Лиза Смит - Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 1. Истоки
- Название:Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 1. Истоки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Смит - Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 1. Истоки краткое содержание
Приквел к сериалу «Дневники вампира», написанный исполнительныи продюсерами Кевином Уильямсоном и Джули Плек
В годы гражданской войны, на фоне огромных поместий, невообразимого богатства, и смертельных тайн, три подростка в Мистик Фоллс, штат Вирджиния образуют страстный любовный треугольник, который будет длиться вечность.
Братья Стефан и Дэймон Сальваторе неразлучны, пока они не встретили Кэтрин, сногсшибательную, таинственную женщину, которая переворачивает их мир вверх дном. Братья стали соперниками, Сальваторе соревнуются за любовь Кэтрин, только чтобы узнать, что ее роскошные шелковые платья и сверкающие драгоценности скрывают страшную тайну: Кэтрин — вампир. И она намерена превратить их в вампиров, чтобы они могли жить вместе вечно.
Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 1. Истоки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У них будет список вампиров.
И они найдут каждого из них.
"Слава Богу". Кэтрин опустилась на кровать, бледная, как никогда.
Слеза упала из ее глаза и скатилась по алебастровой коже.
Я приблизился, чтобы стереть ее с помощью указательного пальца, затем осторожно коснулся своей кожи языком — отголосок того, что я сделал на Балу Основателей.
Ее слезы были солеными на вкус.
Как у человека.
Я прижал ее к себе, крепко сжимая в объятиях.
Не знаю, как долго мы сидели так, вместе.
Но как только слабый свет утра проник в окно, я поднялся.
— Я прекращу это, Кэтрин.
— Я буду защищать тебя до самой смерти.
— Клянусь
Глава 24
Говорят, что любовь может преодолеть все.
Но может ли любовь преодолеть веру Отца в то, что Кэтрин и такие как она демоны — дьяволы?
Я не преувеличу, если скажу, что Кэтрин — ангел.
Она спасла мою жизнь — и жизнь Анны.
Отец должен узнать правду.
Когда он узнает, он не сможет отрицать доброту Кэтрин.
Это мой долг, как Сальватора оставаться верным своим убеждениям и той единственной, которую я люблю.
Настала пора действовать, а не сомневаться.
В моих венах течет уверенность.
Я заставлю отца понять правду — что все мы на одной стороне.
И с этой правдой придет любовь.
Отец прекратит осаду.
Клянусь своим именем и своей жизнью.
На протяжении оставшегося дня, я сидел в своей спальне за столом, поглядывая в пустую тетрадь, обдумывая что делать.
Если отец узнает, что Кэтрин — вампир, он прекратит охоту.
Ему придется.
Я видел как он смеялся с Кэтрин, пытаясь произвести на неё впечатление историями о его детстве в Италии, и обращался с ней как со своей дочерью.
Кэтрин дала моему отцу энергию, которую я никогда в нем не видел.
Она дала моему отцу жизнь.
Но как я мог убедить его в этом, когда он настолько глубоко презирает демонов?
В то же время отец был рациональным.
Способным рассуждать логически.
Может быть, он поймет то, чему Кэтрин уже научила меня: не все вампиры — зло.
Они находятся среди нас, плачут, как люди; все, чего они хотят — обрести настоящий дом и быть любимыми.
Наконец я собрался с духом, поднялся и захлопнул тетрадь.
Это было не школьное задание, и мне не нужны были записки, чтобы говорить от сердца.
Я был готов откровенно поговорить с отцом.
В конце концом, мне было почти восемнадцать, и отец собирался оставить мне Веритас.
Я сделал глубокий вдох, спустился по винтовой лестнице, прошел через гостиную и решительно постучался в кабинет отца.
"Войдите!" — раздался приглушенный голос отца.
Я еще не успел даже коснуться дверной ручки, когда отец сам распахнул дверь.
На нем был строгий пиджак с веточкой вербены на лацкане, но я заметил, что, вместо гладко выбритого лица, у него была щетина с проседью, а его глаза были налиты кровью и затуманены.
"Я не видел тебя прошлой ночью на балу," сказал отец, пропуская меня в кабинет.
"Я надеюсь, ты не был в той шумной, безразличной ко всему толпе".
"Нет". Я энергично замотал головой, ощущая слабую надежду.
Значило ли это, что отец больше не планирует нападений?
"Хорошо". Отец опустился за дубовый письменный стол и захлопнул свою книгу в кожаном переплете.
Под ней я заметил сложные чертежи и диаграммы города, некоторые здания были отмечены крестиками, включая аптеку.
Огонек надежды тут же погас, ему на смену пришли холод и страх.
Отец проследил за моим взглядом.
"Как ты можешь видеть, наши планы гораздо более тщательно продуманы, чем у этой безрассудной команды пьяных и мальчишек.
К счастью, шериф Форбс и его команда остановили их, и никто из них не будет приглашен участвовать в осаде".
Отец вздохнул и собрал пальцы вместе.
"Мы живем во времена, полные опасности и неопределенности, и это должно отражаться на твоих действиях".
Его темные глаза смягчились на секунду.
— Я просто хочу убедиться, что твои действия, по крайней мере, благоразумны.
Он не прибавил: "В отличие от Дэймона", но ему не пришлось.
Я знал, что он об этом подумал.
— Значит, атака… произойдет на следующей неделе, как и планировалось.
"Что насчет компаса?" спросил я, вспоминая разговор с Кэтрин.
Отец улыбнулся.
— Работает.
Джонатан повозился с ним."
— Ох, — волна ужаса промчалась сквозь меня.
Если он работает, это означает, что отец, без сомнения, найдет Кэтрин.
— Откуда ты знаешь, что он работает?
Отец улыбнулся и свернул свои бумаги.
— Потому что работает, — просто сказал он.
"Могу я поговорить с тобой кое о чем?" спросил я, надеясь, что мой голос не выдавал мою взволнованность.
Лицо Кэтрин всплыло в моей памяти, и это придало мне сил взглянуть отцу в глаза.
— Конечно.
— Присядь, Стефан, — скомандовал отец.
Я сел в кожаное кресло неподалеку от книжных полок.
Он поднялся и направился к графину с бренди на углу стола.
Он наполнил свой бокал, а затем еще один для меня.
Я взял бокал и поднес его к губам, сделав маленький, едва заметный глоток.
Затем я собрал волю в кулак и посмотрел на него.
"Я обеспокоен твоим планом насчет вампиров".
"Да? И почему же?" отец откинулся в своем кресле.
Я нервно сделал большой глоток бренди.
"Мы предполагаем, что они — зло, как их и описывают.
Но что если это не правда?" — спросил я, заставляя себя встретиться взглядом с отцом.
Отец фыркнул.
"У тебя есть сведения, доказывающие противоположное?"
Я покачал головой.
"Конечно нет.
Но зачем принимать слова людей на веру?
Ты учил нас другому."
Отец вздохнул и подошел к графину, чтобы налить еще бренди.
"Почему? Потому что эти создания — из самых мрачных глубин ада.
Они знают, как контролировать твой разум, обольщать твой дух.
Они несут смерть, их необходимо уничтожить.
Я опустил глаза на янтарную жидкость в моем стакане.
Она была такой же темной и мутной, как мои мысли.
Отец наклонил бокал в мою сторону.
"Не мне говорить тебе, сын, что те, кто встанут на их сторону, навлекут позор на свои семьи и также будут уничтожены.
Холодок пробежал по моей спине, но я не отвел взгляд.
"Любой, кто встанет на сторону зла, должен быть уничтожен.
Однако едва ли благоразумно считать, что все вампиры — зло лишь потому, что по воле случая они стали вампирами.
Ты всегда учил нас видеть в людях хорошее, до всего доходить свои умом.
Последнее, в чем нуждается этот город, которому война и так принесла столько смертей, это еще больше бессмысленных убийств," сказал я, вспоминая испуганные лица Перл и Анны в лесу.
"Основатели должны пересмотреть план.
На следующее собрание я пойду вместе с тобой.
Я знаю, что не уделял этому должного внимания, но теперь я готов исполнить свои обязанности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: