Кэсс Морган - Воронихи [litres]
- Название:Воронихи [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-113463-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэсс Морган - Воронихи [litres] краткое содержание
Воронихи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мейсон, подожди! – потянулась к нему Виви. Слово «красивая» опустилось ей на руку, как бабочка, которую страшно спугнуть, чтобы не улетела. Никто, кроме матери, никогда так ее не называл. – Ничего страшного, тебе незачем уходить.
Он помедлил, а потом со вздохом снова опустился в кресло.
– Уверена, что тебе не будет неловко из-за меня?
– Абсолютно уверена. – Она без всяких размышлений положила ладонь на его руку. – С твоей стороны было очень мило так сказать.
– Я не способен лгать, – сказал Мейсон с глумливой серьезностью.
Потом он замолчал, встретившись с Виви взглядом, слегка наклонился вперед, и она смогла разглядеть золотистые крапинки в его глазах, и угольно-черные ресницы, и крошечный шрам на левой брови.
Ей следовало бы пошевелиться. Отклониться. Однако она застыла на месте, чувствуя, что легкие и мышцы не подчиняются ее воле. Она вздрогнула, когда Мейсон чуть дотронулся рукой до ее щеки, а потом наклонился еще сильнее, и их губы соприкоснулись.
Виви словно ударило током, которым выжгло все мысли, кроме одной – до чего приятно ощущать его губы, и как славно было бы поцеловать их как следует. Вместо этого она отстранилась.
– Мейсон, мы не можем так делать. Извини.
Она и правда не могла целовать бывшего бойфренда своей Старшей, особенно когда дела у той настолько плохи.
Парень снова откинулся на спинку кресла и спрятал голову в ладони.
– Я знаю. Ты права, Виви, но мне просто хотелось бы… – Он оборвал себя, сел прямо и посмотрел на нее с печальной улыбкой. Потом глубоко вздохнул и с вымученной бодростью проговорил: – Ну ладно, за дело. – Бросив взгляд на экран ее ноутбука, он нахмурился и спросил: – Мне только кажется, или эта девушка действительно выглядит знакомой?
– Какая девушка?
Виви понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что именно он увидел у нее на мониторе. Это оказалась слегка размытая цветная фотография в самом углу. Подпись гласила: «Девушки из Каппы на встрече выпускников». Похоже, снимок был сделан в бальной зале главного административного корпуса. Он запечатлел семь красивых девушек в неподвластных времени маленьких черных платьях. Одной из них была Эвелин Вотерс; Виви уже видела ее фотографию и узнала эти светлые золотистые волосы и высокие скулы.
Но внимание привлекла девушка в центре группы. Она единственная из всех смотрела в камеру, обнимая Эвелин за талию. На шее у нее висел крупный кулон, смахивающий на жеоду: синий стеклянный овал с концентрическими кругами. То, что находилось у него в центре, так и хотелось назвать злобным глазом, во всяком случае, других определений не придумывалось. Девушка чуть улыбалась, будто знала что-то, что невдомек другим. Виви узнала эту улыбку. Она видела ее чуть ли не каждый день своей жизни.
– Твоя мама тоже училась в Вестерли? – спросил Мейсон.
Девушка не ответила. Она могла лишь смотреть на юную Дафну Деверо, улыбавшуюся ей из прошлого.
Ее мать была не просто ведьмой – она была Воронихой. И носила на груди талисман Геносис.
Глава двадцать восьмая
Скарлетт
К тому времени, как Скарлетт припарковала машину перед корпусом Каппы, уже стемнело. Она выключила двигатель и теперь сидела, глядя на то, как один за другим загораются уличные фонари.
– Нам надо поговорить о том, что случилось, – сказал Джексон.
Скарлетт продолжала смотреть в лобовое стекло. Пока они ехали сюда, она не могла произнести ни словечка. У нее не было сил придумать историю для прикрытия, объясняющую действия Гвен, ее хватило только на то, чтобы удержать автомобиль на шоссе, а саму себя – от слез. Она потерпела неудачу, и это означало, что Тиффани предстоит провести еще одну ужасную ночь, гадая, не станет ли ее очередной вздох последним.
Конечно, если подруга до сих пор жива. У Скарлетт просто руки чесались взять свою колоду Таро и пойти в библиотеку. Ей требовалось заклинание, чары-на-подтверждение-жизни, хоть что-нибудь, доказывающее, что сердце Тиффани по-прежнему бьется. Ей нужно было точно знать, что еще не слишком поздно, ведь Гвен вернула свои колдовские способности с избытком, и ее магия стала еще темнее и еще могущественнее. Если она готова была причинить вред Тифф даже до несчастного случая с балконом, то кто знает, чего можно ждать от нее сейчас?
Там, в лесу, Скарлетт отчасти хотелось сразу, не откладывая, ворваться в сарай, напасть на Гвен и заставить ту отвести ее к подруге.
Однако что она могла противопоставить противнице в такой схватке? Дождичком ее обрызгать? Несколько капель воды никак не повредили бы исходящей от Гвен тьме, которую она так отчетливо ощутила. Чтобы с ней справиться, нужны были объединенные силы Вороних.
– Ты когда-нибудь такое видела? Ты знаешь, что делала Гвен? – спросил Джексон.
– Конечно нет, – солгала девушка. – Наверное, это что-то из репертуара долбаных серийных убийц.
– Вряд ли у них есть обычай использовать пентаграммы и свечи, – возразил парень. – Это выглядело как ритуал какой-то. Это выглядело как… – Он надолго замолчал, будто подбирая верное слово, – это выглядело как колдовство .
Скарлетт обернулась посмотреть на него. Его лицо было бледным, а глаза чуть покраснели. Раньше она видела его злым и лицемерным. Видела добрым. Но никогда прежде она не видела его испуганным.
Она накрыла рукой его ладонь. Та оказалась теплой.
– Колдовства не существует.
Скарлетт сама услышала, как пискляво прозвучал ее голос. Она ни разу не произносила этих слов вслух. Большинство людей проживают свои жизни в ступоре невежества, они слишком тупы или лишены воображения, чтобы почувствовать магию, лежащую за пределами их восприятия. Ей всегда было жаль их, живущих в черно-белом мире, отделенных от головокружительного множества цветов тонкой завесой. Сейчас же она, не моргнув глазом, поменялась бы местами с любым из них, если это вернуло бы Тиффани. Какой смысл быть колдуньей, если ты не можешь защитить тех, кого любишь?
– Ладно тебе, Скарлетт, – покачал головой Джексон. – Ты прекрасно понимаешь, что мы видели. И что чувствовали . Взрыв, который сбил тебя с ног, – как ты его объяснишь?
Скарлетт пожала плечами и откинулась на спинку кресла.
– Никакой это был не взрыв, я просто споткнулась, когда ее увидела.
– Не ври мне, Скарлетт.
Он подвинулся на пассажирском сиденье, взял ее за плечи и развернул к себе. Она стиснула зубы, но ей хватило одного взгляда на его лицо, чтобы перестать сопротивляться. Слишком уж хорошо было знакомо ей написанное на нем чувство. Чувство отчаяния. То самое, которое она стала понимать лишь недавно, после исчезновения Тиффани.
– Я целый год наблюдал за вашим домом, – сказал Джексон. – Вы, Каппы, чем-то отличаетесь от всех остальных. В вас есть что-то странное. А сегодня в лесу я видел твое лицо. На нем не было удивления. Только тревога. – Он нахмурился и на некоторое время замолчал. – Гвен когда-то была одной из вас. Моя сестра была ее лучшей подругой. И после смерти сестры я нашел у нее много всякого. Помнишь пентаграмму на полу? Она часто рисовала этот символ в своих тетрадях и блокнотах. Так что просто расскажи мне, во что она вляпалась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: