальше.

Что это за звуки? Такие низкие, клокочущие? Это утробное бурчание, которое словно преследует ее?

Преследует?..

– О нет! – оглянувшись, Карли-Бет увидела, что за ней летит целая стая жутких голов.

Процессия страшилищ.

Они летели, выстроившись вереницей – длинная цепочка подрагивающих, бормочущих голов. Глаза светились ярко, как автомобильные фары, и все взгляды были устремлены на Карли-Бет.

Задохнувшись от страха, она споткнулась о бордюр.

Но успела выбросить руки вперед, чтобы не потерять равновесие. У нее подкашивались ноги, но она заставляла себя двигать ими.

Сутулясь от ветра, она бежала мимо темных домов и пустых стоянок.

« Наверняка уже поздно , – догадалась она. – Наверняка уже очень поздно ».

« Слишком поздно », – вспыхнуло у нее в голове.

«Слишком поздно для меня».

За ней летели ужасные головы, светясь в темноте. Настигали ее. Приближались. Их рокочущее, нечеловеческое бурчание слышалось все громче; казалось, пугающие звуки окружают Карли-Бет со всех сторон.

Ветер взвыл, налетел спереди, будто нарочно не пускал вперед.

Бормочущие головы приближались.

« Я бегу сквозь страшный сон », – думала Карли-Бет.

«Может, так бежать придется вечно».

«Слишком поздно. Слишком поздно для меня».

Или еще нет?

Сквозь порожденную кошмаром панику пробилась мысль. Пока Карли-Бет бежала, хватаясь руками за воздух, словно в поисках спасения, в голове сама собой возникла идея.

Сквозь жуткий рокот множества голов за спиной она различила слова хозяина магазина: « Символ любви ».

Вот что избавит ее от головы чудовища, сросшейся с ее собственной.

Но остановит ли это шевелящиеся, слепящие светом глаз головы, которые за ней гонятся? И отправит «нелюбимых» туда, откуда они явились?

Жадно хватая ртом воздух, Карли-Бет свернула за угол и побежала дальше. Оглянувшись, она увидела, что повернули и ее бормочущие преследователи.

« Где это я?» – спохватилась она, посматривая на дома, мимо которых пробегала.

До сих пор она была слишком напугана, потому и бежала куда глаза глядят.

Но теперь у Карли-Бет родилась идея. Отчаянная идея.

Осталось только добежать, куда надо, раньше, чем жуткая процессия голов настигнет ее.

Символ любви у нее есть .

Не что иное, как ее голова. Та самая, которую ее мама вылепила из алебастра.

Увидев ее впервые, Карли-Бет спросила, зачем мама вылепила ее. И мама ответила: «Потому что люблю тебя». Может, голова – это ее спасение. И она поможет ей выбраться из этого кошмара.

Но где же она?

Карли-Бет помнила, как отбросила ее. И как голова покатилась под живую изгородь. Там она и осталась, где-то в чужом дворе, и…

Теперь она вернулась как раз в тот квартал.

Она узнала улицу. Узнала дома.

Вот где она встретилась с Чаком и Стивом. Вот где напугала их так, что обратила в бегство.

А где же тот дом? Где живая изгородь?

Ее взгляд метался от двора к двору.

За ее спиной роились головы. Как жужжащие пчелы, они сбились в кучу и теперь то и дело расплывались в страшных слюнявых ухмылках, собираясь окружить ее.

« Мне надо найти голову! » – твердила себе Карли-Бет и старательно дышала, из последних сил переставляя ноющие ноги.

«Надо найти мою голову».

Рокочущее бормотание слышалось все ближе. Рой настигал ее.

– Ну где же? Где? – выкрикнула Карли-Бет.

И вдруг увидела высокую живую изгородь. На другой стороне улицы.

Во дворе напротив.

Голова, ее прекрасная голова – она закатилась под живую изгородь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Стайн читать все книги автора по порядку

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маска одержимости [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Маска одержимости [litres], автор: Роберт Стайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x