Роберт Стайн - Маска одержимости [litres]
- Название:Маска одержимости [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-121038-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Маска одержимости [litres] краткое содержание
Маска одержимости [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
« В самый раз », – решила она.
Она прислушалась, проверяя, на кухне ли все еще мама. В том, что мама не одобрит ее затею, Карли-Бет была всецело уверена. Миссис Колдуэлл все еще считала, что ее дочь нарядится утенком.
На цыпочках прокравшись в гостиную, Карли-Бет подобралась к каминной полке и сняла с нее свою голову, которую мама вылепила из алебастра.
« Совсем как я , – подумала Карли-Бет, внимательно разглядывая голову, которую держала перед собой на уровне пояса. – Будто живая. У мамы правда талант ».
Она осторожно надела голову на палку от метлы. Голова болталась на палке, но держалась.
Карли-Бет поднесла ее к зеркалу в коридоре. « Как будто я несу на палке собственную голову », – с восторгом подумала она. И невольно расплылась в широкой усмешке. У нее злорадно засверкали глаза.
«Превосходно!»
Она приставила голову на палке к стене и натянула маску. Снова ощутила тот же запах кислятины. Маска как будто окутала ее теплом.
И сжалась, плотно облегая голову.
Карли-Бет взглянула в зеркало и чуть не перепугалась самой себя! « Прямо как настоящее лицо , – думала она и смотрела не отрываясь. – И мои глаза словно вделаны в нее. А не просто смотрят сквозь прорези ».
Она задвигала жуткой пастью, открывая и закрывая ее. « Шевелится как настоящий рот », – убедилась она.
«На маску вообще не похоже».
«Как будто это противное и уродливое лицо».
Обеими ладонями она прижала бугристый лоб к собственной голове, расправляя его.
« Превосходно! – мысленно повторяла она с нарастающим нетерпением. – Превосходно !»
« Эта маска – просто супер! » – заключила она. Непонятно только, почему хозяин магазина не хотел продавать ее. Это же самая жуткая, реалистичная и уродливая маска, какую она видела в своей жизни.
« Сегодня вечером я стану ужасом Мейпл-авеню! – решила Карли-Бет, самодовольно разглядывая себя в зеркало. – Таким, что ребята меня надолго запомнят! »
Особенно Чак и Стив!
– У-у-у! – тихонько попугала она сама себя и обрадовалась, снова услышав хриплый и страшный голос. – Я готова.
Она схватила палку от метлы, проверила, держится ли на ней вылепленная голова, и ринулась к двери.
Мамин голос остановил ее.
– Карли-Бет, подожди! – крикнула из кухни миссис Колдуэлл. – Дай-ка я посмотрю на тебя в костюме утенка!
– О нет! – простонала вслух Карли-Бет. – Этого маме лучше не видеть!
13
Карли-Бет застыла на пороге. За спиной слышались шаги мамы, приближающейся по коридору.
– Я только взгляну, дорогая, – говорила миссис Колдуэлл. – Костюм не мал?
« Надо было сразу сказать ей, что у меня изменились планы , – виновато думала Карли-Бет. – Хоть как-нибудь объясниться. Но я боялась обидеть ее ».
«А теперь шок ей обеспечен. Вдобавок она здорово разозлится, когда узнает, что я без спроса взяла голову».
«Потом скажет, чтобы я вернула ее на место».
«И все испортит».
– Да я вроде как спешу, мама, – хрипло и басовито отозвалась Карли-Бет из-под маски. – Позже увидимся, ладно? – добавила она, распахивая входную дверь.
– Уж подождешь секунду, как-никак на тебе мой костюм, – крикнула мама, появляясь из-за угла коридора.
« Мне крышка », – чуть не застонав, подумала Карли-Бет.
«Я влипла».
Зазвонил телефон. Под маской этот звук слышался особенно гулко.
Мама замерла, потом бросилась обратно в кухню.
– Вот ведь!.. Лучше я отвечу. Может, это твой папа звонит из Чикаго. – И она снова скрылась за углом. – Потом увидимся, Карли-Бет. Только будь осторожна, ладно?
Карли-Бет испустила вздох облегчения. « Меня звонок спас – как в школе », – мелькнуло у нее.
Удерживая вылепленную голову на палке, она юркнула за дверь, прикрыла ее за собой и бегом пересекла газон перед домом.
Настала прохладная ясная ночь. Над голыми деревьями всплыла бледная луна-половинка. Лежащие пухлым слоем бурые листья взлетали с тротуара при приближении Карли-Бет и кружились под ее ногами.
С Чаком и Стивом они условились встретиться перед домом Сабрины. Карли-Бет изнывала от нетерпения.
На бегу ее алебастровая голова подпрыгивала на палке от метлы. Дом на углу улицы разукрасили к Хеллоуину. По карнизу тянулась гирлянда оранжевых лампочек. Две больших тыквы с вырезанными зубастыми улыбками охраняли двери. У дорожки прохожих встречал картонный скелет.
« Обожаю Хеллоуин! » – радостно думала Карли-Бет, переходя через улицу к кварталу, где жила Сабрина.
Раньше вечер Хеллоуина она ждала со страхом. Друзья не упускали случая подстроить ей очередную каверзу. В прошлом году Стив подбросил ей в мешок для сладостей резиновую крысу – с виду совсем как живую.
Сунув руку в мешок, Карли-Бет нащупала что-то мягкое и покрытое шерстью. Достала, увидела, что это крыса, и завизжала во всю мощь легких. И с перепугу рассыпала по подъездной дорожке все добытые сладости.
Чак и Стив решили, что это просто умора. И Сабрина тоже. Так они портили ей каждый Хеллоуин. Почему-то им казалось, что это ужас как прикольно – до визга напугать Карли-Бет.
« Ну, а в этом году от меня визга они не дождутся , – думала она. – На этот раз я сама заставлю повизжать других ».
К дому Сабрины предстояло идти через весь квартал. Карли-Бет спешила, голые ветки деревьев качались над ней. Половинка луны скрылась за плотной тучей, на улице потемнело.
Качнувшись, голова чуть не свалилась с палки от метлы. Карли-Бет притормозила, посмотрела вверх, на голову, и поудобнее перехватила палку.
Вылепленная голова смотрела прямо перед собой, словно стояла на страже. В темноте она как будто ожила. Создавая видимость движения, по ее глазам и губам скользили тени от веток, под которыми проходила Карли-Бет.
Послышался смех, Карли-Бет обернулась. На другой стороне улицы компания ряженых теснилась на ярко освещенной веранде, готовясь требовать сладости у хозяев дома. В желтом свете фонаря Карли-Бет увидела среди детей призрака, черепашку-ниндзя, Фредди Крюгера и принцессу в розовом бальном платье и короне из фольги. Дети были совсем маленькими, две мамы присматривали за ними с подъездной дорожки.
Карли-Бет задержалась посмотреть, пока им раздавали сладости, затем продолжила путь к дому Сабрины. Поднялась на крыльцо, вступила в треугольник белого света от фонаря на веранде. Услышала доносящиеся из дома голоса: Сабрина что-то кричала своей маме, бубнил телевизор в гостиной.
Свободной рукой Карли-Бет поправила края раззявленной пасти с клыками. Потом проверила, крепко ли сидит на палке от метлы голова.
И когда уже собиралась позвонить в дверь Сабрины, замерла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: