Стефани Майер - Солнце полуночи [litres]
- Название:Солнце полуночи [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-133952-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стефани Майер - Солнце полуночи [litres] краткое содержание
До сих пор поклонники саги «Сумерки» знали лишь о событиях, рассказанных Беллой.
Теперь перед вами – история их любви и приключений от лица Эдварда. И эта история поможет по-новому взглянуть на многое, произошедшее в предыдущих книгах саги.
Каким в действительности было прошлое красавца вампира?
Что довелось ему испытать и пережить за время своего нежеланного бессмертия?
Почему он, страстно влюбленный в Беллу и знающий, что любим, так отчаянно пытался с ней расстаться? И что заставило его вернуться?
И, главное, почему был с самого начала настолько уверен, что отношения с ним являются для Беллы смертельной опасностью?
В романе «Солнце полуночи» Стефани Майер вновь переносит нас в притягательный и опасный мир «Сумерек», повествуя о запретной страсти и ее драматических последствиях…
Солнце полуночи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ее тон обнадежил Джессику: « Ну наконец-то! Похоже, она въезжает! »
Я задумался, правильно ли Джессика истолковала тон Беллы. Хорошо бы она попросила у Беллы объяснений вместо того, чтобы строить догадки.
« Погоди! – Джессика вдруг вспомнила самый важный из своих вопросов. – Он целовал тебя? »
« Пожалуйста, ну скажи «да»! А потом подробно опиши каждую секунду! »
« Нет , – пробормотала Белла, глядя на свои руки и пряча лицо. – Даже не пытался ».
« Черт. Как же хочется… ха! Похоже, ей тоже ».
Я нахмурился. Беллу что-то беспокоит, но для разочарований того рода, которые предположила Джессика, у нее нет причин. Она просто не могла этого хотеть. Ведь она все знала. У нее никак не могло возникнуть желание оказаться так близко от моих зубов . Ей же было известно, что у меня клыки.
Я содрогнулся.
« Как думаешь, в субботу? ..» – предположила Джессика.
Раздражение Беллы усилилось.
« Маловероятно ».
« Ага, и ей хочется. Фигово для нее ».
Может, все дело в том, что я наблюдал эту сцену сквозь призму восприятия Джессики? И только потому мне казалось, что она права?
На полсекунды меня отвлекла невозможная мысль – каково было бы попытаться поцеловать Беллу. Мои губы на ее губах: холодный камень к теплому податливому шелку…
И тут она умирает.
Я встряхнул головой, поморщился, восстановил сосредоточенность.
« О чем вы говорили? »
« Ты вообще говорила с ним, или ему пришлось вытягивать из тебя каждое слово, как мне сейчас? »
Я грустно улыбнулся: Джессика почти попала в точку.
« Даже не знаю, Джесс, о разном. О сочинении по английскому. Недолго ».
Очень недолго. Моя улыбка стала шире.
« Ой, да ладно ».
« Ну пожалуйста, Белла! Хоть какие-нибудь подробности! »
Белла ненадолго задумалась.
« Ну ладно… сейчас расскажу. Видела бы ты, как заигрывала с ним официантка в том ресторане! Старалась вовсю. А он на нее – ноль внимания ».
Странная подробность, зачем такой делиться? Меня удивило уже то, что Белла вообще хоть что-то заметила. Официантка казалась мне несущественной мелочью.
« Интересненько… »
« Хороший признак. Она была симпатичная? »
Хм. Джессика придала услышанному больше значения, чем я.
« Очень , – ответила Белла. – Лет девятнадцати-двадцати ».
Джессика на миг отвлеклась, вспомнив о собственном свидании с Майком в понедельник вечером: Майк держался чересчур дружелюбно с официанткой, которую Джессика сочла нисколько не симпатичной. Отогнав воспоминания и подавив досаду, она вернулась к расспросам.
« Еще лучше. Наверное, ты ему нравишься ».
« Может быть , – с расстановкой отозвалась Белла, и я сполз на самый краешек стула и замер, – но как знать. Он всегда такой загадочный ».
Должно быть, я все же владел собой и не читался так легко, как открытая книга. Но при ее наблюдательности… как она могла не понять, что я влюблен в нее? Я вновь принялся перебирать слово за словом наш разговор и с изумлением обнаружил, что так и не признался ей в своих чувствах. Как будто знания о них подразумевались каждой нашей встречей.
« Ого. Каково это вообще – сидеть за столом рядом с фотомоделью мужского пола и вести с ним разговоры? »
« Как ты только не боишься оставаться с ним наедине! » – воскликнула Джессика.
На лице Беллы отразилось потрясение.
« А что такого? »
« Неадекватная реакция. Что, по ее мнению, я имела в виду? »
« Он такой… – как бы так выразиться? – потрясный, аж страшно. Я бы не знала, о чем с ним говорить ».
« Я едва родной язык вспомнила сегодня, а он всего-то поздоровался со мной. Выглядела наверняка идиоткой ».
Белла улыбнулась.
« Рядом с ним я тоже несу чушь ».
Должно быть, она просто пыталась подбодрить Джессику. Когда мы оставались вдвоем, ее самообладание казалось мне почти неестественным.
« Ну и ладно! – Джессика вздохнула. – Он же обалденно шикарный ».
Выражение лица Беллы вдруг стало чуть холоднее. Глаза вспыхнули, будто ее злила какая-нибудь несправедливость. Джессика не заметила перемену в ней.
« Вообще-то о нем можно много чего сказать », – выпалила Белла.
« О-о-о, вот это уже что-то ».
« Правда? Например? »
Белла задумчиво покусала губу.
«Не знаю, как объяснить, – наконец сказала она . – Но помимо лица, в нем еще много невероятного ». Она отвела взгляд от Джессики, он слегка расфокусировался, словно она смотрела куда-то вдаль.
Мне вспомнилось, какие чувства я испытывал, когда Карлайл или Эсме хвалили меня больше, чем я заслуживал. Вот и сейчас те же эмоции, только острее и масштабнее.
« Ищи других дураков – что может быть невероятнее его лица? Разве что тело. Отпад ».
« Неужели? » – Джессика хихикнула.
Белла по-прежнему смотрела вдаль, не поворачиваясь к ней.
« Любой нормальный человек прыгал бы до потолка. Может, спрашивать надо как-нибудь попроще. Ха-ха! Будто с дошкольницей разговариваю ».
« Значит, он тебе нравится? »
Я снова напрягся.
Белла ответила, не глядя на нее: « Да ».
« То есть нравится по-настоящему? »
« Да ».
« Вы только гляньте, как покраснела! »
« А сильно он тебе нравится? » – не унималась Джессика.
В эту минуту я не заметил бы даже пожара, вспыхнувшего в классе английского.
Лицо Беллы было уже ярко-красным, я почти чувствовал жар, исходящий от ее мысленного образа.
« Слишком сильно , – шепнула она. – Гораздо сильнее, чем я ему. Но я ничего не могу с собой поделать ».
« Ах ты ж! Что там спрашивал мистер Варнер? »
« Эмм… какой номер, мистер Варнер? »
Допрос, который Джессика устроила Белле, прекратился, и это было очень кстати. Мне требовалась передышка.
О чем она только думала? «Гораздо сильнее, чем я ему»? Как ей в голову пришло такое ? «Но я ничего не могу с собой поделать»? А это что значит? Разумного объяснения ее словам не находилось. Они выглядели полной бессмыслицей.
Видимо, принимать за чистую монету мне не следовало ничего. Все очевидное, имеющее четкий смысл в ее причудливом мышлении, каким-то образом искажалось и выворачивалось наизнанку.
Я взглянул на часы и скрипнул зубами. Как могут простые минуты казаться бессмертному настолько длинными? Где мое объективное восприятие?
Весь урок тригонометрии у мистера Варнера я просидел, сжав зубы. И слушал не только объяснения в своем классе. Белла и Джессика больше не говорили, но Джессика время от времени поглядывала на Беллу и один раз заметила, как та густо покраснела без какой-либо явной причины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: