Джим Батчер - Холодные деньки
- Название:Холодные деньки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джим Батчер - Холодные деньки краткое содержание
Гарри Дрезден ЖИВ!
После того, как был убит таинственным противником, проложил себе путь через царство между жизнью и смертью, и вернулся обратно в мир смертных, Гарри понял, что, возможно, смерть была не так уж и плоха. Потому теперь он больше не Гарри Дрезден — единственный профессиональный чародей в Чикаго.
Он теперь Гарри Дрезден — Зимний рыцарь Мэб, Королевы Воздуха и Тьмы. После того, как у Гарри не осталось другого выбора, кроме как дать клятву верности, Мэб не собиралась позволить чему-то столь незначительному, как смерть, украсть приз, который она стремилась заполучить так долго. И каждое её слово стало для него приказом — что бы она ни требовала сделать, куда бы ни велела пойти, кого бы ни приказала убить.
Угадайте, кого Мэб закажет в первую очередь?
Конечно, это не будет обычным, повседневным убийством. Мэб хочет, чтобы её новый миньон совершил невозможное: убил бессмертного. Неплохое задание, а? И что ещё хуже, возникла растущая угроза от непостижимого источника магии, который может создать Гарри такие проблемы, по сравнению с которыми смерть похожа на праздник.
Окружённый старыми и новыми врагами, Гарри должен собрать своих друзей и союзников, предотвратить уничтожение бесчисленных невинных людей, и найти выход из своего вечного рабства, прежде чем новоприобретённые силы лишат его того единственного, что он ещё может назвать своим…
Его души.
Холодные деньки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лишь через несколько минут я пришел в себя достаточно, чтобы попытаться сесть. Когда мне это, наконец, удалось, я обнаружил, что за рулем Томас, а Кэррин прикрывает нас с пассажирского сидения, держа в руках Desert Eagle Томаса и развернувшись на сидении так, чтобы неотрывно следить за дорогой позади нас.
Мой брат глянул на меня в зеркало заднего вида и поморщился:
- Выглядишь ужасно.
Я мог видеть лишь одним глазом. Дотронувшись рукой до другого, я обнаружил залившую его кровь, которая уже начала засыхать. Я наклонился, чтобы посмотреть в зеркало заднего вида. На этой стороне головы у меня было немало крови. Выходя, крючки оставили на моей коже хоть и не грубокие, но рваные раны.
Кэррин взглянула на меня на секунду, и хоть и немного побледнела, но не позволила никаким эмоциям отразиться у нее на лице:
- Похоже, мы оторвались. Хвоста за нами нет.
- Они пользуются магией, а Гарри оставил уйму крови на земле. Если они захотят, то смогут последовать за нами, - прорычал Томас.
- Проклятье, - выдохнула Мёрфи. - В замок?
- И позволить людям Марконе убрать его кровь? - спросил Томас - К дьяволу это.
- Аминь, - согласился я лениво.
- А куда тогда? - спросила Кэррин. - В твою квартиру?
Томас категорично покачал головой:
- Слишком много людей увидит, как мы втаскиваем его внутрь. Они вызовут охрану. А у Лары есть там свои люди. Если я притащу туда раненого чародея, она покажется быстре, чем доставляют еду из Джимми Джонс, - когда колесо подпрыгнуло на дорожном ухабе, он крякнул, словно это доставило ему неприятные ощущения.
Кэррин повернулась и наклонилась, чтобы осмотреть его. "Ты ранен."
Только один раз, - спокойно произнес Томас - если бы все было очень плохо, я бы уже истек кровью. Попали в кишки. Не беспокойся об этом."
- Не будь идиотом, - ответила Кэррин - Ты знаешь, как легко эти штуки загнивают? Тебе следует обработать рану.
- Сделаю это, когда мы остановися где-нибудь.
- Дом Молли, - сказала Кэррин - Он под защитой Сварталфхейма. Никто не проникнет туда без серьезной армии.
- Верно, - согласился я слегка нечленораздельно. - Туда.
- Черт побери, Дрезден, - раздраженно ответила мне Кэррин. - Просто ложись и не двигайся до тех пор, пока мы не сможем осмотреть тебя хорошенько.
Я отсалютовал ей правой рукой и замер, чувствуя непонятную тяжесть на моей руке.
Я осмотрел ее. Капитан Крюк свисал с нее, полудюжина крючков его брони зацепилась в рукаве моей куртки. Я уставился на крошечную фигурку и затем ткнул в него пальцем. Он издал полубессознательный стон, но собственные крюки эффективно удерживали его.
- Ха, - захихикал я - Ха! ха-х-ха-ха-хххаахх.
Томас обернулся через плечо и несколько раз потрясенно моргнул - Что это за фигня?
- Бесценный источник информации, - ответил я.
Томас поднял бровь - Ты собираешься допросить этого маленького парня?
- Если у Молли найдется кухонная спринцовка, то можеть быть, ты сможешь пытать его водой, - язвительно сказала Мёрфи.
- Расслабься, - произнес я - И веди, нам нужно..
Я забыл что я хотел сказать о том, что нам нужно сделать. Кажется хихиканье стало последней каплей. Мир вдруг слегка перевернулся и моя растерзанная щека упала на заднее кожаное сиденье. Это было замечательно и прохладно, что резко контрастировало со вспышками боли, которое подобно пламени проходило через мое тело с каждым ударом сердца.
Мир не погрузился в черноту сразу, все постепенно расплывалось в темно-красном, беспокойном цвете.
Глава 27
Я очнулся, когда кто-то попытался заклеймить мою шею куском раскалённого железа.
Ладно, на самом деле случилось не это, но в то время я еще не до конца пришёл в сознание, и мне показалось, что всё было именно так. Я испустил проклятие и принялся отмахиваться.
- Держите его, держите его! - решительно приказал кто-то. Чьи-то руки опустились на мои, прижимая их назад к гладкой, твердой поверхности подо мной.
- Гарри, - сказал Томас, - Гарри, полегче, успокойся. Ты в безопасности.
Свет ударил мне в глаза. Ощущение было не из приятных. Я щурился, пока не смог разглядеть перевернутую голову Томаса, нависшего надо мной.
- Наконец-то, - сказал Томас. - Мы уже начали беспокоиться.
Он отпустил мои руки и дотронулся до моей щеки в чём-то среднем между поглаживанием и пощёчиной:
- Ты всё не приходил в себя.
Осмотревшись, я увидел, что лежу на столе в квартире Молли, на том самом месте, где ранее в тот же день мы осматривали раны Тука. В воздухе стоял резкий запах дезинфицирующего средства. Я чувствовал себя ужасно, но не так ужасно, как в машине.
Я повернул голову и увидел жилистого маленького парня с копной черных волос, большим носом и блестящими, умными глазами. Он взял в руку металлическую миску и со звоном уронил в нее что-то из другой руки, в которой сжимал остроносые плоскогубцы.
- И теперь он сразу очнулся? - спросил Уолдо Баттерс, судмедэксперт и самый большой знаток польки в Чикаго. - Ещё скажите мне, что всё это не немного жутковато.
- О чём это ты? - спросил я.
Баттерс поднял металлическую миску, наклонив её так, чтобы я мог увидеть, что внутри. Там было несколько крошечных, блестящих, острых, окровавленных кусочков металла.
- Зубцы от рыболовных крючков, - сказал он. - Несколько из них остались у тебя под кожей.
Я хмыкнул. Теперь моё изнеможение в машине имело больше смысла.
- Да, - сказал я. - Когда железо попадает мне под кожу, оно, видимо, вступает в конфликт с могуществом Зимнего Рыцаря. Что буквально лишает меня способности здраво соображать.
Я начал подниматься.
Баттерс очень спокойно положил руки мне на грудь и толкнул меня обратно вниз. Сильно. Я, моргнув, уставился на него.
- Обычно мне не приходится применять силу, - сказал он извиняющимся тоном. - Я не очень люблю работать с людьми, которые еще живы. Но если я делаю это, то я, чёрт возьми, собираюсь делать это правильно. Так что оставайся на месте, пока я не скажу, что ты можешь встать. Это понятно?
- А-а… Да, думаю, понятно.
- Вот и умница, - заметил Баттерс. - У тебя два гигантских синяка на месте предплечий. Ты покрыт рваными ранами, и пару их них нужно зашить. Некоторые уже начали воспаляться. Мне нужно все их вычистить. Мне будет легче работать, если ты не будешь дёргаться.
- Это я смогу, - ответил я. - Но я чувствую себя во всех смыслах лучше, старина. Гляди.
Я поднял руку и пошевелил пальцами. Их движения были немного стестены. Я взглянул на них. Они были опухшими, покрыты фиолетовыми пятнами. Мои запястья и предплечья тоже были все в синяках и опухшие.
- Гарри, я однажды видел наркомана, который молотил кулаком по бетону, пока не сломал себе почти все кости в руке. И даже не пожмурился.
- Я не под наркотиками, - возразил я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: